From 87354df2de02c36d2144bbd8c3aa6df8197be370 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Dollman Date: Tue, 17 Dec 2024 15:36:09 -0500 Subject: [PATCH] update po files, add farsi and swedish --- beszel/site/lingui.config.ts | 2 + beszel/site/src/lib/i18n.ts | 4 +- beszel/site/src/lib/languages.ts | 10 + beszel/site/src/locales/ar/ar.po | 1 - beszel/site/src/locales/cs/cs.po | 1 - beszel/site/src/locales/de/de.po | 1 - beszel/site/src/locales/es/es.po | 1 - beszel/site/src/locales/fa/fa.po | 390 ++++++------ beszel/site/src/locales/fr/fr.po | 1 - beszel/site/src/locales/hr/hr.po | 1 - beszel/site/src/locales/it/it.po | 1 - beszel/site/src/locales/ja/ja.po | 1 - beszel/site/src/locales/ko/ko.po | 1 - beszel/site/src/locales/nl/nl.po | 1 - beszel/site/src/locales/pl/pl.po | 1 - beszel/site/src/locales/pt/pt.po | 1 - beszel/site/src/locales/ru/ru.po | 1 - beszel/site/src/locales/se/se.po | 826 +++++++++++++++++++++++++ beszel/site/src/locales/tr/tr.po | 1 - beszel/site/src/locales/uk/uk.po | 1 - beszel/site/src/locales/vi/vi.po | 1 - beszel/site/src/locales/zh-CN/zh-CN.po | 1 - beszel/site/src/locales/zh-HK/zh-HK.po | 1 - 23 files changed, 1032 insertions(+), 218 deletions(-) create mode 100644 beszel/site/src/locales/se/se.po diff --git a/beszel/site/lingui.config.ts b/beszel/site/lingui.config.ts index 55f89d9..5acf748 100644 --- a/beszel/site/lingui.config.ts +++ b/beszel/site/lingui.config.ts @@ -7,6 +7,7 @@ const config: LinguiConfig = { "cs", "de", "es", + "fa", "fr", "hr", "it", @@ -17,6 +18,7 @@ const config: LinguiConfig = { "pt", "tr", "ru", + "se", "uk", "vi", "zh-CN", diff --git a/beszel/site/src/lib/i18n.ts b/beszel/site/src/lib/i18n.ts index 27ac605..e49745a 100644 --- a/beszel/site/src/lib/i18n.ts +++ b/beszel/site/src/lib/i18n.ts @@ -3,7 +3,7 @@ import { i18n } from "@lingui/core" import type { Messages } from "@lingui/core" import languages from "@/lib/languages" import { detect, fromUrl, fromStorage, fromNavigator } from "@lingui/detect-locale" -import { messages as enMessages } from "../locales/en/en.ts" +import { messages as enMessages } from "@/locales/en/en.ts" // let locale = detect(fromUrl("lang"), fromStorage("lang"), fromNavigator(), "en") let locale = detect(fromStorage("lang"), fromNavigator(), "en") @@ -19,7 +19,7 @@ function activateLocale(locale: string, messages: Messages = enMessages) { i18n.activate(locale) document.documentElement.lang = locale localStorage.setItem("lang", locale) - $direction.set(locale.startsWith("ar") ? "rtl" : "ltr") + $direction.set(locale.startsWith("ar") || locale.startsWith("fa") ? "rtl" : "ltr") } // dynamically loads translations for the given locale diff --git a/beszel/site/src/lib/languages.ts b/beszel/site/src/lib/languages.ts index c53ac99..d40522e 100644 --- a/beszel/site/src/lib/languages.ts +++ b/beszel/site/src/lib/languages.ts @@ -24,6 +24,11 @@ export default [ label: "Español", e: "🇲🇽", }, + { + lang: "fa", + label: "فارسی", + e: "🇮🇷", + }, { lang: "fr", label: "Français", @@ -74,6 +79,11 @@ export default [ label: "Русский", e: "🇷🇺", }, + { + lang: "se", + label: "Svenska", + e: "🇸🇪", + }, { lang: "uk", label: "Українська", diff --git a/beszel/site/src/locales/ar/ar.po b/beszel/site/src/locales/ar/ar.po index 8ab2d46..ab55af7 100644 --- a/beszel/site/src/locales/ar/ar.po +++ b/beszel/site/src/locales/ar/ar.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "تكوين YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "تم تحديث إعدادات المستخدم الخاصة بك." - diff --git a/beszel/site/src/locales/cs/cs.po b/beszel/site/src/locales/cs/cs.po index 1964977..03c7363 100644 --- a/beszel/site/src/locales/cs/cs.po +++ b/beszel/site/src/locales/cs/cs.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML konfigurace" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována." - diff --git a/beszel/site/src/locales/de/de.po b/beszel/site/src/locales/de/de.po index 6acab0b..07fd13a 100644 --- a/beszel/site/src/locales/de/de.po +++ b/beszel/site/src/locales/de/de.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML-Konfiguration" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Ihre Benutzereinstellungen wurden aktualisiert." - diff --git a/beszel/site/src/locales/es/es.po b/beszel/site/src/locales/es/es.po index 82c62a2..2241ba6 100644 --- a/beszel/site/src/locales/es/es.po +++ b/beszel/site/src/locales/es/es.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Configuración YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Su configuración de usuario ha sido actualizada." - diff --git a/beszel/site/src/locales/fa/fa.po b/beszel/site/src/locales/fa/fa.po index 989c6a9..8f72acb 100644 --- a/beszel/site/src/locales/fa/fa.po +++ b/beszel/site/src/locales/fa/fa.po @@ -1,50 +1,45 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-17 14:06-0500\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: fa\n" -"Project-Id-Version: beszel\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-17 20:25\n" +"PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Persian\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: beszel\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" -"X-Crowdin-Language: fa\n" -"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 16\n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: \n" #: src/components/routes/system.tsx:250 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# روز} other {# روز}}" #: src/components/routes/system.tsx:248 msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" -msgstr "" +msgstr "{hours, plural, one {# ساعت} other {# ساعت}}" #: src/lib/utils.ts:139 msgid "1 hour" -msgstr "" +msgstr "۱ ساعت" #: src/lib/utils.ts:162 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "۱ هفته" #: src/lib/utils.ts:147 msgid "12 hours" -msgstr "" +msgstr "۱۲ ساعت" #: src/lib/utils.ts:155 msgid "24 hours" -msgstr "" +msgstr "۲۴ ساعت" #: src/lib/utils.ts:170 msgid "30 days" -msgstr "" +msgstr "۳۰ روز" #. Table column #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227 @@ -52,32 +47,32 @@ msgstr "" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "عملیات" #: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" -msgstr "" +msgstr " هشدارهای فعال" #: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" -msgstr "" +msgstr "افزودن <0>سیستم" #: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" -msgstr "" +msgstr "افزودن سیستم جدید" #: src/components/add-system.tsx:165 #: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" -msgstr "" +msgstr "افزودن سیستم" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156 msgid "Add URL" -msgstr "" +msgstr "افزودن آدرس اینترنتی" #: src/components/routes/settings/general.tsx:81 msgid "Adjust display options for charts." -msgstr "" +msgstr "تنظیم گزینه‌های نمایش برای نمودارها." #: src/components/command-palette.tsx:132 #: src/components/command-palette.tsx:145 @@ -85,37 +80,37 @@ msgstr "" #: src/components/command-palette.tsx:173 #: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "مدیر" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201 msgid "Agent" -msgstr "" +msgstr "عامل" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 msgid "Alerts" -msgstr "" +msgstr "هشدارها" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266 msgid "All Systems" -msgstr "" +msgstr "همه سیستم‌ها" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570 msgid "Are you sure you want to delete {name}?" -msgstr "" +msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید {name} را حذف کنید؟" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." -msgstr "" +msgstr "کپی خودکار نیاز به یک زمینه امن دارد." #: src/components/routes/system.tsx:625 msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "میانگین" #: src/components/routes/system.tsx:396 msgid "Average CPU utilization of containers" -msgstr "" +msgstr "میانگین استفاده از CPU کانتینرها" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" @@ -123,510 +118,510 @@ msgstr "" #: src/components/routes/system.tsx:497 msgid "Average power consumption of GPUs" -msgstr "" +msgstr "میانگین مصرف برق پردازنده‌های گرافیکی" #: src/components/routes/system.tsx:385 msgid "Average system-wide CPU utilization" -msgstr "" +msgstr "میانگین استفاده از CPU در کل سیستم" #: src/components/routes/system.tsx:515 msgid "Average utilization of {0}" -msgstr "" +msgstr "میانگین استفاده از {0}" #: src/components/command-palette.tsx:170 #: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "پشتیبان‌گیری‌ها" #: src/components/routes/system.tsx:441 #: src/lib/utils.ts:307 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "پهنای باند" #: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." -msgstr "" +msgstr "بِزل از OpenID Connect و بسیاری از ارائه‌دهندگان احراز هویت OAuth2 پشتیبانی می‌کند." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127 msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." -msgstr "" +msgstr "بِزل از <0>Shoutrrr برای ادغام با سرویس‌های اطلاع‌رسانی محبوب استفاده می‌کند." #: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "دودویی" #: src/components/charts/mem-chart.tsx:89 msgid "Cache / Buffers" -msgstr "" +msgstr "حافظه پنهان / بافرها" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "لغو" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68 msgid "Caution - potential data loss" -msgstr "" +msgstr "احتیاط - احتمال از دست رفتن داده‌ها" #: src/components/routes/settings/general.tsx:36 msgid "Change general application options." -msgstr "" +msgstr "تغییر گزینه‌های کلی برنامه." #: src/components/routes/settings/general.tsx:78 msgid "Chart options" -msgstr "" +msgstr "گزینه‌های نمودار" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34 msgid "Check {email} for a reset link." -msgstr "" +msgstr "ایمیل {email} خود را برای لینک بازنشانی بررسی کنید." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:40 msgid "Check logs for more details." -msgstr "" +msgstr "برای جزئیات بیشتر، لاگ‌ها را بررسی کنید." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183 msgid "Check your notification service" -msgstr "" +msgstr "سرویس اطلاع‌رسانی خود را بررسی کنید" #: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" -msgstr "" +msgstr "برای کپی کردن کلیک کنید" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 msgid "Command line instructions" -msgstr "" +msgstr "دستورالعمل‌های خط فرمان" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77 msgid "Configure how you receive alert notifications." -msgstr "" +msgstr "نحوه دریافت هشدارهای اطلاع‌رسانی را پیکربندی کنید." #: src/components/login/auth-form.tsx:165 #: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "تأیید رمز عبور" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "ادامه" #: src/lib/utils.ts:25 msgid "Copied to clipboard" -msgstr "" +msgstr "در کلیپ‌بورد کپی شد" #: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "کپی" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556 msgid "Copy host" -msgstr "" +msgstr "کپی میزبان" #: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" -msgstr "" +msgstr "کپی دستور لینوکس" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13 msgid "Copy text" -msgstr "" +msgstr "کپی متن" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "پردازنده" #: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/routes/system.tsx:384 #: src/lib/utils.ts:289 msgid "CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "میزان استفاده از پردازنده" #: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" -msgstr "" +msgstr "ایجاد حساب کاربری" #. Dark theme #: src/components/mode-toggle.tsx:21 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "تیره" #: src/components/command-palette.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "داشبورد" #: src/components/routes/settings/general.tsx:85 msgid "Default time period" -msgstr "" +msgstr "بازه زمانی پیش‌فرض" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "حذف" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "دیسک" #: src/components/routes/system.tsx:431 msgid "Disk I/O" -msgstr "" +msgstr "ورودی/خروجی دیسک" #: src/components/charts/disk-chart.tsx:79 #: src/components/routes/system.tsx:424 #: src/lib/utils.ts:301 msgid "Disk Usage" -msgstr "" +msgstr "میزان استفاده از دیسک" #: src/components/routes/system.tsx:552 msgid "Disk usage of {extraFsName}" -msgstr "" +msgstr "میزان استفاده از دیسک {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:395 msgid "Docker CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "میزان استفاده از CPU داکر" #: src/components/routes/system.tsx:416 msgid "Docker Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "میزان استفاده از حافظه داکر" #: src/components/routes/system.tsx:457 msgid "Docker Network I/O" -msgstr "" +msgstr "ورودی/خروجی شبکه داکر" #: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "مستندات" #: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "ایمیل" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91 msgid "Email notifications" -msgstr "" +msgstr "اعلان‌های ایمیلی" #: src/components/login/login.tsx:38 msgid "Enter email address to reset password" -msgstr "" +msgstr "آدرس ایمیل را برای بازنشانی رمز عبور وارد کنید" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111 msgid "Enter email address..." -msgstr "" +msgstr "آدرس ایمیل را وارد کنید..." #: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "خطا" #: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" -msgstr "" +msgstr "در {2, plural, one {# دقیقه} other {# دقیقه}} گذشته از {0}{1} بیشتر است" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72 msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." -msgstr "" +msgstr "سیستم‌های موجود که در <0>config.yml تعریف نشده‌اند حذف خواهند شد. لطفاً به طور منظم پشتیبان‌گیری کنید." #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93 msgid "Export configuration" -msgstr "" +msgstr "خارج کردن پیکربندی" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48 msgid "Export your current systems configuration." -msgstr "" +msgstr "پیکربندی سیستم‌های فعلی خود را خارج کنید." #: src/lib/utils.ts:38 msgid "Failed to authenticate" -msgstr "" +msgstr "احراز هویت ناموفق بود" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62 msgid "Failed to save settings" -msgstr "" +msgstr "ذخیره تنظیمات ناموفق بود" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188 msgid "Failed to send test notification" -msgstr "" +msgstr "ارسال اعلان آزمایشی ناموفق بود" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" -msgstr "" +msgstr "به‌روزرسانی هشدار ناموفق بود" #: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273 msgid "Filter..." -msgstr "" +msgstr "فیلتر..." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" -msgstr "" +msgstr "برای <0>{min} {min, plural, one {دقیقه} other {دقیقه}}" #: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" -msgstr "" +msgstr "رمز عبور را فراموش کرده‌اید؟" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/general.tsx:33 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:51 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "عمومی" #: src/components/routes/system.tsx:496 msgid "GPU Power Draw" -msgstr "" +msgstr "مصرف برق پردازنده گرافیکی" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300 msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "جدول" #: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" -msgstr "" +msgstr "میزبان / IP" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93 msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." -msgstr "" +msgstr "اگر رمز عبور حساب مدیر خود را گم کرده‌اید، می‌توانید آن را با استفاده از دستور زیر بازنشانی کنید." #: src/components/login/auth-form.tsx:16 msgid "Invalid email address." -msgstr "" +msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است." #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx:262 msgid "Kernel" -msgstr "" +msgstr "هسته" #: src/components/routes/settings/general.tsx:45 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "زبان" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "طرح‌بندی" #. Light theme #: src/components/mode-toggle.tsx:16 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "روشن" #: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "خروج" #: src/components/login/login.tsx:19 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "ورود" #: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" -msgstr "" +msgstr "تلاش برای ورود ناموفق بود" #: src/components/command-palette.tsx:156 #: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "لاگ‌ها" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80 msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." -msgstr "" +msgstr "به دنبال جایی برای ایجاد هشدار هستید؟ روی آیکون‌های زنگ <0/> در جدول سیستم‌ها کلیک کنید." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:85 msgid "Manage display and notification preferences." -msgstr "" +msgstr "مدیریت تنظیمات نمایش و اعلان‌ها." #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx:628 msgid "Max 1 min" -msgstr "" +msgstr "حداکثر ۱ دقیقه" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "حافظه" #: src/components/routes/system.tsx:406 #: src/lib/utils.ts:295 msgid "Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "میزان استفاده از حافظه" #: src/components/routes/system.tsx:417 msgid "Memory usage of docker containers" -msgstr "" +msgstr "میزان استفاده از حافظه کانتینرهای داکر" #: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "نام" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181 msgid "Net" -msgstr "" +msgstr "شبکه" #: src/components/routes/system.tsx:458 msgid "Network traffic of docker containers" -msgstr "" +msgstr "ترافیک شبکه کانتینرهای داکر" #: src/components/routes/system.tsx:443 msgid "Network traffic of public interfaces" -msgstr "" +msgstr "ترافیک شبکه رابط‌های عمومی" #: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "هیچ نتیجه‌ای یافت نشد." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494 msgid "No systems found." -msgstr "" +msgstr "هیچ سیستمی یافت نشد." #: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "اعلان‌ها" #: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" -msgstr "" +msgstr "پشتیبانی از OAuth 2 / OIDC" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61 msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." -msgstr "" +msgstr "در هر بار راه‌اندازی مجدد، سیستم‌های موجود در پایگاه داده با سیستم‌های تعریف شده در فایل مطابقت داده می‌شوند." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528 msgid "Open menu" -msgstr "" +msgstr "باز کردن منو" #: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" -msgstr "" +msgstr "یا ادامه با" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 msgid "Overwrite existing alerts" -msgstr "" +msgstr "بازنویسی هشدارهای موجود" #: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "صفحه" #: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" -msgstr "" +msgstr "صفحات / تنظیمات" #: src/components/login/auth-form.tsx:147 #: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "رمز عبور" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 msgid "Password must be at least 8 characters." -msgstr "" +msgstr "رمز عبور باید حداقل ۸ کاراکتر باشد." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" -msgstr "" +msgstr "درخواست بازنشانی رمز عبور دریافت شد" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "توقف" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95 msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." -msgstr "" +msgstr "لطفاً برای اطمینان از تحویل هشدارها، یک <0>سرور SMTP پیکربندی کنید." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." -msgstr "" +msgstr "لطفاً برای جزئیات بیشتر، لاگ‌ها را بررسی کنید." #: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" -msgstr "" +msgstr "لطفاً اعتبارنامه‌های خود را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید." #: src/components/login/login.tsx:36 msgid "Please create an admin account" -msgstr "" +msgstr "لطفاً یک حساب مدیر ایجاد کنید" #: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" -msgstr "" +msgstr "لطفاً پنجره‌های بازشو را برای این سایت فعال کنید" #: src/lib/utils.ts:39 msgid "Please log in again" -msgstr "" +msgstr "لطفاً دوباره وارد شوید" #: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." -msgstr "" +msgstr "لطفاً برای دستورالعمل‌ها به <0>مستندات مراجعه کنید." #: src/components/login/login.tsx:40 msgid "Please sign in to your account" -msgstr "" +msgstr "لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید" #: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "پورت" #: src/components/routes/system.tsx:407 #: src/components/routes/system.tsx:523 msgid "Precise utilization at the recorded time" -msgstr "" +msgstr "میزان دقیق استفاده در زمان ثبت شده" #: src/components/routes/settings/general.tsx:58 msgid "Preferred Language" -msgstr "" +msgstr "زبان ترجیحی" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "کلید عمومی" #. Disk read #: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:70 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "خواندن" #. Network bytes received (download) #: src/components/charts/area-chart.tsx:65 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "دریافت شد" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76 msgid "Reset Password" -msgstr "" +msgstr "بازنشانی رمز عبور" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "ادامه" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117 msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." -msgstr "" +msgstr "آدرس را با استفاده از کلید Enter یا کاما ذخیره کنید. برای غیرفعال کردن اعلان‌های ایمیلی، خالی بگذارید." #: src/components/routes/settings/general.tsx:106 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167 msgid "Save Settings" -msgstr "" +msgstr "ذخیره تنظیمات" #: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "جستجو" #: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." -msgstr "" +msgstr "جستجو برای سیستم‌ها یا تنظیمات..." #: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." -msgstr "" +msgstr "برای پیکربندی نحوه دریافت هشدارها، به <0>تنظیمات اعلان مراجعه کنید." #. Network bytes sent (upload) #: src/components/charts/area-chart.tsx:64 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "ارسال شد" #: src/components/routes/settings/general.tsx:100 msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." -msgstr "" +msgstr "بازه زمانی پیش‌فرض برای نمودارها هنگام مشاهده یک سیستم را تعیین می‌کند." #: src/components/command-palette.tsx:95 #: src/components/command-palette.tsx:98 @@ -634,35 +629,35 @@ msgstr "" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:33 msgid "Settings saved" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات ذخیره شد" #: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "ورود" #: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات SMTP" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308 msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "مرتب‌سازی بر اساس" #: src/lib/utils.ts:282 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "وضعیت" #: src/components/routes/system.tsx:473 msgid "Swap space used by the system" -msgstr "" +msgstr "فضای Swap استفاده شده توسط سیستم" #: src/components/routes/system.tsx:472 msgid "Swap Usage" -msgstr "" +msgstr "میزان استفاده از Swap" #. System theme #: src/components/mode-toggle.tsx:26 @@ -671,162 +666,161 @@ msgstr "" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "سیستم" #: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" -msgstr "" +msgstr "سیستم‌ها" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55 msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." -msgstr "" +msgstr "سیستم‌ها ممکن است در یک فایل <0>config.yml درون دایرکتوری داده شما مدیریت شوند." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "جدول" #: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/lib/utils.ts:314 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "دما" #: src/components/routes/system.tsx:485 msgid "Temperatures of system sensors" -msgstr "" +msgstr "دمای حسگرهای سیستم" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211 msgid "Test <0>URL" -msgstr "" +msgstr "تست <0>آدرس اینترنتی" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182 msgid "Test notification sent" -msgstr "" +msgstr "اعلان آزمایشی ارسال شد" #: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." -msgstr "" +msgstr "برای اتصال، عامل باید روی سیستم در حال اجرا باشد. دستور نصب عامل را از زیر کپی کنید." #: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." -msgstr "" +msgstr "برای اتصال، عامل باید روی سیستم در حال اجرا باشد. <0>docker-compose.yml مربوط به عامل را از زیر کپی کنید." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98 msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." -msgstr "" +msgstr "سپس وارد بخش پشتیبان شوید و رمز عبور حساب کاربری خود را در جدول کاربران بازنشانی کنید." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." -msgstr "" +msgstr "این عمل قابل برگشت نیست. این کار تمام رکوردهای فعلی {name} را برای همیشه از پایگاه داده حذف خواهد کرد." #: src/components/routes/system.tsx:564 msgid "Throughput of {extraFsName}" -msgstr "" +msgstr "توان عملیاتی {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:432 msgid "Throughput of root filesystem" -msgstr "" +msgstr "توان عملیاتی سیستم فایل ریشه" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106 msgid "To email(s)" -msgstr "" +msgstr "به ایمیل(ها)" #: src/components/routes/system.tsx:359 #: src/components/routes/system.tsx:372 msgid "Toggle grid" -msgstr "" +msgstr "تغییر نمایش جدول" #: src/components/mode-toggle.tsx:33 msgid "Toggle theme" -msgstr "" +msgstr "تغییر تم" #: src/lib/utils.ts:317 msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" -msgstr "" +msgstr "هنگامی که هر حسگری از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود" #: src/lib/utils.ts:310 msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" -msgstr "" +msgstr "هنگامی که مجموع بالا/پایین از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود" #: src/lib/utils.ts:292 msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" -msgstr "" +msgstr "هنگامی که میزان استفاده از CPU از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود" #: src/lib/utils.ts:298 msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" -msgstr "" +msgstr "هنگامی که میزان استفاده از حافظه از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود" #: src/lib/utils.ts:285 msgid "Triggers when status switches between up and down" -msgstr "" +msgstr "هنگامی که وضعیت بین بالا و پایین تغییر می‌کند، فعال می‌شود" #: src/lib/utils.ts:304 msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" -msgstr "" +msgstr "هنگامی که استفاده از هر دیسکی از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269 msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." -msgstr "" +msgstr "به صورت لحظه‌ای به‌روزرسانی می‌شود. برای مشاهده اطلاعات، روی یک سیستم کلیک کنید." #: src/components/routes/system.tsx:261 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "آپتایم" #: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/routes/system.tsx:514 #: src/components/routes/system.tsx:551 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "میزان استفاده" #: src/components/routes/system.tsx:424 msgid "Usage of root partition" -msgstr "" +msgstr "میزان استفاده از پارتیشن ریشه" #: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "استفاده شده" #: src/components/command-palette.tsx:142 #: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "کاربران" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "مشاهده" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342 msgid "Visible Fields" -msgstr "" +msgstr "فیلدهای قابل مشاهده" #: src/components/routes/system.tsx:662 msgid "Waiting for enough records to display" -msgstr "" +msgstr "در انتظار رکوردهای کافی برای نمایش" #: src/components/routes/settings/general.tsx:48 msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin for more details." -msgstr "" +msgstr "می‌خواهید به ما کمک کنید تا ترجمه‌های خود را بهتر کنیم؟ برای جزئیات بیشتر به <0>Crowdin مراجعه کنید." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124 msgid "Webhook / Push notifications" -msgstr "" +msgstr "اعلان‌های Webhook / Push" #. Disk write #: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:69 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "نوشتن" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:61 msgid "YAML Config" -msgstr "" +msgstr "پیکربندی YAML" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45 msgid "YAML Configuration" -msgstr "" +msgstr "پیکربندی YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." -msgstr "" - +msgstr "تنظیمات کاربری شما به‌روزرسانی شد." diff --git a/beszel/site/src/locales/fr/fr.po b/beszel/site/src/locales/fr/fr.po index cd8a3a8..5470b5f 100644 --- a/beszel/site/src/locales/fr/fr.po +++ b/beszel/site/src/locales/fr/fr.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Configuration YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Vos paramètres utilisateur ont été mis à jour." - diff --git a/beszel/site/src/locales/hr/hr.po b/beszel/site/src/locales/hr/hr.po index d6f024b..96d124c 100644 --- a/beszel/site/src/locales/hr/hr.po +++ b/beszel/site/src/locales/hr/hr.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML Konfiguracija" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Vaše korisničke postavke su ažurirane." - diff --git a/beszel/site/src/locales/it/it.po b/beszel/site/src/locales/it/it.po index 5163d8e..6550332 100644 --- a/beszel/site/src/locales/it/it.po +++ b/beszel/site/src/locales/it/it.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Configurazione YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Le impostazioni utente sono state aggiornate." - diff --git a/beszel/site/src/locales/ja/ja.po b/beszel/site/src/locales/ja/ja.po index c6ec13b..39422e4 100644 --- a/beszel/site/src/locales/ja/ja.po +++ b/beszel/site/src/locales/ja/ja.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML設定" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "ユーザー設定が更新されました。" - diff --git a/beszel/site/src/locales/ko/ko.po b/beszel/site/src/locales/ko/ko.po index 7dbfae8..a8d5c17 100644 --- a/beszel/site/src/locales/ko/ko.po +++ b/beszel/site/src/locales/ko/ko.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML 구성" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "사용자 설정이 업데이트되었습니다." - diff --git a/beszel/site/src/locales/nl/nl.po b/beszel/site/src/locales/nl/nl.po index 4aa469e..9b89cc1 100644 --- a/beszel/site/src/locales/nl/nl.po +++ b/beszel/site/src/locales/nl/nl.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML Configuratie" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt." - diff --git a/beszel/site/src/locales/pl/pl.po b/beszel/site/src/locales/pl/pl.po index d86d1ac..df4279b 100644 --- a/beszel/site/src/locales/pl/pl.po +++ b/beszel/site/src/locales/pl/pl.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Konfiguracja YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Twoje ustawienia użytkownika zostały zaktualizowane." - diff --git a/beszel/site/src/locales/pt/pt.po b/beszel/site/src/locales/pt/pt.po index 3522fb9..2e440cf 100644 --- a/beszel/site/src/locales/pt/pt.po +++ b/beszel/site/src/locales/pt/pt.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Configuração YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "As configurações do seu usuário foram atualizadas." - diff --git a/beszel/site/src/locales/ru/ru.po b/beszel/site/src/locales/ru/ru.po index 8affd4a..350ea32 100644 --- a/beszel/site/src/locales/ru/ru.po +++ b/beszel/site/src/locales/ru/ru.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML конфигурация" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Ваши настройки пользователя были обновлены." - diff --git a/beszel/site/src/locales/se/se.po b/beszel/site/src/locales/se/se.po new file mode 100644 index 0000000..40050cb --- /dev/null +++ b/beszel/site/src/locales/se/se.po @@ -0,0 +1,826 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2024-12-17 14:47-0500\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: se\n" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#: src/components/routes/system.tsx:250 +msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" +msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagar}}" + +#: src/components/routes/system.tsx:248 +msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" +msgstr "{hours, plural, one {# timme} other {# timmar}}" + +#: src/lib/utils.ts:139 +msgid "1 hour" +msgstr "1 timme" + +#: src/lib/utils.ts:162 +msgid "1 week" +msgstr "1 vecka" + +#: src/lib/utils.ts:147 +msgid "12 hours" +msgstr "12 timmar" + +#: src/lib/utils.ts:155 +msgid "24 hours" +msgstr "24 timmar" + +#: src/lib/utils.ts:170 +msgid "30 days" +msgstr "30 dagar" + +#. Table column +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465 +msgid "Actions" +msgstr "Åtgärder" + +#: src/components/routes/home.tsx:61 +msgid "Active Alerts" +msgstr "Aktiva larm" + +#: src/components/add-system.tsx:78 +msgid "Add <0>System" +msgstr "Lägg till <0>System" + +#: src/components/add-system.tsx:87 +msgid "Add New System" +msgstr "Lägg till nytt system" + +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 +msgid "Add system" +msgstr "Lägg till system" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156 +msgid "Add URL" +msgstr "Lägg till URL" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:81 +msgid "Adjust display options for charts." +msgstr "Justera visningsalternativ för diagram." + +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + +#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 +#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 +msgid "Alerts" +msgstr "Larm" + +#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266 +msgid "All Systems" +msgstr "Alla system" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570 +msgid "Are you sure you want to delete {name}?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort {name}?" + +#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 +msgid "Automatic copy requires a secure context." +msgstr "Automatisk kopiering kräver en säker kontext." + +#: src/components/routes/system.tsx:625 +msgid "Average" +msgstr "Genomsnitt" + +#: src/components/routes/system.tsx:396 +msgid "Average CPU utilization of containers" +msgstr "Genomsnittlig CPU-användning för containrar" + +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 +msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" +msgstr "Genomsnittet överskrider <0>{value}{0}" + +#: src/components/routes/system.tsx:497 +msgid "Average power consumption of GPUs" +msgstr "Genomsnittlig strömförbrukning för GPU:er" + +#: src/components/routes/system.tsx:385 +msgid "Average system-wide CPU utilization" +msgstr "Genomsnittlig systemomfattande CPU-användning" + +#: src/components/routes/system.tsx:515 +msgid "Average utilization of {0}" +msgstr "Genomsnittlig användning av {0}" + +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 +msgid "Backups" +msgstr "Säkerhetskopior" + +#: src/components/routes/system.tsx:441 +#: src/lib/utils.ts:307 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbredd" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 +msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." +msgstr "Beszel stöder OpenID Connect och många OAuth2-autentiseringsleverantörer." + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127 +msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." +msgstr "Beszel använder <0>Shoutrrr för att integrera med populära aviseringstjänster." + +#: src/components/add-system.tsx:92 +msgid "Binary" +msgstr "Binär" + +#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89 +msgid "Cache / Buffers" +msgstr "Cache / Buffertar" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68 +msgid "Caution - potential data loss" +msgstr "Varning - potentiell dataförlust" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:36 +msgid "Change general application options." +msgstr "Ändra allmänna programalternativ." + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:78 +msgid "Chart options" +msgstr "Diagramalternativ" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34 +msgid "Check {email} for a reset link." +msgstr "Kontrollera {email} för en återställningslänk." + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40 +msgid "Check logs for more details." +msgstr "Kontrollera loggarna för mer information." + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183 +msgid "Check your notification service" +msgstr "Kontrollera din aviseringstjänst" + +#: src/components/add-system.tsx:151 +msgid "Click to copy" +msgstr "Klicka för att kopiera" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 +msgid "Command line instructions" +msgstr "Instruktioner för kommandoraden" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77 +msgid "Configure how you receive alert notifications." +msgstr "Konfigurera hur du tar emot larmaviseringar." + +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 +msgid "Confirm password" +msgstr "Bekräfta lösenord" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" + +#: src/lib/utils.ts:25 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Kopierat till Urklipp" + +#: src/components/add-system.tsx:162 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556 +msgid "Copy host" +msgstr "Kopiera värd" + +#: src/components/add-system.tsx:173 +msgid "Copy Linux command" +msgstr "Kopiera Linux-kommando" + +#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13 +msgid "Copy text" +msgstr "Kopiera text" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 +#: src/components/routes/system.tsx:384 +#: src/lib/utils.ts:289 +msgid "CPU Usage" +msgstr "CPU-användning" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 +msgid "Create account" +msgstr "Skapa konto" + +#. Dark theme +#: src/components/mode-toggle.tsx:21 +msgid "Dark" +msgstr "Mörkt" + +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 +msgid "Dashboard" +msgstr "Dashboard" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:85 +msgid "Default time period" +msgstr "Standardtidsperiod" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#: src/components/routes/system.tsx:431 +msgid "Disk I/O" +msgstr "Disk I/O" + +#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79 +#: src/components/routes/system.tsx:424 +#: src/lib/utils.ts:301 +msgid "Disk Usage" +msgstr "Diskanvändning" + +#: src/components/routes/system.tsx:552 +msgid "Disk usage of {extraFsName}" +msgstr "Diskanvändning av {extraFsName}" + +#: src/components/routes/system.tsx:395 +msgid "Docker CPU Usage" +msgstr "Docker CPU-användning" + +#: src/components/routes/system.tsx:416 +msgid "Docker Memory Usage" +msgstr "Docker Minnesanvändning" + +#: src/components/routes/system.tsx:457 +msgid "Docker Network I/O" +msgstr "Docker Nätverks-I/O" + +#: src/components/command-palette.tsx:124 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91 +msgid "Email notifications" +msgstr "E-postaviseringar" + +#: src/components/login/login.tsx:38 +msgid "Enter email address to reset password" +msgstr "Ange e-postadress för att återställa lösenord" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111 +msgid "Enter email address..." +msgstr "Ange e-postadress..." + +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: src/components/routes/home.tsx:80 +msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "Överskrider {0}{1} under de senaste {2, plural, one {# minuten} other {# minuterna}}" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72 +msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." +msgstr "Befintliga system som inte definieras i <0>config.yml kommer att tas bort. Gör regelbundna säkerhetskopior." + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93 +msgid "Export configuration" +msgstr "Exportera konfiguration" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48 +msgid "Export your current systems configuration." +msgstr "Exportera din nuvarande systemkonfiguration." + +#: src/lib/utils.ts:38 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Autentisering misslyckades" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62 +msgid "Failed to save settings" +msgstr "Kunde inte spara inställningar" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188 +msgid "Failed to send test notification" +msgstr "Kunde inte skicka testavisering" + +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 +msgid "Failed to update alert" +msgstr "Kunde inte uppdatera larm" + +#: src/components/routes/system.tsx:596 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtrera..." + +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 +msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" +msgstr "Under <0>{min} {min, plural, one {minut} other {minuter}}" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Glömt lösenordet?" + +#. Context: General settings +#: src/components/routes/settings/general.tsx:33 +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: src/components/routes/system.tsx:496 +msgid "GPU Power Draw" +msgstr "GPU-strömförbrukning" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300 +msgid "Grid" +msgstr "Rutnät" + +#: src/components/add-system.tsx:120 +msgid "Host / IP" +msgstr "Värd / IP" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93 +msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." +msgstr "Om du har glömt lösenordet till ditt administratörskonto kan du återställa det med följande kommando." + +#: src/components/login/auth-form.tsx:16 +msgid "Invalid email address." +msgstr "Ogiltig e-postadress." + +#. Linux kernel +#: src/components/routes/system.tsx:262 +msgid "Kernel" +msgstr "Kärna" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:45 +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#. Light theme +#: src/components/mode-toggle.tsx:16 +msgid "Light" +msgstr "Ljust" + +#: src/components/navbar.tsx:104 +msgid "Log Out" +msgstr "Logga ut" + +#: src/components/login/login.tsx:19 +msgid "Login" +msgstr "Logga in" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 +msgid "Login attempt failed" +msgstr "Inloggningsförsök misslyckades" + +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 +msgid "Logs" +msgstr "Loggar" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80 +msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." +msgstr "Letar du istället efter var du skapar larm? Klicka på klockikonerna <0/> i systemtabellen." + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85 +msgid "Manage display and notification preferences." +msgstr "Hantera visnings- och aviseringsinställningar." + +#. Chart select field. Please try to keep this short. +#: src/components/routes/system.tsx:628 +msgid "Max 1 min" +msgstr "Max 1 min" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165 +msgid "Memory" +msgstr "Minne" + +#: src/components/routes/system.tsx:406 +#: src/lib/utils.ts:295 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Minnesanvändning" + +#: src/components/routes/system.tsx:417 +msgid "Memory usage of docker containers" +msgstr "Minnesanvändning för dockercontainrar" + +#: src/components/add-system.tsx:116 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181 +msgid "Net" +msgstr "Nät" + +#: src/components/routes/system.tsx:458 +msgid "Network traffic of docker containers" +msgstr "Nätverkstrafik för dockercontainrar" + +#: src/components/routes/system.tsx:443 +msgid "Network traffic of public interfaces" +msgstr "Nätverkstrafik för publika gränssnitt" + +#: src/components/command-palette.tsx:49 +msgid "No results found." +msgstr "Inga resultat hittades." + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494 +msgid "No systems found." +msgstr "Inga system hittades." + +#: src/components/command-palette.tsx:110 +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 +msgid "Notifications" +msgstr "Aviseringar" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 +msgid "OAuth 2 / OIDC support" +msgstr "Stöd för OAuth 2 / OIDC" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61 +msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." +msgstr "Vid varje omstart kommer systemen i databasen att uppdateras för att matcha systemen som definieras i filen." + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528 +msgid "Open menu" +msgstr "Öppna menyn" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 +msgid "Or continue with" +msgstr "Eller fortsätt med" + +#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 +msgid "Overwrite existing alerts" +msgstr "Skriv över befintliga larm" + +#: src/components/command-palette.tsx:84 +msgid "Page" +msgstr "Sida" + +#: src/components/command-palette.tsx:71 +msgid "Pages / Settings" +msgstr "Sidor / Inställningar" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:17 +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "Lösenordet måste vara minst 8 tecken." + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 +msgid "Password reset request received" +msgstr "Begäran om återställning av lösenord mottagen" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550 +msgid "Pause" +msgstr "Paus" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95 +msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." +msgstr "Vänligen <0>konfigurera en SMTP-server för att säkerställa att larm levereras." + +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 +msgid "Please check logs for more details." +msgstr "Vänligen kontrollera loggarna för mer information." + +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 +msgid "Please check your credentials and try again" +msgstr "Vänligen kontrollera dina inloggningsuppgifter och försök igen" + +#: src/components/login/login.tsx:36 +msgid "Please create an admin account" +msgstr "Vänligen skapa ett administratörskonto" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 +msgid "Please enable pop-ups for this site" +msgstr "Vänligen aktivera popup-fönster för den här webbplatsen" + +#: src/lib/utils.ts:39 +msgid "Please log in again" +msgstr "Vänligen logga in igen" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 +msgid "Please see <0>the documentation for instructions." +msgstr "Vänligen se <0>dokumentationen för instruktioner." + +#: src/components/login/login.tsx:40 +msgid "Please sign in to your account" +msgstr "Vänligen logga in på ditt konto" + +#: src/components/add-system.tsx:124 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: src/components/routes/system.tsx:407 +#: src/components/routes/system.tsx:523 +msgid "Precise utilization at the recorded time" +msgstr "Exakt användning vid den registrerade tidpunkten" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:58 +msgid "Preferred Language" +msgstr "Föredraget språk" + +#. Use 'Key' if your language requires many more characters +#: src/components/add-system.tsx:128 +msgid "Public Key" +msgstr "Offentlig nyckel" + +#. Disk read +#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 +#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 +msgid "Read" +msgstr "Läs" + +#. Network bytes received (download) +#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 +msgid "Received" +msgstr "Mottaget" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76 +msgid "Reset Password" +msgstr "Återställ lösenord" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545 +msgid "Resume" +msgstr "Återuppta" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117 +msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." +msgstr "Spara adressen med Enter-tangenten eller komma. Lämna tomt för att inaktivera e-postaviseringar." + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:106 +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167 +msgid "Save Settings" +msgstr "Spara inställningar" + +#: src/components/navbar.tsx:133 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: src/components/command-palette.tsx:46 +msgid "Search for systems or settings..." +msgstr "Sök efter system eller inställningar..." + +#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 +msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." +msgstr "Se <0>aviseringsinställningar för att konfigurera hur du tar emot larm." + +#. Network bytes sent (upload) +#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 +msgid "Sent" +msgstr "Skickat" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:100 +msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." +msgstr "Anger standardtidsintervallet för diagram när ett system visas." + +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33 +msgid "Settings saved" +msgstr "Inställningar sparade" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 +msgid "Sign in" +msgstr "Logga in" + +#: src/components/command-palette.tsx:185 +msgid "SMTP settings" +msgstr "SMTP-inställningar" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308 +msgid "Sort By" +msgstr "Sortera efter" + +#: src/lib/utils.ts:282 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/components/routes/system.tsx:473 +msgid "Swap space used by the system" +msgstr "Swap-utrymme som används av systemet" + +#: src/components/routes/system.tsx:472 +msgid "Swap Usage" +msgstr "Swap-användning" + +#. System theme +#: src/components/mode-toggle.tsx:26 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: src/components/navbar.tsx:77 +msgid "Systems" +msgstr "System" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55 +msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." +msgstr "System kan hanteras i en <0>config.yml-fil i din datakatalog." + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296 +msgid "Table" +msgstr "Tabell" + +#: src/components/routes/system.tsx:484 +#: src/lib/utils.ts:314 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatur" + +#: src/components/routes/system.tsx:485 +msgid "Temperatures of system sensors" +msgstr "Temperaturer för systemsensorer" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211 +msgid "Test <0>URL" +msgstr "Testa <0>URL" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182 +msgid "Test notification sent" +msgstr "Testavisering skickad" + +#: src/components/add-system.tsx:108 +msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." +msgstr "Agenten måste köras på systemet för att ansluta. Kopiera installationskommandot för agenten nedan." + +#: src/components/add-system.tsx:99 +msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." +msgstr "Agenten måste köras på systemet för att ansluta. Kopiera <0>docker-compose.yml för agenten nedan." + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98 +msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." +msgstr "Logga sedan in på backend och återställ ditt användarkontos lösenord i användartabellen." + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573 +msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." +msgstr "Den här åtgärden kan inte ångras. Detta kommer permanent att ta bort alla aktuella poster för {name} från databasen." + +#: src/components/routes/system.tsx:564 +msgid "Throughput of {extraFsName}" +msgstr "Genomströmning av {extraFsName}" + +#: src/components/routes/system.tsx:432 +msgid "Throughput of root filesystem" +msgstr "Genomströmning av rotfilsystemet" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106 +msgid "To email(s)" +msgstr "Till e-postadress(er)" + +#: src/components/routes/system.tsx:359 +#: src/components/routes/system.tsx:372 +msgid "Toggle grid" +msgstr "Växla rutnät" + +#: src/components/mode-toggle.tsx:33 +msgid "Toggle theme" +msgstr "Växla tema" + +#: src/lib/utils.ts:317 +msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" +msgstr "Utlöses när någon sensor överskrider ett tröskelvärde" + +#: src/lib/utils.ts:310 +msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" +msgstr "Utlöses när kombinerad upp/ner överskrider ett tröskelvärde" + +#: src/lib/utils.ts:292 +msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" +msgstr "Utlöses när CPU-användningen överskrider ett tröskelvärde" + +#: src/lib/utils.ts:298 +msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" +msgstr "Utlöses när minnesanvändningen överskrider ett tröskelvärde" + +#: src/lib/utils.ts:285 +msgid "Triggers when status switches between up and down" +msgstr "Utlöses när status växlar mellan upp och ner" + +#: src/lib/utils.ts:304 +msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" +msgstr "Utlöses när användningen av någon disk överskrider ett tröskelvärde" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269 +msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." +msgstr "Uppdateras i realtid. Klicka på ett system för att visa information." + +#: src/components/routes/system.tsx:261 +msgid "Uptime" +msgstr "Drifttid" + +#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 +#: src/components/routes/system.tsx:514 +#: src/components/routes/system.tsx:551 +msgid "Usage" +msgstr "Användning" + +#: src/components/routes/system.tsx:424 +msgid "Usage of root partition" +msgstr "Användning av rotpartitionen" + +#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 +#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 +#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 +msgid "Used" +msgstr "Använt" + +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 +msgid "Users" +msgstr "Användare" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 +msgid "View" +msgstr "Visa" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342 +msgid "Visible Fields" +msgstr "Synliga fält" + +#: src/components/routes/system.tsx:662 +msgid "Waiting for enough records to display" +msgstr "Väntar på tillräckligt med poster att visa" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:48 +msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin for more details." +msgstr "Vill du hjälpa oss att göra våra översättningar ännu bättre? Kolla in <0>Crowdin för mer information." + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124 +msgid "Webhook / Push notifications" +msgstr "Webhook / Push-aviseringar" + +#. Disk write +#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 +#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 +msgid "Write" +msgstr "Skriv" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61 +msgid "YAML Config" +msgstr "YAML-konfiguration" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45 +msgid "YAML Configuration" +msgstr "YAML-konfiguration" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 +msgid "Your user settings have been updated." +msgstr "Dina användarinställningar har uppdaterats." diff --git a/beszel/site/src/locales/tr/tr.po b/beszel/site/src/locales/tr/tr.po index c70a663..dbf415f 100644 --- a/beszel/site/src/locales/tr/tr.po +++ b/beszel/site/src/locales/tr/tr.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML Yapılandırması" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Kullanıcı ayarlarınız güncellendi." - diff --git a/beszel/site/src/locales/uk/uk.po b/beszel/site/src/locales/uk/uk.po index 114c262..4aee6b0 100644 --- a/beszel/site/src/locales/uk/uk.po +++ b/beszel/site/src/locales/uk/uk.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Конфігурація YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Ваші налаштування користувача були оновлені." - diff --git a/beszel/site/src/locales/vi/vi.po b/beszel/site/src/locales/vi/vi.po index 2bf27f8..c97ddf0 100644 --- a/beszel/site/src/locales/vi/vi.po +++ b/beszel/site/src/locales/vi/vi.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Cấu hình YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Cài đặt người dùng của bạn đã được cập nhật." - diff --git a/beszel/site/src/locales/zh-CN/zh-CN.po b/beszel/site/src/locales/zh-CN/zh-CN.po index 04750d1..6c3a17e 100644 --- a/beszel/site/src/locales/zh-CN/zh-CN.po +++ b/beszel/site/src/locales/zh-CN/zh-CN.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML配置" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "您的用户设置已更新。" - diff --git a/beszel/site/src/locales/zh-HK/zh-HK.po b/beszel/site/src/locales/zh-HK/zh-HK.po index daf073f..161bb11 100644 --- a/beszel/site/src/locales/zh-HK/zh-HK.po +++ b/beszel/site/src/locales/zh-HK/zh-HK.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML配置" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "您的用戶設置已更新。" -