New Crowdin updates (#462)

* New translations en.po (Korean)

* New translations en.po (Hungarian)

* New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong)

Co-authored-by: skidoodle <contact@albert.lol>
Co-authored-by: Tony <TonyRL@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: aroxu <30624945+aroxu@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
hank
2025-01-23 22:34:24 -05:00
committed by GitHub
parent 68dae3967d
commit 319a9895b0
3 changed files with 844 additions and 11 deletions

View File

@@ -0,0 +1,832 @@
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: hu\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-21 12:06\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: hu\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#: src/components/routes/system.tsx:250
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# nap} other {# nap}}"
#: src/components/routes/system.tsx:248
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# óra} other {# óra}}"
#: src/lib/utils.ts:139
msgid "1 hour"
msgstr "1 óra"
#: src/lib/utils.ts:162
msgid "1 week"
msgstr "1 hét"
#: src/lib/utils.ts:147
msgid "12 hours"
msgstr "12 óra"
#: src/lib/utils.ts:155
msgid "24 hours"
msgstr "24 óra"
#: src/lib/utils.ts:170
msgid "30 days"
msgstr "30 nap"
#. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:235
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:321
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:463
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:473
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#: src/components/routes/home.tsx:61
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktív riasztások"
#: src/components/add-system.tsx:78
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Hozzáadás <0>System</0>"
#: src/components/add-system.tsx:87
msgid "Add New System"
msgstr "Új rendszer hozzáadása"
#: src/components/add-system.tsx:165
#: src/components/add-system.tsx:176
msgid "Add system"
msgstr "Rendszer hozzáadása"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156
msgid "Add URL"
msgstr "URL hozzáadása"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:81
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "Állítsa be a diagram megjelenítését."
#: src/components/command-palette.tsx:132
#: src/components/command-palette.tsx:145
#: src/components/command-palette.tsx:159
#: src/components/command-palette.tsx:173
#: src/components/command-palette.tsx:188
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Agent"
msgstr "Ügynök"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68
msgid "Alerts"
msgstr "Riasztások"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:274
msgid "All Systems"
msgstr "Minden rendszer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:578
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd {name}-t?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Az automatikus másolás biztonságos környezetet igényel."
#: src/components/routes/system.tsx:625
msgid "Average"
msgstr "Átlag"
#: src/components/routes/system.tsx:396
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Konténerek átlagos CPU kihasználtsága"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Az átlag meghaladja a <0>{value}{0}</0> értéket"
#: src/components/routes/system.tsx:497
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "GPU-k átlagos energiafogyasztása"
#: src/components/routes/system.tsx:385
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Rendszerszintű CPU átlagos kihasználtság"
#: src/components/routes/system.tsx:515
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} átlagos kihasználtsága"
#: src/components/command-palette.tsx:170
#: src/components/navbar.tsx:93
msgid "Backups"
msgstr "Biztonsági mentések"
#: src/components/routes/system.tsx:441
#: src/lib/utils.ts:307
msgid "Bandwidth"
msgstr "Sávszélesség"
#: src/components/login/auth-form.tsx:289
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "A Beszel támogatja az OpenID Connect-et és számos OAuth2 hitelesítési szolgáltatót."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "A Beszel a <0>Shoutrrr</0>-t használja a népszerű értesítési szolgáltatások integrálására."
#: src/components/add-system.tsx:92
msgid "Binary"
msgstr "Bináris"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Gyorsítótár / Pufferelések"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:589
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Figyelem - potenciális adatvesztés"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:36
msgid "Change general application options."
msgstr "Általános alkalmazásbeállítások módosítása."
#: src/components/routes/settings/general.tsx:78
msgid "Chart options"
msgstr "Diagram beállítások"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Ellenőrizd a {email} címet a visszaállító linkért."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Ellenőrizd a naplót a további részletekért."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
msgid "Check your notification service"
msgstr "Ellenőrizd az értesítési szolgáltatásodat"
#: src/components/add-system.tsx:151
msgid "Click to copy"
msgstr "Kattints a másoláshoz"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions"
msgstr "Parancssori utasítások"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Konfiguráld, hogyan kapod az értesítéseket."
#: src/components/login/auth-form.tsx:165
#: src/components/login/auth-form.tsx:170
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó megerősítése"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:595
msgid "Continue"
msgstr "Tovább"
#: src/lib/utils.ts:25
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Vágólapra másolva"
#: src/components/add-system.tsx:162
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:564
msgid "Copy host"
msgstr "Hoszt másolása"
#: src/components/add-system.tsx:173
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Linux parancs másolása"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13
msgid "Copy text"
msgstr "Szöveg másolása"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:160
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
#: src/components/routes/system.tsx:384
#: src/lib/utils.ts:289
msgid "CPU Usage"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Create account"
msgstr ""
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
msgid "Dark"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx:81
#: src/components/routes/home.tsx:34
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx:85
msgid "Default time period"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:176
msgid "Disk"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:431
msgid "Disk I/O"
msgstr ""
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:424
#: src/lib/utils.ts:301
msgid "Disk Usage"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:552
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:395
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:416
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:457
msgid "Docker Network I/O"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx:124
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx:128
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
msgid "Email"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91
msgid "Email notifications"
msgstr ""
#: src/components/login/login.tsx:38
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111
msgid "Enter email address..."
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx:232
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/components/routes/home.tsx:80
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
msgid "Export configuration"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:38
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62
msgid "Failed to save settings"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
msgid "Failed to send test notification"
msgstr ""
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
msgid "Failed to update alert"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:281
msgid "Filter..."
msgstr ""
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
msgid "General"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:496
msgid "GPU Power Draw"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Grid"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP"
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx:16
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:262
msgid "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx:45
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:294
msgid "Layout"
msgstr ""
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light"
msgstr ""
#: src/components/navbar.tsx:104
msgid "Log Out"
msgstr ""
#: src/components/login/login.tsx:19
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
msgid "Login attempt failed"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx:156
#: src/components/navbar.tsx:85
msgid "Logs"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:628
msgid "Max 1 min"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:168
msgid "Memory"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:406
#: src/lib/utils.ts:295
msgid "Memory Usage"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:417
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:116
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:184
msgid "Net"
msgstr "Hálózat"
#: src/components/routes/system.tsx:458
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker konténerek hálózati forgalma"
#: src/components/routes/system.tsx:443
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Nyilvános interfészek hálózati forgalma"
#: src/components/command-palette.tsx:49
msgid "No results found."
msgstr "Nincs találat."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:429
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:502
msgid "No systems found."
msgstr "Nem található rendszer."
#: src/components/command-palette.tsx:110
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
#: src/components/login/auth-form.tsx:284
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "OAuth 2 / OIDC támogatás"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Minden újraindításkor az adatbázisban lévő rendszerek frissítésre kerülnek, hogy megfeleljenek a fájlban meghatározott rendszereknek."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:536
msgid "Open menu"
msgstr "Menü megnyitása"
#: src/components/login/auth-form.tsx:203
msgid "Or continue with"
msgstr "Vagy folytasd ezzel"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Felülírja a meglévő riasztásokat"
#: src/components/command-palette.tsx:84
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#: src/components/command-palette.tsx:71
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Oldalak / Beállítások"
#: src/components/login/auth-form.tsx:147
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "A jelszónak legalább 8 karakternek kell lennie."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received"
msgstr "Jelszó-visszaállítási kérelmet kaptunk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:558
msgid "Pause"
msgstr "Szüneteltetés"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Kérjük, <0>konfigurálj egy SMTP szervert</0> az értesítések kézbesítésének biztosítása érdekében."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Kérjük, ellenőrizd a naplókat a további részletekért."
#: src/components/login/auth-form.tsx:35
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Kérjük, ellenőrizze a hitelesítő adatait, és próbálja újra"
#: src/components/login/login.tsx:36
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Kérjük, hozzon létre egy admin fiókot"
#: src/components/login/auth-form.tsx:233
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Kérjük, engedélyezze a felugró ablakokat ezen az oldalon"
#: src/lib/utils.ts:39
msgid "Please log in again"
msgstr "Kérjük jelentkezz be újra"
#: src/components/login/auth-form.tsx:292
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Kérjük, nézze meg <0>a dokumentációt</0> az utasításokért."
#: src/components/login/login.tsx:40
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Kérjük, jelentkezzen be a fiókjába"
#: src/components/add-system.tsx:124
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:407
#: src/components/routes/system.tsx:523
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Pontos kihasználás a rögzített időpontban"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:58
msgid "Preferred Language"
msgstr "Preferált nyelv"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:128
msgid "Public Key"
msgstr "Nyilvános kulcs"
#. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70
msgid "Read"
msgstr "Olvasás"
#. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
msgid "Received"
msgstr "Fogadott"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
msgid "Reset Password"
msgstr "Jelszó visszaállítása"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:553
msgid "Resume"
msgstr "Folytatás"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Mentse el a címet az Enter billentyű vagy a vessző használatával. Hagyja üresen az e-mail értesítések letiltásához."
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: src/components/navbar.tsx:133
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: src/components/command-palette.tsx:46
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Keresés rendszerek vagy beállítások után..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Lásd <0>az értesítési beállításokat</0>, hogy konfigurálja, hogyan kap értesítéseket."
#. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64
msgid "Sent"
msgstr "Elküldve"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:100
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Beállítja az alapértelmezett időtartamot a diagramokhoz, amikor egy rendszert néznek."
#: src/components/command-palette.tsx:95
#: src/components/command-palette.tsx:98
#: src/components/command-palette.tsx:113
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
msgid "Settings saved"
msgstr "Beállítások elmentve"
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Sign in"
msgstr "Bejelentkezés"
#: src/components/command-palette.tsx:185
msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP beállítások"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:316
msgid "Sort By"
msgstr "Rendezés"
#: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#: src/components/routes/system.tsx:473
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Rendszer által használt swap terület"
#: src/components/routes/system.tsx:472
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap használat"
#. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:120
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:128
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:139
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:473
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: src/components/navbar.tsx:77
msgid "Systems"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
msgid "Table"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:485
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182
msgid "Test notification sent"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:108
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:99
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:564
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:432
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106
msgid "To email(s)"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:359
#: src/components/routes/system.tsx:372
msgid "Toggle grid"
msgstr ""
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
msgid "Toggle theme"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:317
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:310
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:292
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:298
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:285
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:304
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:277
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:261
msgid "Uptime"
msgstr ""
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/routes/system.tsx:514
#: src/components/routes/system.tsx:551
msgid "Usage"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:424
msgid "Usage of root partition"
msgstr ""
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
msgid "Used"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx:142
#: src/components/navbar.tsx:69
msgid "Users"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "View"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Visible Fields"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx:48
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr ""
#. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69
msgid "Write"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
msgid "YAML Config"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
msgid "YAML Configuration"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:02\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-20 19:11\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "URL 추가"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:81 #: src/components/routes/settings/general.tsx:81
msgid "Adjust display options for charts." msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "차트 표시 옵션 조정." msgstr "차트 표시 옵션 변경."
#: src/components/command-palette.tsx:132 #: src/components/command-palette.tsx:132
#: src/components/command-palette.tsx:145 #: src/components/command-palette.tsx:145
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "평균이 <0>{value}{0}</0>을(를) 초과합니다"
#: src/components/routes/system.tsx:497 #: src/components/routes/system.tsx:497
msgid "Average power consumption of GPUs" msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "평균 GPU들의 전원 사용량" msgstr "GPU들의 평균 전원 사용량"
#: src/components/routes/system.tsx:385 #: src/components/routes/system.tsx:385
msgid "Average system-wide CPU utilization" msgid "Average system-wide CPU utilization"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "명령어 사용 지침"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77
msgid "Configure how you receive alert notifications." msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "알림을 방법을 설정하세요." msgstr "알림을 수신할 방법을 설정하세요."
#: src/components/login/auth-form.tsx:165 #: src/components/login/auth-form.tsx:165
#: src/components/login/auth-form.tsx:170 #: src/components/login/auth-form.tsx:170
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "메뉴 열기"
#: src/components/login/auth-form.tsx:203 #: src/components/login/auth-form.tsx:203
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "또는 계속하기" msgstr "또는 아래 항목으로 진행하기"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:109
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "센서가 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
#: src/lib/utils.ts:310 #: src/lib/utils.ts:310
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "임계값을 초과하여 상승/하강할 때 트리거됩니다." msgstr "업로드와 다운로드 대역폭의 합이 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
#: src/lib/utils.ts:292 #: src/lib/utils.ts:292
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "메모리 사용량이 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
#: src/lib/utils.ts:285 #: src/lib/utils.ts:285
msgid "Triggers when status switches between up and down" msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "값의 증가 또는 감소가 감지될 때 트리거됩니다." msgstr "시스템의 전원이 켜지거나 꺼질때 트리거됩니다."
#: src/lib/utils.ts:304 #: src/lib/utils.ts:304
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 21:36\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-23 06:24\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n" "Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "平均值超過<0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:497 #: src/components/routes/system.tsx:497
msgid "Average power consumption of GPUs" msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "" msgstr "GPU 的平均功耗"
#: src/components/routes/system.tsx:385 #: src/components/routes/system.tsx:385
msgid "Average system-wide CPU utilization" msgid "Average system-wide CPU utilization"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "系統範圍內的平均CPU使用率"
#: src/components/routes/system.tsx:515 #: src/components/routes/system.tsx:515
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "" msgstr "{0} 的平均使用率"
#: src/components/command-palette.tsx:170 #: src/components/command-palette.tsx:170
#: src/components/navbar.tsx:93 #: src/components/navbar.tsx:93
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "一般"
#: src/components/routes/system.tsx:496 #: src/components/routes/system.tsx:496
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "" msgstr "GPU 功耗"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Grid" msgid "Grid"
@@ -829,3 +829,4 @@ msgstr "YAML配置"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "您的用戶設置已更新。" msgstr "您的用戶設置已更新。"