New Bulgarian translations

This commit is contained in:
Radoslav Mandev
2025-08-25 16:25:59 -04:00
committed by henrygd
parent a482f78739
commit 556fb18953

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-25 22:44\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-25 01:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# ден} other {# дни}}"
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "" msgstr "{0} от {1} селектирани."
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "1 час"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "" msgstr "1 минута"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "12 часа"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min" msgid "15 min"
msgstr "" msgstr "15 минути"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours" msgid "24 hours"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "30 дни"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min" msgid "5 min"
msgstr "" msgstr "5 минути"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Действия"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "Активен"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/routes/home.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Агент"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Alert History" msgid "Alert History"
msgstr "" msgstr "История на нотификациите"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alert-button.tsx
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Сигурен ли си, че искаш да изтриеш {name}?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr "Сигурни ли сте?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx #: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "Двоичен код"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "" msgstr "Бита (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "" msgstr "Байта (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
@@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "Внимание - възможност за загуба на данн
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)" msgid "Celsius (°C)"
msgstr "" msgstr "Целзий (°C)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics." msgid "Change display units for metrics."
msgstr "" msgstr "Промяна на единиците за показване на метриките."
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options." msgid "Change general application options."
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Потвърди парола"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/routes/home.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "" msgstr "Връзката е прекъсната"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Копирай docker run"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables" msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env" msgid "Copy env"
msgstr "" msgstr "Копирай еnv"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
@@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "Копирай текста"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>." msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
msgstr "" msgstr "Копирайте командата за инсталиране на агента по-долу или регистрирайте агентите автоматично с <0>универсален токен</0>."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>." msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
msgstr "" msgstr "Копирайте съдържанието на<0>docker-compose.yml</0> за агента по-долу или регистрирайте агентите автоматично с <1>универсален токен</1>."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "" msgstr "Копирай YAML"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Създай акаунт"
#. Context: date created #. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "" msgstr "Създаден"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Изтрий"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "" msgstr "Изтрий пръстов отпечатък"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk" msgid "Disk"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Диск I/O"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit" msgid "Disk unit"
msgstr "" msgstr "Единица за диск"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -406,16 +406,16 @@ msgstr "Документация"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr "Офлайн"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr "Продължителност"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Редактирай"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Съществуващи системи които не са дефин
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr "Експортиране"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration" msgid "Export configuration"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Експортирай конфигурацията на системи
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)" msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "" msgstr "Фаренхайт (°F)"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Failed to authenticate" msgid "Failed to authenticate"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Филтрирай..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint" msgid "Fingerprint"
msgstr "" msgstr "Пръстов отпечатък"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx #: src/components/alerts/alerts-system.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
@@ -556,24 +556,24 @@ msgstr "Светъл"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average" msgid "Load Average"
msgstr "" msgstr "Средно натоварване"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Load Average 15m" msgid "Load Average 15m"
msgstr "" msgstr "Средно натоварване 15 минути"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Load Average 1m" msgid "Load Average 1m"
msgstr "" msgstr "Средно натоварване 1 минута"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Load Average 5m" msgid "Load Average 5m"
msgstr "" msgstr "Средно натоварване 5 минути"
#. Short label for load average #. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg" msgid "Load Avg"
msgstr "" msgstr "Средно натоварване"
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Управление на предпочитанията за показ
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr "Инструкции за ръчна настройка"
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Мрежов трафик на публични интерфейси"
#. Context: Bytes or bits #. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit" msgid "Network unit"
msgstr "" msgstr "Единица за измерване на скорост"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "No results found." msgid "No results found."
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Няма намерени резултати."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "" msgstr "Няма резултати."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Страница"
#. placeholder {1}: table.getPageCount() #. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}" msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "" msgstr "Страница {0} от {1}"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings" msgid "Pages / Settings"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Паролата трябва да е поне 8 символа."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be less than 72 bytes." msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr "" msgstr "Паролата трябва да е по-малка от 72 байта."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Нулиране на парола"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved" msgid "Resolved"
msgstr "" msgstr "Решен"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume" msgid "Resume"
@@ -802,11 +802,11 @@ msgstr "Възобнови"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token" msgid "Rotate token"
msgstr "" msgstr "Пресъздаване на идентификатора"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page" msgid "Rows per page"
msgstr "" msgstr "Редове на страница"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Запази настройките"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Save system" msgid "Save system"
msgstr "" msgstr "Запази система"
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Сортиране по"
#. Context: alert state (active or resolved) #. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Състояние"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Система"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time" msgid "System load averages over time"
msgstr "" msgstr "Средно натоварване на системата във времето"
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems" msgid "Systems"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Таблица"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr "Температура"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Температура"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit" msgid "Temperature unit"
msgstr "" msgstr "Единица за температура"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors" msgid "Temperatures of system sensors"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Това действие не може да бъде отменено.
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database." msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr "" msgstr "Това ще доведе до трайно изтриване на всички избрани записи от базата данни."
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
@@ -972,33 +972,33 @@ msgstr "Включи тема"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token" msgid "Token"
msgstr "" msgstr "Токен"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints" msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr "" msgstr "Токен & Пръстов отпечатък"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection." msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
msgstr "" msgstr "Токените позволяват на агентите да се свързват и регистрират. Отпечатъците са стабилни идентификатори, уникални за всяка система, които се задават при първото свързване."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "" msgstr "Токените и пръстовите отпечатъци се използват за удостоверяване на WebSocket връзките към концентратора."
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Задейства се, когато употребата на паметта за 1 минута надвиши зададен праг"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Задейства се, когато употребата на паметта за 15 минута надвиши зададен праг"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Задейства се, когато употребата на паметта за 5 минута надвиши зададен праг"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
@@ -1027,17 +1027,17 @@ msgstr "Задейства се, когато употребата на няко
#. Temperature / network units #. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences" msgid "Unit preferences"
msgstr "" msgstr "Предпочитания на единицата"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token" msgid "Universal token"
msgstr "" msgstr "Универсален тоукън"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr "Нагоре"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Потребители"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr "Стойност"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View" msgid "View"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Изглед"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "" msgstr "Прегледайте последните си 200 сигнала."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Webhook / Пуш нотификации"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart." msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
msgstr "" msgstr "Когато е активиран, този символ позволява на агентите да се регистрират сами без предварително създаване на система. Изтича след един час или при рестартиране на хъба."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -1131,3 +1131,4 @@ msgstr "YAML конфигурация"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Настройките за потребителя ти са обновени." msgstr "Настройките за потребителя ти са обновени."