New translations (Hungarian)

Co-authored-by: skidoodle <contact@albert.lol>
This commit is contained in:
Roland
2025-02-14 20:46:08 -05:00
committed by henrygd
parent 9be3fcb8ca
commit 821e2e3a78

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-21 12:06\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-12 21:38\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -237,220 +237,220 @@ msgstr "CPU"
#: src/components/routes/system.tsx:384 #: src/components/routes/system.tsx:384
#: src/lib/utils.ts:289 #: src/lib/utils.ts:289
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "" msgstr "CPU használat"
#: src/components/login/auth-form.tsx:191 #: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Create account" msgid "Create account"
msgstr "" msgstr "Fiók létrehozása"
#. Dark theme #. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21 #: src/components/mode-toggle.tsx:21
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "" msgstr "Sötét"
#: src/components/command-palette.tsx:81 #: src/components/command-palette.tsx:81
#: src/components/routes/home.tsx:34 #: src/components/routes/home.tsx:34
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr "Áttekintés"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:85 #: src/components/routes/settings/general.tsx:85
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "" msgstr "Alapértelmezett időszak"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Törlés"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:176 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:176
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "" msgstr "Lemez"
#: src/components/routes/system.tsx:431 #: src/components/routes/system.tsx:431
msgid "Disk I/O" msgid "Disk I/O"
msgstr "" msgstr "Lemez I/O"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79 #: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:424 #: src/components/routes/system.tsx:424
#: src/lib/utils.ts:301 #: src/lib/utils.ts:301
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "" msgstr "Lemezhasználat"
#: src/components/routes/system.tsx:552 #: src/components/routes/system.tsx:552
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "" msgstr "Lemezhasználat a {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:395 #: src/components/routes/system.tsx:395
msgid "Docker CPU Usage" msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "" msgstr "Docker CPU használat"
#: src/components/routes/system.tsx:416 #: src/components/routes/system.tsx:416
msgid "Docker Memory Usage" msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "" msgstr "Docker memória használat"
#: src/components/routes/system.tsx:457 #: src/components/routes/system.tsx:457
msgid "Docker Network I/O" msgid "Docker Network I/O"
msgstr "" msgstr "Docker hálózat I/O"
#: src/components/command-palette.tsx:124 #: src/components/command-palette.tsx:124
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "" msgstr "Dokumentáció"
#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/auth-form.tsx:128
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr "Email"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91
msgid "Email notifications" msgid "Email notifications"
msgstr "" msgstr "E-mail értesítések"
#: src/components/login/login.tsx:38 #: src/components/login/login.tsx:38
msgid "Enter email address to reset password" msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "" msgstr "E-mail cím megadása a jelszó visszaállításához"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "" msgstr "Adja meg az e-mail címet..."
#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/login/auth-form.tsx:232
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Hiba"
#: src/components/routes/home.tsx:80 #: src/components/routes/home.tsx:80
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "" msgstr "Túllépi a {0}{1} értéket az elmúlt {2, plural, one {# percben} other {# percben}}"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups." msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "" msgstr "A <0>config.yml</0> fájlban nem definiált meglévő rendszerek törlésre kerülnek. Kérjük, készítsen rendszeres biztonsági mentéseket."
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
msgid "Export configuration" msgid "Export configuration"
msgstr "" msgstr "Konfiguráció exportálása"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
msgid "Export your current systems configuration." msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "" msgstr "Exportálja a jelenlegi rendszerkonfigurációt."
#: src/lib/utils.ts:38 #: src/lib/utils.ts:38
msgid "Failed to authenticate" msgid "Failed to authenticate"
msgstr "" msgstr "Hitelesítés sikertelen"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62
msgid "Failed to save settings" msgid "Failed to save settings"
msgstr "" msgstr "Nem sikerült menteni a beállításokat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "" msgstr "Teszt értesítés elküldése sikertelen"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "" msgstr "Nem sikerült frissíteni a riasztást"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:281 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:281
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "" msgstr "Szűrő..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "" msgstr "A <0>{min}</0> {min, plural, one {perc} other {percek}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:313 #: src/components/login/auth-form.tsx:313
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "" msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
#. Context: General settings #. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33 #: src/components/routes/settings/general.tsx:33
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Általános"
#: src/components/routes/system.tsx:496 #: src/components/routes/system.tsx:496
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "" msgstr "GPU áramfelvétele"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "" msgstr "Rács"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "" msgstr "Állomás / IP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "" msgstr "Ha elvesztette az admin fiók jelszavát, a következő paranccsal állíthatja vissza."
#: src/components/login/auth-form.tsx:16 #: src/components/login/auth-form.tsx:16
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "" msgstr "Érvénytelen e-mail cím."
#. Linux kernel #. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:262 #: src/components/routes/system.tsx:262
msgid "Kernel" msgid "Kernel"
msgstr "" msgstr "Kernel"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:45 #: src/components/routes/settings/general.tsx:45
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr "Nyelv"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:294 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:294
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "" msgstr "Elrendezés"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
msgstr "" msgstr "Világos"
#: src/components/navbar.tsx:104 #: src/components/navbar.tsx:104
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "" msgstr "Kijelentkezés"
#: src/components/login/login.tsx:19 #: src/components/login/login.tsx:19
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "Bejelentkezés"
#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/auth-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
msgid "Login attempt failed" msgid "Login attempt failed"
msgstr "" msgstr "Bejelentkezés sikertelen"
#: src/components/command-palette.tsx:156 #: src/components/command-palette.tsx:156
#: src/components/navbar.tsx:85 #: src/components/navbar.tsx:85
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr "Naplók"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "" msgstr "Inkább azt keresi, hogy hol hozhat létre riasztásokat? Kattintson a csengő <0/> ikonokra a rendszerek táblázatában."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
msgid "Manage display and notification preferences." msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "" msgstr "A megjelenítési és értesítési beállítások kezelése."
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:628 #: src/components/routes/system.tsx:628
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "" msgstr "Maximum 1 perc"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:168 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:168
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "" msgstr "RAM"
#: src/components/routes/system.tsx:406 #: src/components/routes/system.tsx:406
#: src/lib/utils.ts:295 #: src/lib/utils.ts:295
msgid "Memory Usage" msgid "Memory Usage"
msgstr "" msgstr "Memóriahasználat"
#: src/components/routes/system.tsx:417 #: src/components/routes/system.tsx:417
msgid "Memory usage of docker containers" msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "" msgstr "Docker konténerek memória használata"
#: src/components/add-system.tsx:116 #: src/components/add-system.tsx:116
msgid "Name" msgid "Name"
@@ -675,158 +675,158 @@ msgstr "Rendszer"
#: src/components/navbar.tsx:77 #: src/components/navbar.tsx:77
msgid "Systems" msgid "Systems"
msgstr "" msgstr "Rendszer"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "" msgstr "A rendszereket egy <0>config.yml</0> fájlban lehet kezelni az adatkönyvtárban."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "" msgstr "Tábla"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
msgstr "" msgstr "Hőmérséklet"
#: src/components/routes/system.tsx:485 #: src/components/routes/system.tsx:485
msgid "Temperatures of system sensors" msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "" msgstr "A rendszer érzékelőinek hőmérséklete"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211
msgid "Test <0>URL</0>" msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "" msgstr "Teszt <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182
msgid "Test notification sent" msgid "Test notification sent"
msgstr "" msgstr "Teszt értesítés elküldve"
#: src/components/add-system.tsx:108 #: src/components/add-system.tsx:108
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "" msgstr "A csatlakozáshoz az ügynöknek futnia kell a rendszerben. Másolja ki az alábbi telepítési parancsot az ügynök telepítéséhez."
#: src/components/add-system.tsx:99 #: src/components/add-system.tsx:99
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below." msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "" msgstr "A csatlakozáshoz az ügynöknek futnia kell a rendszerben. Másolja az<0>docker-compose.yml</0> fájlt az ügynök futtatásához."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "" msgstr "Ezután jelentkezzen be a backendbe, és állítsa vissza a felhasználói fiók jelszavát a felhasználók táblázatban."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "" msgstr "Ezt a műveletet nem lehet visszavonni! Véglegesen törli a {name} összes jelenlegi rekordját az adatbázisból!"
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:564
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "" msgstr "A {extraFsName} átviteli teljesítménye"
#: src/components/routes/system.tsx:432 #: src/components/routes/system.tsx:432
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "" msgstr "A gyökér fájlrendszer átviteli teljesítménye"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "" msgstr "E-mailben"
#: src/components/routes/system.tsx:359 #: src/components/routes/system.tsx:359
#: src/components/routes/system.tsx:372 #: src/components/routes/system.tsx:372
msgid "Toggle grid" msgid "Toggle grid"
msgstr "" msgstr "Rács ki- és bekapcsolása"
#: src/components/mode-toggle.tsx:33 #: src/components/mode-toggle.tsx:33
msgid "Toggle theme" msgid "Toggle theme"
msgstr "" msgstr "Téma váltása"
#: src/lib/utils.ts:317 #: src/lib/utils.ts:317
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Bekapcsol, ha bármelyik érzékelő túllép egy küszöbértéket"
#: src/lib/utils.ts:310 #: src/lib/utils.ts:310
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Bekapcsol, ha bármelyik érzékelő túllép egy küszöbértéket"
#: src/lib/utils.ts:292 #: src/lib/utils.ts:292
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Bekapcsol, ha a CPU érzékelő túllép egy küszöbértéket"
#: src/lib/utils.ts:298 #: src/lib/utils.ts:298
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Bekapcsol, ha a Ram érzékelő túllép egy küszöbértéket"
#: src/lib/utils.ts:285 #: src/lib/utils.ts:285
msgid "Triggers when status switches between up and down" msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "" msgstr "Bekapcsol, amikor az állapot fel és le között változik"
#: src/lib/utils.ts:304 #: src/lib/utils.ts:304
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Bekapcsol, ha a lemez érzékelő túllép egy küszöbértéket"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:277 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:277
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "" msgstr "Valós időben frissítve. Kattintson egy rendszerre az információk megtekintéséhez."
#: src/components/routes/system.tsx:261 #: src/components/routes/system.tsx:261
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr "Üzemidő"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/routes/system.tsx:514 #: src/components/routes/system.tsx:514
#: src/components/routes/system.tsx:551 #: src/components/routes/system.tsx:551
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "" msgstr "Használat"
#: src/components/routes/system.tsx:424 #: src/components/routes/system.tsx:424
msgid "Usage of root partition" msgid "Usage of root partition"
msgstr "" msgstr "Root partíció kihasználtsága"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "" msgstr "Felhasznált"
#: src/components/command-palette.tsx:142 #: src/components/command-palette.tsx:142
#: src/components/navbar.tsx:69 #: src/components/navbar.tsx:69
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "Felhasználók"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Nézet"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "" msgstr "Látható mezők"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "" msgstr "Elegendő rekordra várva a megjelenítéshez"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:48 #: src/components/routes/settings/general.tsx:48
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details." msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
msgstr "" msgstr "Szeretne segíteni nekünk abban, hogy fordításaink még jobbak legyenek? További részletekért nézze meg a <0>Crowdin</0> honlapot."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124
msgid "Webhook / Push notifications" msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "" msgstr "Webhook / Push értesítések"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:59
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:69
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "" msgstr "Írás"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
msgid "YAML Config" msgid "YAML Config"
msgstr "" msgstr "YAML konfiguráció"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
msgid "YAML Configuration" msgid "YAML Configuration"
msgstr "" msgstr "YAML konfiguráció"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "" msgstr "A felhasználói beállítások frissítésre kerültek."