From 825d8269ff35395bd0643a3346b7715745ee62e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Dollman Date: Sun, 1 Dec 2024 18:21:34 -0500 Subject: [PATCH] add Czech language and update locale files --- beszel/site/lingui.config.ts | 1 + .../site/src/components/login/auth-form.tsx | 4 +- beszel/site/src/lib/languages.ts | 5 + beszel/site/src/locales/ar/ar.po | 145 ++++++++---------- beszel/site/src/locales/cs/cs.po | 145 ++++++++---------- beszel/site/src/locales/de/de.po | 145 ++++++++---------- beszel/site/src/locales/en/en.po | 144 ++++++++--------- beszel/site/src/locales/es/es.po | 145 ++++++++---------- beszel/site/src/locales/fr/fr.po | 145 ++++++++---------- beszel/site/src/locales/hr/hr.po | 145 ++++++++---------- beszel/site/src/locales/it/it.po | 145 ++++++++---------- beszel/site/src/locales/ja/ja.po | 145 ++++++++---------- beszel/site/src/locales/ko/ko.po | 145 ++++++++---------- beszel/site/src/locales/nl/nl.po | 145 ++++++++---------- beszel/site/src/locales/pl/pl.po | 145 ++++++++---------- beszel/site/src/locales/pt/pt.po | 145 ++++++++---------- beszel/site/src/locales/ru/ru.po | 145 ++++++++---------- beszel/site/src/locales/tr/tr.po | 145 ++++++++---------- beszel/site/src/locales/uk/uk.po | 145 ++++++++---------- beszel/site/src/locales/vi/vi.po | 145 ++++++++---------- beszel/site/src/locales/zh-CN/zh-CN.po | 145 ++++++++---------- beszel/site/src/locales/zh-HK/zh-HK.po | 145 ++++++++---------- 22 files changed, 1243 insertions(+), 1521 deletions(-) diff --git a/beszel/site/lingui.config.ts b/beszel/site/lingui.config.ts index 1c51c0a..55f89d9 100644 --- a/beszel/site/lingui.config.ts +++ b/beszel/site/lingui.config.ts @@ -4,6 +4,7 @@ const config: LinguiConfig = { locales: [ "en", "ar", + "cs", "de", "es", "fr", diff --git a/beszel/site/src/components/login/auth-form.tsx b/beszel/site/src/components/login/auth-form.tsx index 6e24abf..007e5c5 100644 --- a/beszel/site/src/components/login/auth-form.tsx +++ b/beszel/site/src/components/login/auth-form.tsx @@ -274,7 +274,7 @@ export function UserAuthForm({ @@ -292,7 +292,7 @@ export function UserAuthForm({ Please see{" "} the documentation diff --git a/beszel/site/src/lib/languages.ts b/beszel/site/src/lib/languages.ts index 96d5e8a..c53ac99 100644 --- a/beszel/site/src/lib/languages.ts +++ b/beszel/site/src/lib/languages.ts @@ -4,6 +4,11 @@ export default [ label: "العربية", e: "🇵🇸", }, + { + lang: "cs", + label: "Čeština", + e: "🇨🇿", + }, { lang: "de", label: "Deutsch", diff --git a/beszel/site/src/locales/ar/ar.po b/beszel/site/src/locales/ar/ar.po index dd906a3..1d34545 100644 --- a/beszel/site/src/locales/ar/ar.po +++ b/beszel/site/src/locales/ar/ar.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 يومًا" msgid "Actions" msgstr "إجراءات" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "التنبيهات النشطة" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "إضافة <0>نظام" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "إضافة نظام جديد" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "إضافة نظام" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "إضافة عنوان URL" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "تعديل خيارات العرض للرسوم البيانية." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "مسؤول" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "جميع الأنظمة" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف {name}؟" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "مزودو المصادقة" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "النسخ التلقائي يتطلب سياقًا آمنًا." @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "متوسط" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية للحاويات" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "المتوسط يتجاوز <0>{value}{0}" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية ع msgid "Average utilization of {0}" msgstr "" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "النسخ الاحتياطية" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "النسخ الاحتياطية" msgid "Bandwidth" msgstr "عرض النطاق الترددي" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "يدعم Beszel OpenID Connect والعديد من مزودي المصادقة OAuth2." @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "يدعم Beszel OpenID Connect والعديد من مزودي المصا msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "يستخدم Beszel <0>Shoutrrr للتكامل مع خدمات الإشعارات الشهيرة." -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "ثنائي" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "تحقق من السجلات لمزيد من التفاصيل." msgid "Check your notification service" msgstr "تحقق من خدمة الإشعارات الخاصة بك" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "انقر للنسخ" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "تعليمات سطر الأوامر" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "قم بتكوين كيفية تلقي إشعارات التنبيه." -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "تأكيد كلمة المرور" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "متابعة" msgid "Copied to clipboard" msgstr "تم النسخ إلى الحافظة" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "نسخ" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "نسخ" msgid "Copy host" msgstr "نسخ المضيف" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "نسخ أمر لينكس" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "المعالج" msgid "CPU Usage" msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "إنشاء حساب" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "إنشاء حساب" msgid "Dark" msgstr "داكن" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "لوحة التحكم" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "استخدام الذاكرة لـ Docker" msgid "Docker Network I/O" msgstr "إدخال/إخراج الشبكة لـ Docker" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "التوثيق" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني لإعادة تع msgid "Enter email address..." msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "يتجاوز {0}{1} في آخر {2, plural, one {# دقيقة} other {# دقائق}}" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "فشل في حفظ الإعدادات" msgid "Failed to send test notification" msgstr "فشل في إرسال إشعار الاختبار" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "فشل في تحديث التنبيه" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "فشل في تحديث التنبيه" msgid "Filter..." msgstr "تصفية..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "لمدة <0>{min} {min, plural, one {دقيقة} other {دقائق}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "عام" msgid "GPU Power Draw" msgstr "" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "مضيف / IP" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "اللغة" msgid "Light" msgstr "فاتح" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "تسجيل الخروج" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "تسجيل الخروج" msgid "Login" msgstr "تسجيل الدخول" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "فشل محاولة تسجيل الدخول" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "السجلات" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "استخدام الذاكرة" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "استخدام الذاكرة لحاويات Docker" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "الاسم" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "حركة مرور الشبكة لحاويات Docker" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "حركة مرور الشبكة للواجهات العامة" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "لم يتم العثور على نتائج." @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "لم يتم العثور على نتائج." msgid "No systems found." msgstr "لم يتم العثور على أنظمة." -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "الإشعارات" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "دعم OAuth 2 / OIDC" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "في كل إعادة تشغيل، سيتم تحديث الأنظمة ف msgid "Open menu" msgstr "فتح القائمة" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "أو المتابعة باستخدام" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "أو المتابعة باستخدام" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "الكتابة فوق التنبيهات الحالية" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "صفحة" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "الصفحات / الإعدادات" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "يجب أن تكون كلمة المرور مكونة من 10 أحرف على الأقل." +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "إيقاف مؤقت" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "يرجى <0>تكوين خادم SMTP لضمان تسليم التنبيهات." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "يرجى التحقق من السجلات لمزيد من التفاصيل." -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "يرجى التحقق من بيانات الاعتماد الخاصة بك والمحاولة مرة أخرى" @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "يرجى التحقق من بيانات الاعتماد الخاصة ب msgid "Please create an admin account" msgstr "يرجى إنشاء حساب مسؤول" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة لهذا الموقع" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة لهذا الموق msgid "Please log in again" msgstr "يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "يرجى الاطلاع على <0>التوثيق للحصول على التعليمات." @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "يرجى الاطلاع على <0>التوثيق للحصول على msgid "Please sign in to your account" msgstr "يرجى تسجيل الدخول إلى حسابك" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "المنفذ" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "اللغة المفضلة" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "المفتاح العام" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "احفظ العنوان باستخدام مفتاح الإدخال أو msgid "Save Settings" msgstr "حفظ الإعدادات" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "بحث" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "البحث عن الأنظمة أو الإعدادات..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "تم الإرسال" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "يحدد النطاق الزمني الافتراضي للرسوم البيانية عند عرض النظام." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "الإعدادات" msgid "Settings saved" msgstr "تم حفظ الإعدادات" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "تسجيل الدخول" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "إعدادات SMTP" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "استخدام التبديل" msgid "System" msgstr "النظام" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "الأنظمة" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "اختبار <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "تم إرسال إشعار الاختبار" -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "يجب أن يكون الوكيل قيد التشغيل على النظام للاتصال. انسخ أمر التثبيت للوكيل أدناه." -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "يجب أن يكون الوكيل قيد التشغيل على النظام للاتصال. انسخ <0>docker-compose.yml للوكيل أدناه." @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "استخدام القسم الجذر" msgid "Used" msgstr "مستخدم" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "اسم المستخدم" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "اسم المستخدم" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "المستخدمون" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "تكوين YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "تم تحديث إعدادات المستخدم الخاصة بك." - diff --git a/beszel/site/src/locales/cs/cs.po b/beszel/site/src/locales/cs/cs.po index 0fece74..23f0a93 100644 --- a/beszel/site/src/locales/cs/cs.po +++ b/beszel/site/src/locales/cs/cs.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 dní" msgid "Actions" msgstr "Akce" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "Aktivní výstrahy" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "Přidat <0>Systém" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "Přidat nový systém" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "Přidat systém" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "Přidat URL" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Upravit možnosti zobrazení pro grafy." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Všechny systémy" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Opravdu chcete odstranit {name}?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "Poskytovatelé ověření" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatická kopie vyžaduje zabezpečený kontext." @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Průměr" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Průměrné využití CPU kontejnerů" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Průměr je vyšší než <0>{value}{0}" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Průměrné využití CPU v celém systému" msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Průměrné využití {0}" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "Zálohy" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Zálohy" msgid "Bandwidth" msgstr "Přenos" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel podporuje OpenID Connect a mnoho poskytovatelů OAuth2 ověřování." @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel podporuje OpenID Connect a mnoho poskytovatelů OAuth2 ověřová msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel používá <0>Shoutrrr k integraci s populárními notifikačními službami." -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "Binary" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Pro více informací zkontrolujte logy." msgid "Check your notification service" msgstr "Zkontrolujte službu upozornění" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "Klikněte pro zkopírování" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Instrukce příkazového řádku" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Konfigurace způsobu přijímání upozornění." -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "Potvrdit heslo" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Pokračovat" msgid "Copied to clipboard" msgstr "Zkopírováno do schránky" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Kopírovat" msgid "Copy host" msgstr "Kopírovat hostitele" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "Kopírovat příkaz Linux" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "Procesor" msgid "CPU Usage" msgstr "Využití procesoru" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "Vytvořit účet" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Vytvořit účet" msgid "Dark" msgstr "Tmavý" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "Přehled" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Využití paměti Dockeru" msgid "Docker Network I/O" msgstr "Síťové I/O Dockeru" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "email" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "Zadejte e-mailovou adresu pro obnovu hesla" msgid "Enter email address..." msgstr "Zadejte e-mailovou adresu..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Překračuje {0}{1} za {2, plural, one {poslední # minutu} few {poslední # minuty} other {posledních # minut}}" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit nastavení" msgid "Failed to send test notification" msgstr "Nepodařilo se odeslat testovací oznámení" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění" msgid "Filter..." msgstr "Filtr..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Za <0>{min} {min, plural, one {minutu} few {minuty} other {minut}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "Zapomněli jste heslo?" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "Obecné" msgid "GPU Power Draw" msgstr "Spotřeba energie GPU" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "Hostitel / IP" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Jazyk" msgid "Light" msgstr "Světlý" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "Odhlásit" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Odhlásit" msgid "Login" msgstr "Přihlásit" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "Pokus o přihlášení selhal" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "Logy" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Využití paměti" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Využití paměti docker kontejnerů" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Síťový provoz kontejnerů docker" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Síťový provoz veřejných rozhraní" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "Nenalezeny žádné výskyty." @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "Nenalezeny žádné výskyty." msgid "No systems found." msgstr "Nenalezeny žádné systémy." -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "Upozornění" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Podpora OAuth 2 / OIDC" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "Při každém restartu budou systémy v databázi aktualizovány tak, ab msgid "Open menu" msgstr "Otevřít menu" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "Nebo pokračujte s" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "Nebo pokračujte s" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Přepsat existující upozornění" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "Stránka" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "Stránky / Nastavení" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "Heslo musí obsahovat alespoň 10 znaků." +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Pozastavit" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "<0>nakonfigurujte SMTP server pro zajištění toho, aby byla upozornění doručena." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Pro více informací zkontrolujte logy." -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Zkontrolujte prosím Vaše přihlašovací údaje a zkuste to znovu" @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Zkontrolujte prosím Vaše přihlašovací údaje a zkuste to znovu" msgid "Please create an admin account" msgstr "Vytvořte si prosím účet administrátora" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Prosím povolte vyskakovací okna pro tento web" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Prosím povolte vyskakovací okna pro tento web" msgid "Please log in again" msgstr "Přihlaste se prosím znovu" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Instrukce naleznete v <0>dokumentaci." @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Instrukce naleznete v <0>dokumentaci." msgid "Please sign in to your account" msgstr "Přihlaste se prosím k vašemu účtu" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "Upřednostňovaný jazyk" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "Veřejný klíč" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Adresu uložte pomocí klávesy enter nebo čárky. Pro deaktivaci e-mai msgid "Save Settings" msgstr "Uložit nastavení" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Hledat systémy nebo nastavení..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Odeslat" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Nastaví výchozí časový rozsah grafů, když je systém zobrazen." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Nastavení" msgid "Settings saved" msgstr "Nastavení uloženo" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "Přihlásit se" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "Nastavení SMTP" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Swap využití" msgid "System" msgstr "Systém" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "Systémy" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Test <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "Testovací oznámení odesláno" -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "Agent musí být v systému spuštěn, aby se mohl připojit. Zkopírujte níže uvedený instalační příkaz pro agenta." -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "Agent musí být v systému spuštěn, aby se mohl připojit. Zkopírujte níže uvedený soubor<0>docker-compose.yml pro agenta." @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Využití kořenového oddílu" msgid "Used" msgstr "Využito" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "uživatelské jméno" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "Uživatelské jméno" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "YAML konfigurace" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována." - diff --git a/beszel/site/src/locales/de/de.po b/beszel/site/src/locales/de/de.po index 83e5ec8..4951bd0 100644 --- a/beszel/site/src/locales/de/de.po +++ b/beszel/site/src/locales/de/de.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 Tage" msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "Aktive Warnungen" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "<0>System hinzufügen" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "Neues System hinzufügen" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "System hinzufügen" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "URL hinzufügen" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Anzeigeoptionen für Diagramme anpassen." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Alle Systeme" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Möchten Sie {name} wirklich löschen?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "Authentifizierungsanbieter" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatisches Kopieren erfordert einen sicheren Kontext." @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Durchschnitt" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Durchschnittliche CPU-Auslastung der Container" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Durchschnitt überschreitet <0>{value}{0}" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Durchschnittliche systemweite CPU-Auslastung" msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Durchschnittliche Auslastung von {0}" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "Backups" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Backups" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel unterstützt OpenID Connect und viele OAuth2-Authentifizierungsanbieter." @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel unterstützt OpenID Connect und viele OAuth2-Authentifizierungsan msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel verwendet <0>Shoutrrr, um sich mit beliebten Benachrichtigungsdiensten zu integrieren." -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "Binär" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Überprüfen Sie die Protokolle für weitere Details." msgid "Check your notification service" msgstr "Überprüfen Sie Ihren Benachrichtigungsdienst" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "Zum Kopieren klicken" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Befehlszeilenanweisungen" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Konfigurieren Sie, wie Sie Warnbenachrichtigungen erhalten." -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "Passwort bestätigen" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Fortfahren" msgid "Copied to clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopiert" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Kopieren" msgid "Copy host" msgstr "Host kopieren" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "Linux-Befehl kopieren" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Usage" msgstr "CPU-Auslastung" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "Konto erstellen" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Konto erstellen" msgid "Dark" msgstr "Dunkel" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Docker-Speichernutzung" msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker-Netzwerk-I/O" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "E-Mail" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "E-Mail" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "E-Mail-Adresse eingeben, um das Passwort zurückzusetzen" msgid "Enter email address..." msgstr "E-Mail-Adresse eingeben..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Überschreitet {0}{1} in den letzten {2, plural, one {# Minute} other {# Minuten}}" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden" msgid "Failed to send test notification" msgstr "Testbenachrichtigung konnte nicht gesendet werden" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Warnung konnte nicht aktualisiert werden" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Warnung konnte nicht aktualisiert werden" msgid "Filter..." msgstr "Filter..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Für <0>{min} {min, plural, one {Minute} other {Minuten}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "Passwort vergessen?" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "Allgemein" msgid "GPU Power Draw" msgstr "GPU-Leistungsaufnahme" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "Host / IP" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Sprache" msgid "Light" msgstr "Hell" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "Abmelden" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Abmelden" msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "Anmeldeversuch fehlgeschlagen" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "Protokolle" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Speichernutzung" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Speichernutzung der Docker-Container" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Netzwerkverkehr der Docker-Container" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Netzwerkverkehr der öffentlichen Schnittstellen" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "Keine Ergebnisse gefunden." @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "Keine Ergebnisse gefunden." msgid "No systems found." msgstr "Keine Systeme gefunden." -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "OAuth 2 / OIDC-Unterstützung" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "Bei jedem Neustart werden die Systeme in der Datenbank aktualisiert, um msgid "Open menu" msgstr "Menü öffnen" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "Oder fortfahren mit" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "Oder fortfahren mit" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Bestehende Warnungen überschreiben" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "Seite" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "Seiten / Einstellungen" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "Das Passwort muss mindestens 10 Zeichen lang sein." +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Pause" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Bitte <0>konfigurieren Sie einen SMTP-Server, um sicherzustellen, dass Warnungen zugestellt werden." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Bitte überprüfen Sie die Protokolle für weitere Details." -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Anmeldedaten und versuchen Sie es erneut" @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Anmeldedaten und versuchen Sie es erneut" msgid "Please create an admin account" msgstr "Bitte erstellen Sie ein Administratorkonto" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Bitte aktivieren Sie Pop-ups für diese Seite" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Bitte aktivieren Sie Pop-ups für diese Seite" msgid "Please log in again" msgstr "Bitte melden Sie sich erneut an" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Bitte sehen Sie sich <0>die Dokumentation für Anweisungen an." @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Bitte sehen Sie sich <0>die Dokumentation für Anweisungen an." msgid "Please sign in to your account" msgstr "Bitte melden Sie sich bei Ihrem Konto an" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "Bevorzugte Sprache" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "Schlüssel" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Adresse mit der Eingabetaste oder Komma speichern. Leer lassen, um E-Mai msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Nach Systemen oder Einstellungen suchen..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Gesendet" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Legt den Standardzeitraum für Diagramme fest, wenn ein System angezeigt wird." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Settings saved" msgstr "Einstellungen gespeichert" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "Anmelden" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP-Einstellungen" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Swap-Nutzung" msgid "System" msgstr "System" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "Systeme" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Test <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "Testbenachrichtigung gesendet" -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "Der Agent muss auf dem System laufen, um eine Verbindung herzustellen. Kopieren Sie den Installationsbefehl für den Agenten unten." -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "Der Agent muss auf dem System laufen, um eine Verbindung herzustellen. Kopieren Sie die <0>docker-compose.yml für den Agenten unten." @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Nutzung der Root-Partition" msgid "Used" msgstr "Verwendet" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "Benutzername" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "Benutzer" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "YAML-Konfiguration" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Ihre Benutzereinstellungen wurden aktualisiert." - diff --git a/beszel/site/src/locales/en/en.po b/beszel/site/src/locales/en/en.po index e965a867..eb8e148 100644 --- a/beszel/site/src/locales/en/en.po +++ b/beszel/site/src/locales/en/en.po @@ -46,20 +46,20 @@ msgstr "30 days" msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "Active Alerts" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "Add <0>System" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "Add New System" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "Add system" @@ -71,12 +71,11 @@ msgstr "Add URL" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Adjust display options for charts." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -98,11 +97,6 @@ msgstr "All Systems" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Are you sure you want to delete {name}?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "Auth Providers" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatic copy requires a secure context." @@ -115,7 +109,7 @@ msgstr "Average" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Average CPU utilization of containers" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Average exceeds <0>{value}{0}" @@ -131,8 +125,8 @@ msgstr "Average system-wide CPU utilization" msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Average utilization of {0}" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "Backups" @@ -141,7 +135,7 @@ msgstr "Backups" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandwidth" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." @@ -149,7 +143,7 @@ msgstr "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers. msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "Binary" @@ -185,7 +179,7 @@ msgstr "Check logs for more details." msgid "Check your notification service" msgstr "Check your notification service" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "Click to copy" @@ -203,8 +197,8 @@ msgstr "Command line instructions" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Configure how you receive alert notifications." -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "Confirm password" @@ -216,7 +210,7 @@ msgstr "Continue" msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copied to clipboard" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "Copy" @@ -224,7 +218,7 @@ msgstr "Copy" msgid "Copy host" msgstr "Copy host" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "Copy Linux command" @@ -242,7 +236,7 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Usage" msgstr "CPU Usage" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "Create account" @@ -251,8 +245,8 @@ msgstr "Create account" msgid "Dark" msgstr "Dark" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" @@ -294,15 +288,15 @@ msgstr "Docker Memory Usage" msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker Network I/O" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "email" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -319,13 +313,13 @@ msgstr "Enter email address to reset password" msgid "Enter email address..." msgstr "Enter email address..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" @@ -354,7 +348,7 @@ msgstr "Failed to save settings" msgid "Failed to send test notification" msgstr "Failed to send test notification" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Failed to update alert" @@ -363,11 +357,11 @@ msgstr "Failed to update alert" msgid "Filter..." msgstr "Filter..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "Forgot password?" @@ -381,7 +375,7 @@ msgstr "General" msgid "GPU Power Draw" msgstr "GPU Power Draw" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "Host / IP" @@ -407,7 +401,7 @@ msgstr "Language" msgid "Light" msgstr "Light" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "Log Out" @@ -415,13 +409,13 @@ msgstr "Log Out" msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "Login attempt failed" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "Logs" @@ -451,7 +445,7 @@ msgstr "Memory Usage" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Memory usage of docker containers" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -467,7 +461,7 @@ msgstr "Network traffic of docker containers" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Network traffic of public interfaces" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "No results found." @@ -475,13 +469,13 @@ msgstr "No results found." msgid "No systems found." msgstr "No systems found." -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "OAuth 2 / OIDC support" @@ -493,7 +487,7 @@ msgstr "On each restart, systems in the database will be updated to match the sy msgid "Open menu" msgstr "Open menu" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "Or continue with" @@ -501,22 +495,22 @@ msgstr "Or continue with" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Overwrite existing alerts" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "Page" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "Pages / Settings" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "Password" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "Password must be at least 10 characters." +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "Password must be at least 8 characters." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -530,11 +524,11 @@ msgstr "Pause" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Please check logs for more details." -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Please check your credentials and try again" @@ -543,7 +537,7 @@ msgstr "Please check your credentials and try again" msgid "Please create an admin account" msgstr "Please create an admin account" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Please enable pop-ups for this site" @@ -551,7 +545,7 @@ msgstr "Please enable pop-ups for this site" msgid "Please log in again" msgstr "Please log in again" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Please see <0>the documentation for instructions." @@ -559,7 +553,7 @@ msgstr "Please see <0>the documentation for instructions." msgid "Please sign in to your account" msgstr "Please sign in to your account" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -573,7 +567,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "Preferred Language" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "Public Key" @@ -605,11 +599,11 @@ msgstr "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email noti msgid "Save Settings" msgstr "Save Settings" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "Search" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Search for systems or settings..." @@ -626,9 +620,9 @@ msgstr "Sent" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Sets the default time range for charts when a system is viewed." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -638,11 +632,11 @@ msgstr "Settings" msgid "Settings saved" msgstr "Settings saved" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "Sign in" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP settings" @@ -665,7 +659,7 @@ msgstr "Swap Usage" msgid "System" msgstr "System" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "Systems" @@ -690,11 +684,11 @@ msgstr "Test <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "Test notification sent" -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." @@ -775,16 +769,8 @@ msgstr "Usage of root partition" msgid "Used" msgstr "Used" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "username" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "Users" diff --git a/beszel/site/src/locales/es/es.po b/beszel/site/src/locales/es/es.po index ca08c17..4f57697 100644 --- a/beszel/site/src/locales/es/es.po +++ b/beszel/site/src/locales/es/es.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 días" msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "Alertas Activas" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "Agregar <0>Sistema" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "Agregar Nuevo Sistema" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "Agregar sistema" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "Agregar URL" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Ajustar las opciones de visualización para los gráficos." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "Administrador" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Todos los Sistemas" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar {name}?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "Proveedores de Autenticación" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "La copia automática requiere un contexto seguro." @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Promedio" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Utilización promedio de CPU de los contenedores" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "El promedio excede <0>{value}{0}" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Utilización promedio de CPU del sistema" msgid "Average utilization of {0}" msgstr "" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "Copias de Seguridad" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Copias de Seguridad" msgid "Bandwidth" msgstr "Ancho de banda" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel admite OpenID Connect y muchos proveedores de autenticación OAuth2." @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel admite OpenID Connect y muchos proveedores de autenticación OAut msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel utiliza <0>Shoutrrr para integrarse con servicios populares de notificación." -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "Binario" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Revise los registros para más detalles." msgid "Check your notification service" msgstr "Verifique su servicio de notificaciones" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "Haga clic para copiar" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Instrucciones de línea de comandos" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Configure cómo recibe las notificaciones de alertas." -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmar contraseña" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Continuar" msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copiado al portapapeles" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Copiar" msgid "Copy host" msgstr "Copiar host" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "Copiar comando de Linux" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Usage" msgstr "Uso de CPU" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "Crear cuenta" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Crear cuenta" msgid "Dark" msgstr "Oscuro" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "Tablero" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Uso de Memoria de Docker" msgid "Docker Network I/O" msgstr "E/S de Red de Docker" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "correo electrónico" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "Ingrese la dirección de correo electrónico para restablecer la contras msgid "Enter email address..." msgstr "Ingrese dirección de correo..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Excede {0}{1} en el último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Error al guardar la configuración" msgid "Failed to send test notification" msgstr "Error al enviar la notificación de prueba" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Error al actualizar la alerta" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Error al actualizar la alerta" msgid "Filter..." msgstr "Filtrar..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Por <0>{min} {min, plural, one {minuto} other {minutos}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Olvidó su contraseña?" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "General" msgid "GPU Power Draw" msgstr "" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "Host / IP" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Idioma" msgid "Light" msgstr "Claro" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "Cerrar Sesión" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Cerrar Sesión" msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "Intento de inicio de sesión fallido" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "Registros" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Uso de Memoria" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Uso de memoria de los contenedores de Docker" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Tráfico de red de los contenedores de Docker" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Tráfico de red de interfaces públicas" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "No se encontraron resultados." @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "No se encontraron resultados." msgid "No systems found." msgstr "No se encontraron sistemas." -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Soporte para OAuth 2 / OIDC" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "En cada reinicio, los sistemas en la base de datos se actualizarán para msgid "Open menu" msgstr "Abrir menú" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "O continuar con" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "O continuar con" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Sobrescribir alertas existentes" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "Página" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "Páginas / Configuraciones" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "La contraseña debe tener al menos 10 caracteres." +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Pausar" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Por favor, <0>configure un servidor SMTP para asegurar que las alertas sean entregadas." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Por favor, revise los registros para más detalles." -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Por favor, verifique sus credenciales e intente de nuevo" @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Por favor, verifique sus credenciales e intente de nuevo" msgid "Please create an admin account" msgstr "Por favor, cree una cuenta de administrador" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Por favor, habilite las ventanas emergentes para este sitio" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Por favor, habilite las ventanas emergentes para este sitio" msgid "Please log in again" msgstr "Por favor, inicie sesión de nuevo" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Por favor, consulte <0>la documentación para obtener instrucciones." @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Por favor, consulte <0>la documentación para obtener instrucciones. msgid "Please sign in to your account" msgstr "Por favor, inicie sesión en su cuenta" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "Puerto" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "Idioma Preferido" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "Clave Pública" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Guarde la dirección usando la tecla enter o coma. Deje en blanco para d msgid "Save Settings" msgstr "Guardar Configuración" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Buscar sistemas o configuraciones..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Enviado" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Establece el rango de tiempo predeterminado para los gráficos cuando se visualiza un sistema." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Configuración" msgid "Settings saved" msgstr "Configuración guardada" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "Iniciar sesión" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "Configuración SMTP" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Uso de Swap" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "Sistemas" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Probar <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "Notificación de prueba enviada" -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "El agente debe estar ejecutándose en el sistema para conectarse. Copie el comando de instalación para el agente a continuación." -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "El agente debe estar ejecutándose en el sistema para conectarse. Copie el <0>docker-compose.yml para el agente a continuación." @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Uso de la partición raíz" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "nombre de usuario" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "Usuarios" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "Configuración YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Su configuración de usuario ha sido actualizada." - diff --git a/beszel/site/src/locales/fr/fr.po b/beszel/site/src/locales/fr/fr.po index 7a3d59e..767d714 100644 --- a/beszel/site/src/locales/fr/fr.po +++ b/beszel/site/src/locales/fr/fr.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 jours" msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "Alertes actives" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "Ajouter <0>Système" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "Ajouter un nouveau système" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "Ajouter un système" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "Ajouter URL" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Ajuster les options d'affichage pour les graphiques." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Tous les systèmes" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {name} ?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "Fournisseurs d'authentification" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "La copie automatique nécessite un contexte sécurisé." @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Moyenne" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Utilisation moyenne du CPU des conteneurs" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "La moyenne dépasse <0>{value}{0}" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Utilisation moyenne du CPU à l'échelle du système" msgid "Average utilization of {0}" msgstr "" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "Sauvegardes" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Sauvegardes" msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel prend en charge OpenID Connect et de nombreux fournisseurs d'authentification OAuth2." @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel prend en charge OpenID Connect et de nombreux fournisseurs d'auth msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel utilise <0>Shoutrrr pour s'intégrer aux services de notification populaires." -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "Binaire" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Vérifiez les journaux pour plus de détails." msgid "Check your notification service" msgstr "Vérifiez votre service de notification" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "Cliquez pour copier" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Instructions en ligne de commande" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Configurez comment vous recevez les notifications d'alerte." -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmer le mot de passe" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Continuer" msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copié dans le presse-papiers" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Copier" msgid "Copy host" msgstr "Copier l'hôte" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "Copier la commande Linux" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Usage" msgstr "Utilisation du CPU" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "Créer un compte" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Créer un compte" msgid "Dark" msgstr "Sombre" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Utilisation de la mémoire Docker" msgid "Docker Network I/O" msgstr "Entrée/Sortie réseau Docker" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "email" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "Entrez l'adresse email pour réinitialiser le mot de passe" msgid "Enter email address..." msgstr "Entrez l'adresse email..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Dépasse {0}{1} dans {2, plural, one {la dernière # minute} other {les dernières # minutes}}" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Échec de l'enregistrement des paramètres" msgid "Failed to send test notification" msgstr "Échec de l'envoi de la notification de test" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Échec de la mise à jour de l'alerte" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Échec de la mise à jour de l'alerte" msgid "Filter..." msgstr "Filtrer..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Pour <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "Général" msgid "GPU Power Draw" msgstr "" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "Hôte / IP" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Langue" msgid "Light" msgstr "Clair" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "Déconnexion" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Déconnexion" msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "Échec de la tentative de connexion" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "Journaux" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Utilisation de la mémoire" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Utilisation de la mémoire des conteneurs Docker" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Trafic réseau des conteneurs Docker" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Trafic réseau des interfaces publiques" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "Aucun résultat trouvé." @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "Aucun résultat trouvé." msgid "No systems found." msgstr "Aucun système trouvé." -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Support OAuth 2 / OIDC" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "À chaque redémarrage, les systèmes dans la base de données seront mi msgid "Open menu" msgstr "Ouvrir le menu" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "Ou continuer avec" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "Ou continuer avec" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Écraser les alertes existantes" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "Page" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "Pages / Paramètres" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 10 caractères." +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Pause" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Veuillez <0>configurer un serveur SMTP pour garantir la livraison des alertes." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Veuillez vérifier les journaux pour plus de détails." -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Veuillez vérifier vos identifiants et réessayer" @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Veuillez vérifier vos identifiants et réessayer" msgid "Please create an admin account" msgstr "Veuillez créer un compte administrateur" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Veuillez activer les pop-ups pour ce site" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Veuillez activer les pop-ups pour ce site" msgid "Please log in again" msgstr "Veuillez vous reconnecter" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Veuillez consulter <0>la documentation pour les instructions." @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Veuillez consulter <0>la documentation pour les instructions." msgid "Please sign in to your account" msgstr "Veuillez vous connecter à votre compte" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "Langue préférée" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "Clé publique" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Enregistrez l'adresse en utilisant la touche Entrée ou la virgule. Lais msgid "Save Settings" msgstr "Enregistrer les paramètres" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Rechercher des systèmes ou des paramètres..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Envoyé" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Définit la plage de temps par défaut pour les graphiques lorsqu'un système est consulté." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Paramètres" msgid "Settings saved" msgstr "Paramètres enregistrés" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "Se connecter" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "Paramètres SMTP" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Utilisation du swap" msgid "System" msgstr "Système" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "Systèmes" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Tester <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "Notification de test envoyée" -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "L'agent doit être en cours d'exécution sur le système pour se connecter. Copiez la commande d'installation pour l'agent ci-dessous." -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "L'agent doit être en cours d'exécution sur le système pour se connecter. Copiez le <0>docker-compose.yml pour l'agent ci-dessous." @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Utilisation de la partition racine" msgid "Used" msgstr "Utilisé" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "nom d'utilisateur" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "Configuration YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Vos paramètres utilisateur ont été mis à jour." - diff --git a/beszel/site/src/locales/hr/hr.po b/beszel/site/src/locales/hr/hr.po index 1c46614..411e995 100644 --- a/beszel/site/src/locales/hr/hr.po +++ b/beszel/site/src/locales/hr/hr.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 dana" msgid "Actions" msgstr "Akcije" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "Aktivna upozorenja" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "Dodaj <0>Sistem" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "Dodaj Novi Sistem" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "Dodaj sistem" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "Dodaj URL" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Podesite opcije prikaza za grafikone." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Svi Sistemi" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati {name}?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "Davatelji Autentifikacije" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatsko kopiranje zahtijeva siguran kontekst." @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Prosjek" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Prosječna iskorištenost procesora u spremnicima" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Prosjek premašuje <0>{value}{0}" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Prosječna iskorištenost procesora na cijelom sustavu" msgid "Average utilization of {0}" msgstr "" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "Sigurnosne kopije" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Sigurnosne kopije" msgid "Bandwidth" msgstr "Propusnost" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel podržava OpenID Connect i mnoge druge OAuth2 davatalje autentifikacije." @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel podržava OpenID Connect i mnoge druge OAuth2 davatalje autentifi msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel koristi <0>Shoutrrr za integraciju sa popularnim servisima za notifikacije." -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "Binarni" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Provjerite logove za više detalja." msgid "Check your notification service" msgstr "Provjerite Vaš servis notifikacija" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "Pritisnite za kopiranje" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Upute za naredbeni redak" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Konfigurirajte način primanja obavijesti upozorenja." -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "Potvrdite lozinku" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Nastavite" msgid "Copied to clipboard" msgstr "Kopirano u međuspremnik" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Kopiraj" msgid "Copy host" msgstr "Kopiraj hosta" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "Kopiraj Linux komandu" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "Procesor" msgid "CPU Usage" msgstr "Iskorištenost procesora" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "Napravite račun" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Napravite račun" msgid "Dark" msgstr "Tamno" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "Nadzorna ploča" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Iskorištenost Docker Memorije" msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker Mrežni I/O" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "email" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "Unesite email adresu za resetiranje lozinke" msgid "Enter email address..." msgstr "Unesite email adresu..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Premašuje {0}{1} u posljednjih {2, plural, one {# minuta} other {# minute}}" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Neuspješno snimanje postavki" msgid "Failed to send test notification" msgstr "Neuspješno slanje testne notifikacije" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Ažuriranje upozorenja nije uspjelo" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Ažuriranje upozorenja nije uspjelo" msgid "Filter..." msgstr "Filter..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Za <0>{min} {min, plural, one {minutu} other {minute}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "Zaboravljena lozinka?" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "Općenito" msgid "GPU Power Draw" msgstr "" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "Host / IP" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Jezik" msgid "Light" msgstr "Svijetlo" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "Odjava" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Odjava" msgid "Login" msgstr "Prijava" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "Pokušaj prijave nije uspio" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "Logovi" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Upotreba memorije" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Upotreba memorije Docker spremnika" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Mrežni promet Docker spremnika" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Mrežni promet javnih sučelja" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "Nema rezultata." @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "Nema rezultata." msgid "No systems found." msgstr "Nije pronađen nijedan sustav." -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "Obavijesti" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Podrška za OAuth 2 / OIDC" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "Prilikom svakog ponovnog pokretanja, sustavi u bazi podataka biti će a msgid "Open menu" msgstr "Otvori menu" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "Ili nastavi sa" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "Ili nastavi sa" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Prebrišite postojeća upozorenja" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "Stranica" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "Stranice / Postavke" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "Lozinka" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "Lozinka mora imati 10 znakova." +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Pauza" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Molimo <0>konfigurirajte SMTP server kako biste osigurali isporuku upozorenja." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Za više detalja provjerite logove." -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Provjerite svoje podatke i pokušajte ponovno" @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Provjerite svoje podatke i pokušajte ponovno" msgid "Please create an admin account" msgstr "Molimo kreirajte administratorski račun" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Omogućite skočne prozore za ovu stranicu" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Omogućite skočne prozore za ovu stranicu" msgid "Please log in again" msgstr "Molimo prijavite se ponovno" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Molimo pogledajte <0>dokumentaciju za instrukcije." @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Molimo pogledajte <0>dokumentaciju za instrukcije." msgid "Please sign in to your account" msgstr "Molimo prijavite se u svoj račun" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "Preferirani jezik" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "Javni Ključ" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Spremite adresu pomoću tipke enter ili zareza. Ostavite prazno kako bis msgid "Save Settings" msgstr "Spremi Postavke" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "Pretraži" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Pretraži za sisteme ili postavke..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Poslano" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Postavlja zadani vremenski raspon za grafikone kada se sustav gleda." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Postavke" msgid "Settings saved" msgstr "Postavke spremljene" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "Prijava" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP postavke" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Swap Iskorištenost" msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "Sistemi" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Testni <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "Testna obavijest poslana" -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "Agent mora biti pokrenut na sistemu da bi se spojio. Kopirajte instalacijske komande za agenta ispod." -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "Agent mora biti pokrenut na sistemu da bi se spojio. Kopirajte <0>docker-compose.yml za agenta ispod." @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Iskorištenost root datotečnog sustava" msgid "Used" msgstr "Iskorišteno" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "račun" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "Račun" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "Korisnici" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "YAML Konfiguracija" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Vaše korisničke postavke su ažurirane." - diff --git a/beszel/site/src/locales/it/it.po b/beszel/site/src/locales/it/it.po index 7919fd2..7e8de64 100644 --- a/beszel/site/src/locales/it/it.po +++ b/beszel/site/src/locales/it/it.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 giorni" msgid "Actions" msgstr "Azioni" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "Avvisi Attivi" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "Aggiungi <0>Sistema" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "Aggiungi Nuovo Sistema" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "Aggiungi sistema" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "Aggiungi URL" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Regola le opzioni di visualizzazione per i grafici." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "Amministratore" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Tutti i Sistemi" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare {name}?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "Provider di Autenticazione" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "La copia automatica richiede un contesto sicuro." @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Media" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Utilizzo medio della CPU dei container" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "La media supera <0>{value}{0}" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Utilizzo medio della CPU a livello di sistema" msgid "Average utilization of {0}" msgstr "" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "Backup" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Backup" msgid "Bandwidth" msgstr "Larghezza di banda" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel supporta OpenID Connect e molti provider di autenticazione OAuth2." @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel supporta OpenID Connect e molti provider di autenticazione OAuth2 msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel utilizza <0>Shoutrrr per integrarsi con i servizi di notifica popolari." -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "Binario" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Controlla i log per maggiori dettagli." msgid "Check your notification service" msgstr "Controlla il tuo servizio di notifica" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "Clicca per copiare" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Istruzioni da riga di comando" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Configura come ricevere le notifiche di avviso." -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "Conferma password" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Continua" msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copiato negli appunti" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Copia" msgid "Copy host" msgstr "Copia host" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "Copia comando Linux" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Usage" msgstr "Utilizzo CPU" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "Crea account" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Crea account" msgid "Dark" msgstr "Scuro" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "Cruscotto" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Utilizzo Memoria Docker" msgid "Docker Network I/O" msgstr "I/O di Rete Docker" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "email" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo email per reimpostare la password" msgid "Enter email address..." msgstr "Inserisci l'indirizzo email..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Supera {0}{1} negli ultimi {2, plural, one {# minuto} other {# minuti}}" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Salvataggio delle impostazioni fallito" msgid "Failed to send test notification" msgstr "Invio della notifica di test fallito" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Aggiornamento dell'avviso fallito" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Aggiornamento dell'avviso fallito" msgid "Filter..." msgstr "Filtra..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Per <0>{min} {min, plural, one {minuto} other {minuti}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "Password dimenticata?" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "Generale" msgid "GPU Power Draw" msgstr "" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "Host / IP" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Lingua" msgid "Light" msgstr "Chiaro" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "Disconnetti" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Disconnetti" msgid "Login" msgstr "Accedi" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "Tentativo di accesso fallito" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "Log" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Utilizzo Memoria" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Utilizzo della memoria dei container Docker" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Traffico di rete dei container Docker" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Traffico di rete delle interfacce pubbliche" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "Nessun risultato trovato." @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "Nessun risultato trovato." msgid "No systems found." msgstr "Nessun sistema trovato." -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Supporto OAuth 2 / OIDC" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "Ad ogni riavvio, i sistemi nel database verranno aggiornati per corrispo msgid "Open menu" msgstr "Apri menu" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "Oppure continua con" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "Oppure continua con" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Sovrascrivi avvisi esistenti" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "Pagine / Impostazioni" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "Password" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "La password deve essere di almeno 10 caratteri." +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Pausa" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Si prega di <0>configurare un server SMTP per garantire la consegna degli avvisi." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Si prega di controllare i log per maggiori dettagli." -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Si prega di controllare le credenziali e riprovare" @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Si prega di controllare le credenziali e riprovare" msgid "Please create an admin account" msgstr "Si prega di creare un account amministratore" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Si prega di abilitare i pop-up per questo sito" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Si prega di abilitare i pop-up per questo sito" msgid "Please log in again" msgstr "Si prega di accedere nuovamente" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Si prega di consultare <0>la documentazione per le istruzioni." @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Si prega di consultare <0>la documentazione per le istruzioni." msgid "Please sign in to your account" msgstr "Si prega di accedere al proprio account" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "Lingua Preferita" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "Chiave Pub" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Salva l'indirizzo usando il tasto invio o la virgola. Lascia vuoto per d msgid "Save Settings" msgstr "Salva Impostazioni" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Cerca sistemi o impostazioni..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Inviato" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Imposta l'intervallo di tempo predefinito per i grafici quando viene visualizzato un sistema." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Impostazioni" msgid "Settings saved" msgstr "Impostazioni salvate" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "Accedi" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "Impostazioni SMTP" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Utilizzo Swap" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "Sistemi" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Test <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "Notifica di test inviata" -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "L'agente deve essere in esecuzione sul sistema per connettersi. Copia il comando di installazione per l'agente qui sotto." -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "L'agente deve essere in esecuzione sul sistema per connettersi. Copia il<0>docker-compose.yml per l'agente qui sotto." @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Utilizzo della partizione root" msgid "Used" msgstr "Utilizzato" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "nome utente" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "Nome utente" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "Utenti" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "Configurazione YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Le impostazioni utente sono state aggiornate." - diff --git a/beszel/site/src/locales/ja/ja.po b/beszel/site/src/locales/ja/ja.po index cf81d8a..f41d541 100644 --- a/beszel/site/src/locales/ja/ja.po +++ b/beszel/site/src/locales/ja/ja.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30日間" msgid "Actions" msgstr "アクション" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "アクティブなアラート" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "<0>システムを追加" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "新しいシステムを追加" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "システムを追加" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "URLを追加" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "チャートの表示オプションを調整します。" -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "管理者" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "すべてのシステム" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "{name}を削除してもよろしいですか?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "認証プロバイダー" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "自動コピーには安全なコンテキストが必要です。" @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "平均" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "コンテナの平均CPU使用率" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "平均が<0>{value}{0}を超えています" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "システム全体の平均CPU使用率" msgid "Average utilization of {0}" msgstr "" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "バックアップ" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "バックアップ" msgid "Bandwidth" msgstr "帯域幅" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "BeszelはOpenID Connectと多くのOAuth2認証プロバイダーをサポートしています。" @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "BeszelはOpenID Connectと多くのOAuth2認証プロバイダーをサ msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszelは<0>Shoutrrrを使用して、人気のある通知サービスと統合します。" -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "バイナリ" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "詳細についてはログを確認してください。" msgid "Check your notification service" msgstr "通知サービスを確認してください" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "クリックしてコピー" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "コマンドラインの指示" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "アラート通知の受信方法を設定します。" -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "パスワードを確認" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "続行" msgid "Copied to clipboard" msgstr "クリップボードにコピーされました" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "コピー" msgid "Copy host" msgstr "ホストをコピー" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "Linuxコマンドをコピー" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Usage" msgstr "CPU使用率" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "アカウントを作成" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "アカウントを作成" msgid "Dark" msgstr "ダーク" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Dockerメモリ使用率" msgid "Docker Network I/O" msgstr "DockerネットワークI/O" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "メール" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "メール" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "パスワードをリセットするためにメールアドレスを入 msgid "Enter email address..." msgstr "メールアドレスを入力..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "過去{2, plural, one {# 分} other {# 分}}で{0}{1}を超えています" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "設定の保存に失敗しました" msgid "Failed to send test notification" msgstr "テスト通知の送信に失敗しました" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "アラートの更新に失敗しました" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "アラートの更新に失敗しました" msgid "Filter..." msgstr "フィルター..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "<0>{min} {min, plural, one {分} other {分}}の間" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "パスワードをお忘れですか?" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "一般" msgid "GPU Power Draw" msgstr "" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "ホスト / IP" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "言語" msgid "Light" msgstr "ライト" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "ログアウト" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "ログアウト" msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "ログイン試行に失敗しました" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "ログ" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "メモリ使用率" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Dockerコンテナのメモリ使用率" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Dockerコンテナのネットワークトラフィック" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "パブリックインターフェースのネットワークトラフィック" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "結果が見つかりませんでした。" @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "結果が見つかりませんでした。" msgid "No systems found." msgstr "システムが見つかりませんでした。" -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "OAuth 2 / OIDCサポート" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "再起動のたびに、データベース内のシステムはファイ msgid "Open menu" msgstr "メニューを開く" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "または続行" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "または続行" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "既存のアラートを上書き" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "ページ" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "ページ / 設定" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "パスワードは10文字以上でなければなりません。" +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "一時停止" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "アラートが配信されるように<0>SMTPサーバーを設定してください。" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "詳細についてはログを確認してください。" -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "資格情報を確認して再試行してください" @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "資格情報を確認して再試行してください" msgid "Please create an admin account" msgstr "管理者アカウントを作成してください" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "このサイトのポップアップを有効にしてください" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "このサイトのポップアップを有効にしてください" msgid "Please log in again" msgstr "再度ログインしてください" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "手順については<0>ドキュメントを参照してください。" @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "手順については<0>ドキュメントを参照してくださ msgid "Please sign in to your account" msgstr "アカウントにサインインしてください" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "ポート" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "優先言語" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "公開鍵" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Enterキーまたはカンマを使用してアドレスを保存しま msgid "Save Settings" msgstr "設定を保存" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "検索" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "システムまたは設定を検索..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "送信" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "システムを表示する際のチャートのデフォルトの時間範囲を設定します。" -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "設定" msgid "Settings saved" msgstr "設定が保存されました" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "サインイン" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP設定" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "スワップ使用量" msgid "System" msgstr "システム" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "システム" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "テスト<0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "テスト通知が送信されました" -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "接続するにはエージェントがシステム上で実行されている必要があります。以下のエージェントのインストールコマンドをコピーしてください。" -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "接続するにはエージェントがシステム上で実行されている必要があります。以下のエージェント用<0>docker-compose.ymlをコピーしてください。" @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "ルートパーティションの使用量" msgid "Used" msgstr "使用済み" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "ユーザー名" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "ユーザー名" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "ユーザー" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "YAML設定" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "ユーザー設定が更新されました。" - diff --git a/beszel/site/src/locales/ko/ko.po b/beszel/site/src/locales/ko/ko.po index d176d25..fe624f7 100644 --- a/beszel/site/src/locales/ko/ko.po +++ b/beszel/site/src/locales/ko/ko.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30일" msgid "Actions" msgstr "작업" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "활성 경고" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "<0>시스템 추가" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "새 시스템 추가" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "시스템 추가" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "URL 추가" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "차트의 표시 옵션 조정." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "관리자" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "모든 시스템" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "{name}을(를) 삭제하시겠습니까?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "인증 제공자" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "자동 복사는 안전한 컨텍스트가 필요합니다." @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "평균" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "컨테이너의 평균 CPU 사용량" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "평균이 <0>{value}{0}을 초과합니다" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "시스템 전체의 평균 CPU 사용량" msgid "Average utilization of {0}" msgstr "" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "백업" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "백업" msgid "Bandwidth" msgstr "대역폭" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel은 OpenID Connect 및 많은 OAuth2 인증 제공자를 지원합니다." @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel은 OpenID Connect 및 많은 OAuth2 인증 제공자를 지원합 msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel은 <0>Shoutrrr을 사용하여 인기 있는 알림 서비스와 통합합니다." -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "이진" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "자세한 내용은 로그를 확인하세요." msgid "Check your notification service" msgstr "알림 서비스를 확인하세요." -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "클릭하여 복사" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "명령줄 지침" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "경고 알림을 받는 방법을 구성하세요." -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "비밀번호 확인" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "계속" msgid "Copied to clipboard" msgstr "클립보드에 복사됨" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "복사" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "복사" msgid "Copy host" msgstr "호스트 복사" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "리눅스 명령 복사" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Usage" msgstr "CPU 사용량" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "계정 생성" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "계정 생성" msgid "Dark" msgstr "어두운" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "대시보드" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "도커 메모리 사용량" msgid "Docker Network I/O" msgstr "도커 네트워크 I/O" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "문서" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "이메일" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "이메일" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "비밀번호를 재설정하려면 이메일 주소를 입력하세요" msgid "Enter email address..." msgstr "이메일 주소 입력..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "오류" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "마지막 {2, plural, one {# 분} other {# 분}} 동안 {0}{1} 초과" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "설정 저장 실패" msgid "Failed to send test notification" msgstr "테스트 알림 전송 실패" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "경고 업데이트 실패" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "경고 업데이트 실패" msgid "Filter..." msgstr "필터..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "<0>{min} {min, plural, one {분} other {분}} 동안" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "일반" msgid "GPU Power Draw" msgstr "" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "호스트 / IP" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "언어" msgid "Light" msgstr "밝은" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "로그아웃" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "로그아웃" msgid "Login" msgstr "로그인" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "로그인 시도 실패" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "로그" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "메모리 사용량" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "도커 컨테이너의 메모리 사용량" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "도커 컨테이너의 네트워크 트래픽" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "공용 인터페이스의 네트워크 트래픽" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "결과가 없습니다." @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "결과가 없습니다." msgid "No systems found." msgstr "시스템을 찾을 수 없습니다." -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "알림" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "OAuth 2 / OIDC 지원" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "각 재시작 시, 데이터베이스의 시스템이 파일에 정의 msgid "Open menu" msgstr "메뉴 열기" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "또는 계속하기" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "또는 계속하기" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "기존 경고 덮어쓰기" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "페이지" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "페이지 / 설정" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "비밀번호" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "비밀번호는 최소 10자 이상이어야 합니다." +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "일시 중지" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "경고가 전달되도록 <0>SMTP 서버를 구성하세요." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "자세한 내용은 로그를 확인하세요." -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "자격 증명을 확인하고 다시 시도하세요." @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "자격 증명을 확인하고 다시 시도하세요." msgid "Please create an admin account" msgstr "관리자 계정을 생성하세요." -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "이 사이트에 대한 팝업을 활성화하세요." @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "이 사이트에 대한 팝업을 활성화하세요." msgid "Please log in again" msgstr "다시 로그인하세요." -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "지침은 <0>문서를 참조하세요." @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "지침은 <0>문서를 참조하세요." msgid "Please sign in to your account" msgstr "계정에 로그인하세요." -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "포트" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "선호 언어" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "공개 키" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Enter 키 또는 쉼표를 사용하여 주소를 저장하세요. 이 msgid "Save Settings" msgstr "설정 저장" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "검색" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "시스템 또는 설정 검색..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "보냄" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "시스템을 볼 때 차트의 기본 시간 범위를 설정합니다." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "설정" msgid "Settings saved" msgstr "설정이 저장되었습니다." -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "로그인" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP 설정" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "스왑 사용량" msgid "System" msgstr "시스템" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "시스템" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "테스트 <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "테스트 알림이 전송되었습니다." -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "에이전트가 시스템에서 실행 중이어야 연결할 수 있습니다. 아래의 에이전트 설치 명령을 복사하세요." -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "에이전트가 시스템에서 실행 중이어야 연결할 수 있습니다. 아래의 <0>docker-compose.yml을 복사하세요." @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "루트 파티션의 사용량" msgid "Used" msgstr "사용됨" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "사용자 이름" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "사용자 이름" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "사용자" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "YAML 구성" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "사용자 설정이 업데이트되었습니다." - diff --git a/beszel/site/src/locales/nl/nl.po b/beszel/site/src/locales/nl/nl.po index cf3a15a..b03b882 100644 --- a/beszel/site/src/locales/nl/nl.po +++ b/beszel/site/src/locales/nl/nl.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 dagen" msgid "Actions" msgstr "Acties" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "Actieve waarschuwingen" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "Voeg <0>Systeem toe" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "Nieuw systeem toevoegen" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "Voeg systeem toe" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "Voeg URL toe" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Weergaveopties voor grafieken aanpassen." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Alle systemen" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Weet je zeker dat je {name} wilt verwijderen?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "Authenticatie aanbieders" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatisch kopiëren vereist een veilige context." @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Gemiddelde" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Gemiddeld CPU-gebruik van containers" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Gemiddelde overschrijdt <0>{value}{0}" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Gemiddeld systeembrede CPU-gebruik" msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Gemiddeld gebruik van {0}" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "Back-ups" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Back-ups" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreedte" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel ondersteunt OpenID Connect en vele OAuth2 authenticatieaanbieders." @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel ondersteunt OpenID Connect en vele OAuth2 authenticatieaanbieders msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel gebruikt <0>Shoutrr om te integreren met populaire meldingsdiensten." -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "Binair" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Controleer de logs voor meer details." msgid "Check your notification service" msgstr "Controleer je meldingsservice" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "Klik om te kopiëren" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Instructies voor de opdrachtregel" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Configureer hoe je waarschuwingsmeldingen ontvangt." -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "Bevestig wachtwoord" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Volgende" msgid "Copied to clipboard" msgstr "Gekopieerd naar het klembord" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Kopieer" msgid "Copy host" msgstr "Kopieer host" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "Kopieer Linux-opdracht" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Usage" msgstr "Processorgebruik" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "Account aanmaken" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Account aanmaken" msgid "Dark" msgstr "Donker" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Docker geheugengebruik" msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker netwerk I/O" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "Voer een e-mailadres in om het wachtwoord opnieuw in te stellen" msgid "Enter email address..." msgstr "Voer een e-mailadres in..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Overschrijdt {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Instellingen opslaan mislukt" msgid "Failed to send test notification" msgstr "Versturen test notificatie mislukt" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt" msgid "Filter..." msgstr "Filter..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Voor <0>{min} {min, plural, one {minuut} other {minuten}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "Algemeen" msgid "GPU Power Draw" msgstr "GPU stroomverbruik" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "Host / IP-adres" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Taal" msgid "Light" msgstr "Licht" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "Afmelden" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Afmelden" msgid "Login" msgstr "Aanmelden" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "Aanmelding mislukt" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "Logs" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Geheugengebruik" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Geheugengebruik van docker containers" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Netwerkverkeer van docker containers" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "Geen resultaten gevonden." @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "Geen resultaten gevonden." msgid "No systems found." msgstr "Geen systemen gevonden." -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "OAuth 2 / OIDC ondersteuning" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om ov msgid "Open menu" msgstr "Open menu" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "Of ga verder met" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "Of ga verder met" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Overschrijf bestaande waarschuwingen" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "Pagina's / Instellingen" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "Het wachtwoord moet tenminste 10 tekens lang zijn." +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Pauze" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "<0>Configureer een SMTP-server om ervoor te zorgen dat waarschuwingen worden afgeleverd." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Controleer de logs voor meer details." -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Controleer je aanmeldgegevens en probeer het opnieuw" @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Controleer je aanmeldgegevens en probeer het opnieuw" msgid "Please create an admin account" msgstr "Maak een beheerdersaccount aan" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Activeer pop-ups voor deze website" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Activeer pop-ups voor deze website" msgid "Please log in again" msgstr "Meld je opnieuw aan" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Bekijk <0>de documentatie voor instructies." @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Bekijk <0>de documentatie voor instructies." msgid "Please sign in to your account" msgstr "Meld je aan bij je account" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "Poort" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "Voorkeurstaal" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "Publieke sleutel" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Bewaar het adres met de enter-toets of komma. Laat leeg om e-mailmelding msgid "Save Settings" msgstr "Instellingen opslaan" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Zoek naar systemen of instellingen..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Verzonden" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Stelt het standaard tijdsbereik voor grafieken in wanneer een systeem wordt bekeken." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Instellingen" msgid "Settings saved" msgstr "Instellingen opgeslagen" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "Aanmelden" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP-instellingen" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Swap gebruik" msgid "System" msgstr "Systeem" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "Systemen" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Test <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "Testmelding verzonden" -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer het installatiecommando voor de agent hieronder." -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer de<0>docker-compose.yml voor de agent hieronder." @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Gebruik van root-partitie" msgid "Used" msgstr "Gebruikt" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "gebruikersnaam" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "YAML Configuratie" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt." - diff --git a/beszel/site/src/locales/pl/pl.po b/beszel/site/src/locales/pl/pl.po index f994ecd..9f1a09f 100644 --- a/beszel/site/src/locales/pl/pl.po +++ b/beszel/site/src/locales/pl/pl.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 dni" msgid "Actions" msgstr "Akcje" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "Aktywne alerty" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "Dodaj <0>system" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "Dodaj nowy system" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "Dodaj system" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "Dodaj URL" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Dostosuj opcje wyświetlania wykresów." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Wszystkie systemy" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {name}?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "Dostawcy Autoryzacji" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatyczne kopiowanie wymaga bezpiecznego kontekstu." @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Średnia" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Średnie wykorzystanie procesora przez kontenery" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Średnia przekracza <0>{value}{0}" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Średnie wykorzystanie procesora w całym systemie" msgid "Average utilization of {0}" msgstr "" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "Kopie" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Kopie" msgid "Bandwidth" msgstr "Przepustowość" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel obsługuje OpenID Connect i wielu dostawców uwierzytelniania OAuth2." @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel obsługuje OpenID Connect i wielu dostawców uwierzytelniania OAu msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel używa <0>Shoutrrr do integracji z popularnych serwisami powiadomień." -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "Plik binarny" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji." msgid "Check your notification service" msgstr "Sprawdź swój serwis powiadomień" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "Kliknij, aby skopiować" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Instrukcje wiersza poleceń" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Skonfiguruj sposób otrzymywania powiadomień." -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "Potwierdź hasło" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Kontynuuj" msgid "Copied to clipboard" msgstr "Skopiowano do schowka" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Kopiuj" msgid "Copy host" msgstr "Kopiuj host" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "Kopiuj polecenie Linux" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "Procesor" msgid "CPU Usage" msgstr "Użycie procesora" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "Utwórz konto" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Utwórz konto" msgid "Dark" msgstr "Ciemny" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "Panel kontrolny" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Wykorzystanie pamięci przez Docker" msgid "Docker Network I/O" msgstr "Sieć Docker I/O" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "Wprowadź adres e-mail, aby zresetować hasło" msgid "Enter email address..." msgstr "Wprowadź adres e-mail..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Przekracza {0}{1} w ciągu ostatnich {2, plural, one {# minuty} other {# minut}}" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Nie udało się zapisać ustawień" msgid "Failed to send test notification" msgstr "Nie udało się wysłać testowego powiadomienia" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Nie udało się zaktualizować powiadomienia" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Nie udało się zaktualizować powiadomienia" msgid "Filter..." msgstr "Filtruj..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Na <0>{min} {min, plural, one {minutę} other {minut}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "Zapomniałeś hasła?" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "Ogólne" msgid "GPU Power Draw" msgstr "" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "Host / adres IP" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Język" msgid "Light" msgstr "Jasny" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "Wyloguj" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Wyloguj" msgid "Login" msgstr "Logowanie" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "Próba logowania nie powiodła się" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "Logi" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Wykorzystanie pamięci" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Użycie pamięci przez kontenery Docker." -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Ruch sieciowy kontenerów Docker." msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Ruch sieciowy interfejsów publicznych" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "Brak wyników." @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "Brak wyników." msgid "No systems found." msgstr "Nie znaleziono systemów." -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Wsparcie OAuth 2 / OIDC" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "Przy każdym ponownym uruchomieniu systemy w bazie danych będą aktuali msgid "Open menu" msgstr "Otwórz menu" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "Lub kontynuuj z" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "Lub kontynuuj z" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Nadpisz istniejące alerty" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "Strona" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "Strony / Ustawienia" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "Hasło musi mieć co najmniej 10 znaków." +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Pauza" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Proszę <0>skonfigurować serwer SMTP, aby zapewnić dostarczanie powiadomień." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji." -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Sprawdź swoje poświadczenia i spróbuj ponownie" @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Sprawdź swoje poświadczenia i spróbuj ponownie" msgid "Please create an admin account" msgstr "Utwórz konto administratora" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Włącz wyskakujące okna dla tej strony" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Włącz wyskakujące okna dla tej strony" msgid "Please log in again" msgstr "Zaloguj się ponownie" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Proszę zapoznać się z <0>dokumentacją." @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Proszę zapoznać się z <0>dokumentacją." msgid "Please sign in to your account" msgstr "Zaloguj się na swoje konto" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "Preferowany język" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "Klucz publiczny" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Zapisz adres, używając klawisza enter lub przecinka. Pozostaw puste, a msgid "Save Settings" msgstr "Zapisz ustawienia" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Szukaj systemów lub ustawień..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Wysłane" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Ustawia domyślny zakres czasowy dla wykresów, gdy system jest wyświetlony." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "Settings saved" msgstr "Ustawienia zapisane" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "Zaloguj się" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "Ustawienia SMTP" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Użycie pamięci wymiany" msgid "System" msgstr "System" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "Systemy" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Test <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "Testowe powiadomienie wysłane." -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "Agent musi być uruchomiony na systemie, aby nawiązać połączenie. Skopiuj poniżej polecenie instalacji agenta." -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "Agent musi być uruchomiony na systemie, aby nawiązać połączenie. Skopiuj poniżej plik <0>docker-compose.yml dla agenta." @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Użycie partycji głównej" msgid "Used" msgstr "Używane" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "nazwa użytkownika" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "Konfiguracja YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Twoje ustawienia użytkownika zostały zaktualizowane." - diff --git a/beszel/site/src/locales/pt/pt.po b/beszel/site/src/locales/pt/pt.po index 1aca30b..cc81c84 100644 --- a/beszel/site/src/locales/pt/pt.po +++ b/beszel/site/src/locales/pt/pt.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 dias" msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "Alertas Ativos" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "Adicionar <0>Sistema" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "Adicionar Novo Sistema" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "Adicionar sistema" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "Adicionar URL" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Ajustar opções de exibição para gráficos." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Todos os Sistemas" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir {name}?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "Provedores de Autenticação" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "A cópia automática requer um contexto seguro." @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Média" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Utilização média de CPU dos contêineres" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "A média excede <0>{value}{0}" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Utilização média de CPU em todo o sistema" msgid "Average utilization of {0}" msgstr "" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "Backups" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Backups" msgid "Bandwidth" msgstr "Largura de Banda" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel suporta OpenID Connect e muitos provedores de autenticação OAuth2." @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel suporta OpenID Connect e muitos provedores de autenticação OAut msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel usa <0>Shoutrrr para integrar com serviços de notificação populares." -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "Binário" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Verifique os logs para mais detalhes." msgid "Check your notification service" msgstr "Verifique seu serviço de notificação" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "Clique para copiar" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Instruções de linha de comando" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Configure como você recebe notificações de alerta." -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmar senha" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Continuar" msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copiado para a área de transferência" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Copiar" msgid "Copy host" msgstr "Copiar host" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "Copiar comando Linux" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Usage" msgstr "Uso de CPU" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "Criar conta" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Criar conta" msgid "Dark" msgstr "Escuro" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "Painel" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Uso de Memória do Docker" msgid "Docker Network I/O" msgstr "E/S de Rede do Docker" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "email" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "Digite o endereço de email para redefinir a senha" msgid "Enter email address..." msgstr "Digite o endereço de email..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Excede {0}{1} no último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Falha ao salvar configurações" msgid "Failed to send test notification" msgstr "Falha ao enviar notificação de teste" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Falha ao atualizar alerta" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Falha ao atualizar alerta" msgid "Filter..." msgstr "Filtrar..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Por <0>{min} {min, plural, one {minuto} other {minutos}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "Esqueceu a senha?" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "Geral" msgid "GPU Power Draw" msgstr "" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "Host / IP" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Idioma" msgid "Light" msgstr "Claro" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "Sair" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Sair" msgid "Login" msgstr "Entrar" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "Tentativa de login falhou" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "Logs" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Uso de Memória" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Uso de memória dos contêineres Docker" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Tráfego de rede dos contêineres Docker" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Tráfego de rede das interfaces públicas" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "Nenhum resultado encontrado." @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado." msgid "No systems found." msgstr "Nenhum sistema encontrado." -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Suporte a OAuth 2 / OIDC" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "A cada reinício, os sistemas no banco de dados serão atualizados para msgid "Open menu" msgstr "Abrir menu" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "Ou continue com" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "Ou continue com" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Sobrescrever alertas existentes" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "Página" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "Páginas / Configurações" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "Senha" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "A senha deve ter pelo menos 10 caracteres." +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Pausar" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Por favor, <0>configure um servidor SMTP para garantir que os alertas sejam entregues." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Por favor, verifique os logs para mais detalhes." -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Por favor, verifique suas credenciais e tente novamente" @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Por favor, verifique suas credenciais e tente novamente" msgid "Please create an admin account" msgstr "Por favor, crie uma conta de administrador" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Por favor, habilite pop-ups para este site" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Por favor, habilite pop-ups para este site" msgid "Please log in again" msgstr "Por favor, faça login novamente" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Por favor, veja <0>a documentação para instruções." @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Por favor, veja <0>a documentação para instruções." msgid "Please sign in to your account" msgstr "Por favor, entre na sua conta" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "Idioma Preferido" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "Chave Pública" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Salve o endereço usando a tecla enter ou vírgula. Deixe em branco para msgid "Save Settings" msgstr "Salvar Configurações" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Pesquisar por sistemas ou configurações..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Enviado" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Define o intervalo de tempo padrão para gráficos quando um sistema é visualizado." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Configurações" msgid "Settings saved" msgstr "Configurações salvas" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "Entrar" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "Configurações SMTP" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Uso de Swap" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "Sistemas" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Testar <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "Notificação de teste enviada" -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "O agente deve estar em execução no sistema para conectar. Copie o comando de instalação para o agente abaixo." -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "O agente deve estar em execução no sistema para conectar. Copie o <0>docker-compose.yml para o agente abaixo." @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Uso da partição raiz" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "nome de usuário" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "Usuários" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "Configuração YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "As configurações do seu usuário foram atualizadas." - diff --git a/beszel/site/src/locales/ru/ru.po b/beszel/site/src/locales/ru/ru.po index c16a73e..ae85a15 100644 --- a/beszel/site/src/locales/ru/ru.po +++ b/beszel/site/src/locales/ru/ru.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 дней" msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "Активные оповещения" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "Добавить <0>Систему" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "Добавить новую систему" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "Добавить систему" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "Добавить URL" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Настроить параметры отображения для графиков." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "Администратор" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Все системы" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {name}?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "Поставщики аутентификации" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Автоматическое копирование требует безопасного контекста." @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Среднее" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Среднее использование CPU контейнерами" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Среднее превышает <0>{value}{0}" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Среднее использование CPU по всей систем msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Среднее использование {0}" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "Резервные копии" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Резервные копии" msgid "Bandwidth" msgstr "Пропускная способность" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel поддерживает OpenID Connect и многих поставщиков аутентификации OAuth2." @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel поддерживает OpenID Connect и многих пост msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel использует <0>Shoutrrr для интеграции с популярными сервисами уведомлений." -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "Двоичный" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Проверьте журналы для получения более msgid "Check your notification service" msgstr "Проверьте ваш сервис уведомлений" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "Нажмите, чтобы скопировать" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Инструкции командной строки" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Настройте, как вы получаете уведомления об оповещениях." -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "Подтвердите пароль" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Продолжить" msgid "Copied to clipboard" msgstr "Скопировано в буфер обмена" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "Копировать" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Копировать" msgid "Copy host" msgstr "Копировать хост" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "Копировать команду Linux" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Usage" msgstr "Использование CPU" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "Создать аккаунт" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Создать аккаунт" msgid "Dark" msgstr "Темная" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "Панель управления" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Использование памяти Docker" msgid "Docker Network I/O" msgstr "Сетевой ввод/вывод Docker" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "электронная почта" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "Электронная почта" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "Введите адрес электронной почты для сб msgid "Enter email address..." msgstr "Введите адрес электронной почты..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Превышает {0}{1} за последние {2, plural, one {# минуту} other {# минут}}" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Не удалось сохранить настройки" msgid "Failed to send test notification" msgstr "Не удалось отправить тестовое уведомление" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Не удалось обновить оповещение" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Не удалось обновить оповещение" msgid "Filter..." msgstr "Фильтр..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "На <0>{min} {min, plural, one {минуту} other {минут}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "Забыли пароль?" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "Общие" msgid "GPU Power Draw" msgstr "Потребляемая мощность GPU" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "Хост / IP" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Язык" msgid "Light" msgstr "Светлая" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "Выйти" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Выйти" msgid "Login" msgstr "Вход" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "Попытка входа не удалась" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "Журналы" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Использование памяти" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Использование памяти контейнерами Docker" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Сетевой трафик контейнеров Docker" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Сетевой трафик публичных интерфейсов" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "Результаты не найдены." @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "Результаты не найдены." msgid "No systems found." msgstr "Системы не найдены." -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Поддержка OAuth 2 / OIDC" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "При каждом перезапуске системы в базе д msgid "Open menu" msgstr "Открыть меню" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "Или продолжить с" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "Или продолжить с" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Перезаписать существующие оповещения" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "Страница" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "Страницы / Настройки" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "Пароль должен содержать не менее 10 символов." +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Пауза" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Пожалуйста, <0>настройте SMTP-сервер, чтобы гарантировать доставку оповещений." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Пожалуйста, проверьте журналы для получения более подробной информации." -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Пожалуйста, проверьте свои учетные данные и попробуйте снова" @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Пожалуйста, проверьте свои учетные дан msgid "Please create an admin account" msgstr "Пожалуйста, создайте учетную запись администратора" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Пожалуйста, включите всплывающие окна для этого сайта" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Пожалуйста, включите всплывающие окна msgid "Please log in again" msgstr "Пожалуйста, войдите снова" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Пожалуйста, смотрите <0>документацию для получения инструкций." @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Пожалуйста, смотрите <0>документацию msgid "Please sign in to your account" msgstr "Пожалуйста, войдите в свою учетную запись" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "Предпочтительный язык" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "Ключ" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Сохраните адрес, используя клавишу вво msgid "Save Settings" msgstr "Сохранить настройки" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Поиск систем или настроек..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Отправлено" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Устанавливает диапазон времени по умолчанию для графиков при просмотре системы." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Настройки" msgid "Settings saved" msgstr "Настройки сохранены" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "Войти" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "Настройки SMTP" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Использование подкачки" msgid "System" msgstr "Система" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "Системы" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Тест <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "Тестовое уведомление отправлено" -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "Агент должен работать на системе для подключения. Скопируйте команду установки агента ниже." -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "Агент должен работать на системе для подключения. Скопируйте <0>docker-compose.yml для агента ниже." @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Использование корневого раздела" msgid "Used" msgstr "Использовано" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "имя пользователя" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "Пользователи" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "YAML конфигурация" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Ваши настройки пользователя были обновлены." - diff --git a/beszel/site/src/locales/tr/tr.po b/beszel/site/src/locales/tr/tr.po index 6e1e810..e9678e6 100644 --- a/beszel/site/src/locales/tr/tr.po +++ b/beszel/site/src/locales/tr/tr.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 gün" msgid "Actions" msgstr "Eylemler" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "Aktif Uyarılar" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "<0>Sistem Ekle" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "Yeni Sistem Ekle" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "Sistem ekle" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "URL Ekle" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Grafikler için görüntüleme seçeneklerini ayarlayın." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "Yönetici" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Tüm Sistemler" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "{name} silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "Kimlik Sağlayıcılar" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Otomatik kopyalama güvenli bir bağlam gerektirir." @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Ortalama" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Konteynerlerin ortalama CPU kullanımı" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Ortalama <0>{value}{0} aşıyor" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Sistem genelinde ortalama CPU kullanımı" msgid "Average utilization of {0}" msgstr "{0} ortalama kullanımı" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "Yedekler" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Yedekler" msgid "Bandwidth" msgstr "Bant Genişliği" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel, OpenID Connect ve birçok OAuth2 kimlik doğrulama sağlayıcısını destekler." @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel, OpenID Connect ve birçok OAuth2 kimlik doğrulama sağlayıcıs msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel, popüler bildirim hizmetleriyle entegre olmak için <0>Shoutrrr kullanır." -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "İkili" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Daha fazla ayrıntı için günlükleri kontrol edin." msgid "Check your notification service" msgstr "Bildirim hizmetinizi kontrol edin" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "Kopyalamak için tıklayın" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Komut satırı talimatları" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Uyarı bildirimlerini nasıl alacağınızı yapılandırın." -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "Şifreyi onayla" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Devam et" msgid "Copied to clipboard" msgstr "Panoya kopyalandı" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Kopyala" msgid "Copy host" msgstr "Ana bilgisayarı kopyala" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "Linux komutunu kopyala" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Usage" msgstr "CPU Kullanımı" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "Hesap oluştur" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Hesap oluştur" msgid "Dark" msgstr "Koyu" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "Gösterge Paneli" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Docker Bellek Kullanımı" msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker Ağ G/Ç" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "Dokümantasyon" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "e-posta" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "E-posta" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "Şifreyi sıfırlamak için e-posta adresini girin" msgid "Enter email address..." msgstr "E-posta adresini girin..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Son {2, plural, one {# dakika} other {# dakika}} içinde {0}{1} aşıyor" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Ayarlar kaydedilemedi" msgid "Failed to send test notification" msgstr "Test bildirimi gönderilemedi" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Uyarı güncellenemedi" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Uyarı güncellenemedi" msgid "Filter..." msgstr "Filtrele..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "<0>{min} {min, plural, one {dakika} other {dakika}} için" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "Genel" msgid "GPU Power Draw" msgstr "GPU Güç Çekimi" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "Host / IP" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Dil" msgid "Light" msgstr "Açık" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "Çıkış Yap" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Çıkış Yap" msgid "Login" msgstr "Giriş Yap" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "Giriş denemesi başarısız" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "Günlükler" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Bellek Kullanımı" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Docker konteynerlerinin bellek kullanımı" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Docker konteynerlerinin ağ trafiği" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Genel arayüzlerin ağ trafiği" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "Sonuç bulunamadı." @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "Sonuç bulunamadı." msgid "No systems found." msgstr "Sistem bulunamadı." -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "OAuth 2 / OIDC desteği" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "Her yeniden başlatmada, veritabanındaki sistemler dosyada tanımlanan msgid "Open menu" msgstr "Menüyü aç" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "Veya devam et" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "Veya devam et" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Mevcut uyarıların üzerine yaz" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "Sayfa" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "Sayfalar / Ayarlar" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "Şifre" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "Şifre en az 10 karakter olmalıdır." +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Duraklat" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Uyarıların teslim edilmesini sağlamak için lütfen bir SMTP sunucusu <0>yapılandırın." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Daha fazla ayrıntı için lütfen günlükleri kontrol edin." -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Lütfen kimlik bilgilerinizi kontrol edin ve tekrar deneyin" @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Lütfen kimlik bilgilerinizi kontrol edin ve tekrar deneyin" msgid "Please create an admin account" msgstr "Lütfen bir yönetici hesabı oluşturun" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Lütfen bu site için açılır pencereleri etkinleştirin" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Lütfen bu site için açılır pencereleri etkinleştirin" msgid "Please log in again" msgstr "Lütfen tekrar giriş yapın" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Talimatlar için lütfen <0>dokümantasyonu inceleyin." @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Talimatlar için lütfen <0>dokümantasyonu inceleyin." msgid "Please sign in to your account" msgstr "Lütfen hesabınıza giriş yapın" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "Tercih Edilen Dil" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "Genel Anahtar" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Adresleri enter tuşu veya virgül ile kaydedin. E-posta bildirimlerini msgid "Save Settings" msgstr "Ayarları Kaydet" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Sistemler veya ayarlar için ara..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Gönderildi" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Bir sistem görüntülendiğinde grafikler için varsayılan zaman aralığını ayarlar." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Ayarlar" msgid "Settings saved" msgstr "Ayarlar kaydedildi" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "Giriş yap" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP ayarları" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Takas Kullanımı" msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "Sistemler" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Test <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "Test bildirimi gönderildi" -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "Bağlanmak için aracının sistemde çalışıyor olması gerekir. Aşağıdaki aracı kurulum komutunu kopyalayın." -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "Bağlanmak için aracının sistemde çalışıyor olması gerekir. Aşağıdaki <0>docker-compose.yml dosyasını kopyalayın." @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Kök bölümün kullanımı" msgid "Used" msgstr "Kullanıldı" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "kullanıcı adı" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "Kullanıcı Adı" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "YAML Yapılandırması" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Kullanıcı ayarlarınız güncellendi." - diff --git a/beszel/site/src/locales/uk/uk.po b/beszel/site/src/locales/uk/uk.po index 61abc3f..8b53f3d 100644 --- a/beszel/site/src/locales/uk/uk.po +++ b/beszel/site/src/locales/uk/uk.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 днів" msgid "Actions" msgstr "Дії" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "Активні сповіщення" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "Додати <0>Систему" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "Додати нову систему" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "Додати систему" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "Додати URL" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Налаштуйте параметри відображення для графіків." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "Адміністратор" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Всі системи" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {name}?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "Постачальники автентифікації" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Автоматичне копіювання вимагає безпечного контексту." @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Середнє" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Середнє використання CPU контейнерами" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Середнє перевищує <0>{value}{0}" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Середнє використання CPU по всій системі msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Середнє використання {0}" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "Резервні копії" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Резервні копії" msgid "Bandwidth" msgstr "Пропускна здатність" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel підтримує OpenID Connect та багато постачальників автентифікації OAuth2." @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel підтримує OpenID Connect та багато постач msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel використовує <0>Shoutrrr для інтеграції з популярними сервісами сповіщень." -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "Двійковий" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Перевірте журнали для отримання додатк msgid "Check your notification service" msgstr "Перевірте свій сервіс сповіщень" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "Натисніть, щоб скопіювати" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Інструкції командного рядка" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Налаштуйте, як ви отримуєте сповіщення про тривоги." -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "Підтвердьте пароль" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Продовжити" msgid "Copied to clipboard" msgstr "Скопійовано в буфер обміну" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Копіювати" msgid "Copy host" msgstr "Копіювати хост" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "Копіювати команду Linux" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "ЦП" msgid "CPU Usage" msgstr "Використання ЦП" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "Створити обліковий запис" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Створити обліковий запис" msgid "Dark" msgstr "Темний" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "Панель управління" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Використання пам'яті Docker" msgid "Docker Network I/O" msgstr "Мережевий ввід/вивід Docker" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "Документація" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "електронна пошта" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "Електронна пошта" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "Введіть адресу електронної пошти для с msgid "Enter email address..." msgstr "Введіть адресу електронної пошти..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Перевищує {0}{1} протягом {2, plural, one {останньої # хвилини} other {останніх # хвилин}}" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Не вдалося зберегти налаштування" msgid "Failed to send test notification" msgstr "Не вдалося надіслати тестове сповіщення" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Не вдалося оновити сповіщення" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Не вдалося оновити сповіщення" msgid "Filter..." msgstr "Фільтр..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Протягом <0>{min} {min, plural, one {хвилини} other {хвилин}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "Забули пароль?" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "Загальні" msgid "GPU Power Draw" msgstr "Енергоспоживання GPU" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "Хост / IP" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Мова" msgid "Light" msgstr "Світлий" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "Вийти" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Вийти" msgid "Login" msgstr "Увійти" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "Спроба входу не вдалася" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "Журнали" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Використання пам'яті" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Використання пам'яті контейнерами Docker" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "Ім'я" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Мережевий трафік контейнерів Docker" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Мережевий трафік публічних інтерфейсів" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "Результатів не знайдено." @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "Результатів не знайдено." msgid "No systems found." msgstr "Систем не знайдено." -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "Сповіщення" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Підтримка OAuth 2 / OIDC" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "При кожному перезапуску системи в базі msgid "Open menu" msgstr "Відкрити меню" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "Або продовжити з" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "Або продовжити з" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Перезаписати існуючі сповіщення" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "Сторінка" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "Сторінки / Налаштування" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "Пароль повинен містити щонайменше 10 символів." +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Пауза" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Будь ласка, <0>налаштуйте SMTP сервер, щоб забезпечити доставку сповіщень." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Будь ласка, перевірте журнали для отримання додаткової інформації." -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Будь ласка, перевірте свої облікові дані та спробуйте ще раз" @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Будь ласка, перевірте свої облікові дан msgid "Please create an admin account" msgstr "Будь ласка, створіть адміністративний обліковий запис" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Будь ласка, увімкніть спливаючі вікна для цього сайту" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Будь ласка, увімкніть спливаючі вікна д msgid "Please log in again" msgstr "Будь ласка, увійдіть знову" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Будь ласка, перегляньте <0>документацію для отримання інструкцій." @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Будь ласка, перегляньте <0>документацію< msgid "Please sign in to your account" msgstr "Будь ласка, увійдіть у свій обліковий запис" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "Бажана мова" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "Ключ" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Збережіть адресу, використовуючи клаві msgid "Save Settings" msgstr "Зберегти налаштування" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Шукати системи або налаштування..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Відправлено" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Встановлює стандартний діапазон часу для графіків при перегляді системи." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Налаштування" msgid "Settings saved" msgstr "Налаштування збережено" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "Увійти" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "Налаштування SMTP" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Використання підкачки" msgid "System" msgstr "Система" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "Системи" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Тест <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "Тестове сповіщення надіслано" -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "Агент повинен працювати на системі для підключення. Скопіюйте команду встановлення для агента нижче." -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "Агент повинен працювати на системі для підключення. Скопіюйте <0>docker-compose.yml для агента нижче." @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Використання кореневого розділу" msgid "Used" msgstr "Використано" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "ім'я користувача" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "Ім'я користувача" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "Користувачі" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "Конфігурація YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Ваші налаштування користувача були оновлені." - diff --git a/beszel/site/src/locales/vi/vi.po b/beszel/site/src/locales/vi/vi.po index c83f564..5535b45 100644 --- a/beszel/site/src/locales/vi/vi.po +++ b/beszel/site/src/locales/vi/vi.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 ngày" msgid "Actions" msgstr "Hành động" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "Cảnh báo hoạt động" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "Thêm <0>Hệ thống" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "Thêm Hệ thống Mới" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "Thêm hệ thống" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "Thêm URL" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Điều chỉnh tùy chọn hiển thị cho biểu đồ." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "Quản trị viên" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Tất cả Hệ thống" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa {name} không?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "Nhà cung cấp Xác thực" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Sao chép tự động yêu cầu một ngữ cảnh an toàn." @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Trung bình" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Sử dụng CPU trung bình của các container" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Trung bình vượt quá <0>{value}{0}" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Sử dụng CPU trung bình toàn hệ thống" msgid "Average utilization of {0}" msgstr "" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "Sao lưu" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Sao lưu" msgid "Bandwidth" msgstr "Băng thông" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel hỗ trợ OpenID Connect và nhiều nhà cung cấp xác thực OAuth2." @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel hỗ trợ OpenID Connect và nhiều nhà cung cấp xác thực msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel sử dụng <0>Shoutrrr để tích hợp với các dịch vụ thông báo phổ biến." -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "Nhị phân" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Kiểm tra nhật ký để biết thêm chi tiết." msgid "Check your notification service" msgstr "Kiểm tra dịch vụ thông báo của bạn" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "Nhấp để sao chép" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Hướng dẫn dòng lệnh" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Cấu hình cách bạn nhận thông báo cảnh báo." -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "Xác nhận mật khẩu" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Tiếp tục" msgid "Copied to clipboard" msgstr "Đã sao chép vào clipboard" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Sao chép" msgid "Copy host" msgstr "Sao chép máy chủ" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "Sao chép lệnh Linux" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Usage" msgstr "Sử dụng CPU" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "Tạo tài khoản" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Tạo tài khoản" msgid "Dark" msgstr "Tối" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "Bảng điều khiển" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Sử dụng Bộ nhớ Docker" msgid "Docker Network I/O" msgstr "Mạng I/O Docker" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "Tài liệu" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "email" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "Nhập địa chỉ email để đặt lại mật khẩu" msgid "Enter email address..." msgstr "Nhập địa chỉ email..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Vượt quá {0}{1} trong {2, plural, one {# phút} other {# phút}} qua" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Lưu cài đặt thất bại" msgid "Failed to send test notification" msgstr "Gửi thông báo thử nghiệm thất bại" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Cập nhật cảnh báo thất bại" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Cập nhật cảnh báo thất bại" msgid "Filter..." msgstr "Lọc..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Trong <0>{min} {min, plural, one {phút} other {phút}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "Quên mật khẩu?" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "Chung" msgid "GPU Power Draw" msgstr "" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "Máy chủ / IP" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Ngôn ngữ" msgid "Light" msgstr "Sáng" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "Đăng xuất" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Đăng xuất" msgid "Login" msgstr "Đăng nhập" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "Nỗ lực đăng nhập thất bại" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "Nhật ký" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Sử dụng Bộ nhớ" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Sử dụng bộ nhớ của các container Docker" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Lưu lượng mạng của các container Docker" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Lưu lượng mạng của các giao diện công cộng" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "Không tìm thấy kết quả." @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "Không tìm thấy kết quả." msgid "No systems found." msgstr "Không tìm thấy hệ thống." -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "Thông báo" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Hỗ trợ OAuth 2 / OIDC" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "Mỗi khi khởi động lại, các hệ thống trong cơ sở dữ li msgid "Open menu" msgstr "Mở menu" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "Hoặc tiếp tục với" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "Hoặc tiếp tục với" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Ghi đè các cảnh báo hiện có" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "Trang" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "Trang / Cài đặt" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "Mật khẩu phải có ít nhất 10 ký tự." +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Tạm dừng" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Vui lòng <0>cấu hình máy chủ SMTP để đảm bảo cảnh báo được gửi đi." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Vui lòng kiểm tra nhật ký để biết thêm chi tiết." -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Vui lòng kiểm tra thông tin đăng nhập của bạn và thử lại" @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Vui lòng kiểm tra thông tin đăng nhập của bạn và thử lạ msgid "Please create an admin account" msgstr "Vui lòng tạo một tài khoản quản trị viên" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Vui lòng bật cửa sổ bật lên cho trang web này" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Vui lòng bật cửa sổ bật lên cho trang web này" msgid "Please log in again" msgstr "Vui lòng đăng nhập lại" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Vui lòng xem <0>tài liệu để biết hướng dẫn." @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Vui lòng xem <0>tài liệu để biết hướng dẫn." msgid "Please sign in to your account" msgstr "Vui lòng đăng nhập vào tài khoản của bạn" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "Cổng" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "Ngôn ngữ Ưa thích" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "Khóa" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Lưu địa chỉ bằng cách sử dụng phím enter hoặc dấu ph msgid "Save Settings" msgstr "Lưu Cài đặt" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Tìm kiếm hệ thống hoặc cài đặt..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Đã gửi" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Đặt phạm vi thời gian mặc định cho biểu đồ khi một hệ thống được xem." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Cài đặt" msgid "Settings saved" msgstr "Cài đặt đã được lưu" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "Đăng nhập" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "Cài đặt SMTP" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Sử dụng Hoán đổi" msgid "System" msgstr "Hệ thống" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "Các hệ thống" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Kiểm tra <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "Thông báo thử nghiệm đã được gửi" -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "Tác nhân phải đang chạy trên hệ thống để kết nối. Sao chép lệnh cài đặt cho tác nhân bên dưới." -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "Tác nhân phải đang chạy trên hệ thống để kết nối. Sao chép <0>docker-compose.yml cho tác nhân bên dưới." @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Sử dụng phân vùng gốc" msgid "Used" msgstr "Đã sử dụng" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "tên người dùng" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "Tên người dùng" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "Người dùng" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "Cấu hình YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Cài đặt người dùng của bạn đã được cập nhật." - diff --git a/beszel/site/src/locales/zh-CN/zh-CN.po b/beszel/site/src/locales/zh-CN/zh-CN.po index c28e375..f1566a2 100644 --- a/beszel/site/src/locales/zh-CN/zh-CN.po +++ b/beszel/site/src/locales/zh-CN/zh-CN.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30天" msgid "Actions" msgstr "操作" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "启用的警报" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "添加<0>客户端" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "添加新客户端" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "添加客户端" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "添加URL" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "调整图表的显示选项。" -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "管理员" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "所有客户端" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "您确定要删除{name}吗?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "第三方认证供应商" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "自动复制所需的安全上下文。" @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "平均" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "容器的平均CPU使用率" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "平均值超过<0>{value}{0}" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "系统范围内的平均CPU使用率" msgid "Average utilization of {0}" msgstr "{0} 平均利用率" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "备份" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "备份" msgid "Bandwidth" msgstr "带宽" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel支持OpenID Connect和其他OAuth2认证方式。" @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel支持OpenID Connect和其他OAuth2认证方式。" msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel使用<0>Shoutrrr以实现与常见的通知服务集成。" -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "二进制" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "检查日志以获取更多详细信息。" msgid "Check your notification service" msgstr "检查您的通知服务" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "点击复制" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "命令行说明" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "配置您接收警报通知的方式。" -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "确认密码" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "继续" msgid "Copied to clipboard" msgstr "已复制到剪贴板" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "复制" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "复制" msgid "Copy host" msgstr "复制主机名" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "复制Linux安装命令" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Usage" msgstr "CPU使用率" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "创建账户" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "创建账户" msgid "Dark" msgstr "深色模式" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "仪表板" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Docker内存使用" msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker网络I/O" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "电子邮件" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "电子邮件" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "输入电子邮件地址以重置密码" msgid "Enter email address..." msgstr "输入电子邮件地址..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "错误" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "在过去的{2, plural, one {# 分钟} other {# 分钟}}中超过{0}{1}" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "保存设置失败" msgid "Failed to send test notification" msgstr "发送测试通知失败" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "更新警报失败" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "更新警报失败" msgid "Filter..." msgstr "过滤..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "持续<0>{min} {min, plural, one {分钟} other {分钟}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "忘记密码?" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "常规" msgid "GPU Power Draw" msgstr "GPU 功耗" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "主机/IP" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "语言" msgid "Light" msgstr "浅色模式" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "登出" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "登出" msgid "Login" msgstr "登录" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "登录尝试失败" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "日志" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "内存使用" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Docker容器的内存使用" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Docker容器的网络流量" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "公共接口的网络流量" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "未找到结果。" @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "未找到结果。" msgid "No systems found." msgstr "未找到系统。" -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "支持OAuth 2 / OIDC" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "每次重启时,数据库中的系统将更新以匹配文件中定义 msgid "Open menu" msgstr "打开菜单" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "或使用以下方式登录" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "或使用以下方式登录" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "覆盖现有警报" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "页面" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "页面/设置" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "密码" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "密码必须至少10个字符。" +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "暂停" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "请<0>配置SMTP服务器以确保警报被传递。" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "请检查日志以获取更多详细信息。" -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "请检查您的凭据并重试" @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "请检查您的凭据并重试" msgid "Please create an admin account" msgstr "请创建一个管理员账户" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "请为此网站启用弹出窗口" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "请为此网站启用弹出窗口" msgid "Please log in again" msgstr "请重新登录" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "请参阅<0>文档以获取说明。" @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "请参阅<0>文档以获取说明。" msgid "Please sign in to your account" msgstr "请登录您的账户" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "端口" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "首选语言" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "公钥" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "使用回车键或逗号保存地址。留空以禁用电子邮件通知 msgid "Save Settings" msgstr "保存设置" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "搜索系统或设置..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "发送" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "设置查看系统时图表的默认时间范围。" -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "设置" msgid "Settings saved" msgstr "设置已保存" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "登录" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP设置" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "SWAP使用" msgid "System" msgstr "系统" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "系统" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "测试<0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "测试通知已发送" -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "必须在系统上运行客户端之后才能连接。复制下面的客户端安装命令。" -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "必须在系统上运行客户端之后才能连接。复制下面的<0>docker-compose.yml。" @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "根分区的使用" msgid "Used" msgstr "已用" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "用户名" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "用户名" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "用户" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "YAML配置" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "您的用户设置已更新。" - diff --git a/beszel/site/src/locales/zh-HK/zh-HK.po b/beszel/site/src/locales/zh-HK/zh-HK.po index 64e6cc6..f2e8749 100644 --- a/beszel/site/src/locales/zh-HK/zh-HK.po +++ b/beszel/site/src/locales/zh-HK/zh-HK.po @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30天" msgid "Actions" msgstr "操作" -#: src/components/routes/home.tsx:62 +#: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "活動警報" -#: src/components/add-system.tsx:74 +#: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "添加<0>系統" -#: src/components/add-system.tsx:83 +#: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "添加新系統" -#: src/components/add-system.tsx:161 -#: src/components/add-system.tsx:172 +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "添加系統" @@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "添加URL" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "調整圖表的顯示選項。" -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 -#: src/components/command-palette.tsx:204 +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "管理員" @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "所有系統" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "您確定要刪除{name}嗎?" -#: src/components/command-palette.tsx:186 -#: src/components/navbar.tsx:102 -msgid "Auth Providers" -msgstr "認證提供者" - #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "自動複製需要安全的上下文。" @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "平均" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "容器的平均CPU使用率" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "平均值超過<0>{value}{0}" @@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "系統範圍內的平均CPU使用率" msgid "Average utilization of {0}" msgstr "" -#: src/components/command-palette.tsx:171 -#: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "備份" @@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "備份" msgid "Bandwidth" msgstr "帶寬" -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel支持OpenID Connect和許多OAuth2認證提供者。" @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel支持OpenID Connect和許多OAuth2認證提供者。" msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel使用<0>Shoutrrr與流行的通知服務集成。" -#: src/components/add-system.tsx:88 +#: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "二進制" @@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "檢查日誌以獲取更多詳細信息。" msgid "Check your notification service" msgstr "檢查您的通知服務" -#: src/components/add-system.tsx:147 +#: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "點擊以複製" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "命令行指令" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "配置您接收警報通知的方式。" -#: src/components/login/auth-form.tsx:189 -#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "確認密碼" @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "繼續" msgid "Copied to clipboard" msgstr "已複製到剪貼板" -#: src/components/add-system.tsx:158 +#: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "複製" msgid "Copy host" msgstr "複製主機" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "複製Linux命令" @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Usage" msgstr "CPU使用率" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "創建帳戶" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "創建帳戶" msgid "Dark" msgstr "深色" -#: src/components/command-palette.tsx:82 -#: src/components/routes/home.tsx:35 +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "儀表板" @@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Docker記憶體使用" msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker網絡I/O" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "文檔" -#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +#: src/components/login/auth-form.tsx:134 msgid "email" msgstr "電子郵件" -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "電子郵件" @@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "輸入電子郵件地址以重置密碼" msgid "Enter email address..." msgstr "輸入電子郵件地址..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: src/components/routes/home.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "在過去的{2, plural, one {# 分鐘} other {# 分鐘}}中超過{0}{1}" @@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "保存設置失敗" msgid "Failed to send test notification" msgstr "發送測試通知失敗" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "更新警報失敗" @@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "更新警報失敗" msgid "Filter..." msgstr "篩選..." -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "持續<0>{min} {min, plural, one {分鐘} other {分鐘}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "忘記密碼?" @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "一般" msgid "GPU Power Draw" msgstr "" -#: src/components/add-system.tsx:116 +#: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "主機 / IP" @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "語言" msgid "Light" msgstr "淺色" -#: src/components/navbar.tsx:113 +#: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "登出" @@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "登出" msgid "Login" msgstr "登錄" -#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "登錄嘗試失敗" -#: src/components/command-palette.tsx:157 -#: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "日誌" @@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "記憶體使用" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Docker容器的記憶體使用" -#: src/components/add-system.tsx:112 +#: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Docker容器的網絡流量" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "公共接口的網絡流量" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "未找到結果。" @@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "未找到結果。" msgid "No systems found." msgstr "未找到系統。" -#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "支持OAuth 2 / OIDC" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "每次重啟時,數據庫中的系統將更新以匹配文件中定義 msgid "Open menu" msgstr "打開菜單" -#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "或繼續使用" @@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "或繼續使用" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "覆蓋現有警報" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "頁面" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "頁面 / 設置" -#: src/components/login/auth-form.tsx:171 -#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "密碼" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "密碼必須至少10個字符。" +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "暫停" msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "請<0>配置SMTP服務器以確保警報被傳送。" -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "請檢查日誌以獲取更多詳細信息。" -#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "請檢查您的憑證並重試" @@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "請檢查您的憑證並重試" msgid "Please create an admin account" msgstr "請創建一個管理員帳戶" -#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "請為此網站啟用彈出窗口" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "請為此網站啟用彈出窗口" msgid "Please log in again" msgstr "請重新登錄" -#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "請參閱<0>文檔以獲取說明。" @@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "請參閱<0>文檔以獲取說明。" msgid "Please sign in to your account" msgstr "請登錄到您的帳戶" -#: src/components/add-system.tsx:120 +#: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "端口" @@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "首選語言" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "公鑰" @@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "使用回車鍵或逗號保存地址。留空以禁用電子郵件通知 msgid "Save Settings" msgstr "保存設置" -#: src/components/navbar.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "搜索系統或設置..." @@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "發送" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "設置查看系統時圖表的默認時間範圍。" -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "設置" msgid "Settings saved" msgstr "設置已保存" -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "登錄" -#: src/components/command-palette.tsx:201 +#: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP設置" @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "交換使用" msgid "System" msgstr "系統" -#: src/components/navbar.tsx:78 +#: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "系統" @@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "測試<0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "測試通知已發送" -#: src/components/add-system.tsx:104 +#: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "代理必須在系統上運行才能連接。複製下面的代理安裝命令。" -#: src/components/add-system.tsx:95 +#: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "代理必須在系統上運行才能連接。複製下面的<0>docker-compose.yml。" @@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "根分區的使用" msgid "Used" msgstr "已用" -#: src/components/login/auth-form.tsx:138 -msgid "username" -msgstr "用戶名" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:131 -msgid "Username" -msgstr "用戶名" - -#: src/components/command-palette.tsx:143 -#: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "用戶" @@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "YAML配置" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "您的用戶設置已更新。" -