i18n: update language files

This commit is contained in:
henrygd
2025-03-15 01:03:20 -04:00
parent fb2adf08dc
commit 3935a9bf00
28 changed files with 1759 additions and 1938 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 17:20\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 días"
#. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: src/components/routes/home.tsx:62
#: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts"
msgstr "Alertas Activas"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Ajustar las opciones de visualización para los gráficos."
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent"
msgstr "Agente"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems"
msgstr "Todos los Sistemas"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar {name}?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "La copia automática requiere un contexto seguro."
#: src/components/routes/system.tsx:668
#: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Utilización promedio de CPU de los contenedores"
#. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "El promedio excede <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Utilización promedio de CPU del sistema"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564
#: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Uso promedio de {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Binario"
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Caché / Buffers"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Configure cómo recibe las notificaciones de alertas."
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar contraseña"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Copiado al portapapeles"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host"
msgstr "Copiar host"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Copiar comando de Linux"
msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
#: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage"
msgstr "Uso de CPU"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
#: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35
#: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Tablero"
msgid "Default time period"
msgstr "Período de tiempo predeterminado"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "E/S de Disco"
msgid "Disk Usage"
msgstr "Uso de Disco"
#: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Uso de disco de {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Documentación"
#. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Error"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81
#: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Excede {0}{1} en el último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Error al guardar la configuración"
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Error al enviar la notificación de prueba"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Error al actualizar la alerta"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341
#: src/components/routes/system.tsx:641
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrar..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "General"
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Consumo de energía de la GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Instrucciones manuales de configuración"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671
#: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min"
msgstr "Máx 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Uso de memoria de los contenedores de Docker"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net"
msgstr "Red"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Tráfico de red de interfaces públicas"
msgid "No results found."
msgstr "No se encontraron resultados."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found."
msgstr "No se encontraron sistemas."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "Soporte para OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "En cada reinicio, los sistemas en la base de datos se actualizarán para coincidir con los sistemas definidos en el archivo."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menú"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Abrir menú"
msgid "Or continue with"
msgstr "O continuar con"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Sobrescribir alertas existentes"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr "La contraseña debe ser menor de 72 bytes."
msgid "Password reset request received"
msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña recibida"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused"
msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Por favor, <0>configure un servidor SMTP</0> para asegurar que las alertas sean entregadas."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Por favor, revise los registros para más detalles."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572
#: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Utilización precisa en el momento registrado"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Clave Pública"
#. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70
#: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
#. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Recibido"
msgid "Reset Password"
msgstr "Restablecer Contraseña"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Buscar sistemas o configuraciones..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Consulte <0>configuración de notificaciones</0> para configurar cómo recibe alertas."
#. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64
#: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Iniciar sesión"
msgid "SMTP settings"
msgstr "Configuración SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Uso de Swap"
#. System theme
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Sistemas"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Los sistemas pueden ser gestionados en un archivo <0>config.yml</0> dentro de su directorio de datos."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp"
msgstr "Temperatura"
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "El agente debe estar ejecutándose en el sistema para conectarse. Copie
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Luego inicie sesión en el backend y restablezca la contraseña de su cuenta de usuario en la tabla de usuarios."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto eliminará permanentemente todos los registros actuales de {name} de la base de datos."
#: src/components/routes/system.tsx:613
#: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Rendimiento de {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Se activa cuando el uso de cualquier disco supera un umbral"
#. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up"
msgstr "Activo"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Actualizado en tiempo real. Haga clic en un sistema para ver la información."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Actualizado en tiempo real. Haga clic en un sistema para ver la informac
msgid "Uptime"
msgstr "Tiempo de actividad"
#: src/components/routes/system.tsx:563
#: src/components/routes/system.tsx:600
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Uso de la partición raíz"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used"
msgstr "Usado"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Usado"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View"
msgstr "Vista"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields"
msgstr "Columnas visibles"
#: src/components/routes/system.tsx:705
#: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Esperando suficientes registros para mostrar"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Notificaciones Webhook / Push"
#. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69
#: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write"
msgstr "Escritura"