Remove useless i18n translation

This commit is contained in:
2022-06-01 03:09:39 +08:00
parent 33cca59afa
commit cf7de4e131
7 changed files with 0 additions and 24 deletions

View File

@@ -239,18 +239,6 @@ object LocaleString {
/** @string Automatic generated */
fun gotIt(vararg objArrs: Any) = R.string.got_it.bind(*objArrs)
/** @string Automatic generated */
val dontScreenshot get() = dontScreenshot()
/** @string Automatic generated */
fun dontScreenshot(vararg objArrs: Any) = R.string.dont_screenshot.bind(*objArrs)
/** @string Automatic generated */
val dontScreenshotTip get() = dontScreenshotTip()
/** @string Automatic generated */
fun dontScreenshotTip(vararg objArrs: Any) = R.string.dont_screenshot_tip.bind(*objArrs)
/** @string Automatic generated */
val moduleVersion get() = moduleVersion()

View File

@@ -46,8 +46,6 @@
<string name="remove_record">レコードを削除</string>
<string name="are_you_sure_remove_record">このレコードを削除してもよろしいですか</string>
<string name="got_it">分かります</string>
<string name="dont_screenshot">スクリーンショットを撮らないでください</string>
<string name="dont_screenshot_tip">エラーログのスクリーンショットを撮ることはお勧めできません。このインターフェイスの右上隅にあるボタンをクリックして、ログの内容を抽出またはコピーする必要があります。</string>
<string name="restart_system">リスタートシステム</string>
<string name="project_address">プロジェクトアドレス</string>
<string name="module_not_activated">モジュールが無効化でした</string>

View File

@@ -46,8 +46,6 @@
<string name="remove_record">移除记录</string>
<string name="are_you_sure_remove_record">你确定要移除这条记录吗?</string>
<string name="got_it">我知道了</string>
<string name="dont_screenshot">请不要截屏</string>
<string name="dont_screenshot_tip">在错误日志中截屏是不明智的做法,你应当点击此界面右上角的按钮提取或复制日志内容。</string>
<string name="restart_system">重启系统</string>
<string name="project_address">项目地址</string>
<string name="module_not_activated">模块未激活</string>

View File

@@ -46,8 +46,6 @@
<string name="remove_record">移除紀錄</string>
<string name="are_you_sure_remove_record">你確認要移除這條紀錄嗎?</string>
<string name="got_it">我懂了</string>
<string name="dont_screenshot">請不要捕獲熒屏</string>
<string name="dont_screenshot_tip">在錯誤日誌中捕獲熒屏是不明理的做法,你應當點擊此界面右上角的按鈕提取或複制日誌內容。</string>
<string name="restart_system">重新開機</string>
<string name="project_address">項目地址</string>
<string name="module_not_activated">模組未激活</string>

View File

@@ -46,8 +46,6 @@
<string name="remove_record">移除紀錄</string>
<string name="are_you_sure_remove_record">你確認要移除這條紀錄嗎?</string>
<string name="got_it">我懂了</string>
<string name="dont_screenshot">請不要捕獲熒屏</string>
<string name="dont_screenshot_tip">在錯誤日誌中捕獲熒屏是不明理的做法,你應當點擊此界面右上角的按鈕提取或複制日誌內容。</string>
<string name="restart_system">重新開機</string>
<string name="project_address">項目地址</string>
<string name="module_not_activated">模組未激活</string>

View File

@@ -46,8 +46,6 @@
<string name="remove_record">移除紀錄</string>
<string name="are_you_sure_remove_record">你確認要移除這條紀錄嗎?</string>
<string name="got_it">我懂了</string>
<string name="dont_screenshot">請不要捕獲熒屏</string>
<string name="dont_screenshot_tip">在錯誤日誌中捕獲熒屏是不明理的做法,你應當點擊此界面右上角的按鈕提取或複制日誌內容。</string>
<string name="restart_system">重新開機</string>
<string name="project_address">項目地址</string>
<string name="module_not_activated">模組未激活</string>

View File

@@ -46,8 +46,6 @@
<string name="remove_record">Remove record</string>
<string name="are_you_sure_remove_record">Are you sure you want to remove this record?</string>
<string name="got_it">Got it</string>
<string name="dont_screenshot">Do not take screenshots</string>
<string name="dont_screenshot_tip">It is not advisable to take a screenshot of the error log, you should extract or copy the log content by clicking the button in the upper right corner of this interface.</string>
<string name="restart_system">Restart system</string>
<string name="project_address">Project address</string>
<string name="module_not_activated">Module not activated</string>