diff --git a/beszel/site/src/locales/fr/fr.po b/beszel/site/src/locales/fr/fr.po index e55290b..2d491bc 100644 --- a/beszel/site/src/locales/fr/fr.po +++ b/beszel/site/src/locales/fr/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-04 20:46\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-06 20:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Erreur" #: src/components/routes/home.tsx:81 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" -msgstr "Dépasse {0}{1} dans la dernière {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "Dépasse {0}{1} dans {2, plural, one {la dernière # minute} other {les dernières # minutes}}" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72 msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." @@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "Statut" #: src/components/routes/system.tsx:467 msgid "Swap space used by the system" -msgstr "Espace d'échange utilisé par le système" +msgstr "Espace Swap utilisé par le système" #: src/components/routes/system.tsx:466 msgid "Swap Usage" -msgstr "Utilisation de l'échange" +msgstr "Utilisation du swap" #. System theme #: src/components/mode-toggle.tsx:26 @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Basculer la grille" #: src/components/mode-toggle.tsx:33 msgid "Toggle theme" -msgstr "Basculer le thème" +msgstr "Changer le thème" #: src/lib/utils.ts:317 msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Déclenchement lorsque tout capteur dépasse un seuil" #: src/lib/utils.ts:310 msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" -msgstr "Déclenchement lorsque la montée/descente combinée dépasse un seuil" +msgstr "Déclenchement lorsque le montant/descendant combinée dépasse un seuil" #: src/lib/utils.ts:292 msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Déclenchement lorsque l'utilisation de la mémoire dépasse un seuil" #: src/lib/utils.ts:285 msgid "Triggers when status switches between up and down" -msgstr "Déclenchement lorsque le statut passe de haut en bas" +msgstr "Déclenchement lorsque le statut passe d'opérationnel à indisponible" #: src/lib/utils.ts:304 msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" @@ -806,3 +806,4 @@ msgstr "Configuration YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Vos paramètres utilisateur ont été mis à jour." + diff --git a/beszel/site/src/locales/hr/hr.po b/beszel/site/src/locales/hr/hr.po new file mode 100644 index 0000000..a633556 --- /dev/null +++ b/beszel/site/src/locales/hr/hr.po @@ -0,0 +1,809 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: hr\n" +"Project-Id-Version: beszel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-05 19:48\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Croatian\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Crowdin-Project: beszel\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" +"X-Crowdin-Language: hr\n" +"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 16\n" + +#: src/components/routes/system.tsx:242 +msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" +msgstr "{0, plural, one {# dan} other {# dani}}" + +#: src/components/routes/system.tsx:240 +msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" +msgstr "{hours, plural, one {# sat} other {# sati}}" + +#: src/lib/utils.ts:139 +msgid "1 hour" +msgstr "1 sat" + +#: src/lib/utils.ts:162 +msgid "1 week" +msgstr "1 tjedan" + +#: src/lib/utils.ts:147 +msgid "12 hours" +msgstr "12 sati" + +#: src/lib/utils.ts:155 +msgid "24 hours" +msgstr "24 sati" + +#: src/lib/utils.ts:170 +msgid "30 days" +msgstr "30 dana" + +#. Table column +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 +msgid "Actions" +msgstr "Akcije" + +#: src/components/routes/home.tsx:62 +msgid "Active Alerts" +msgstr "Aktivna upozorenja" + +#: src/components/add-system.tsx:74 +msgid "Add <0>System" +msgstr "Dodaj <0>Sistem" + +#: src/components/add-system.tsx:83 +msgid "Add New System" +msgstr "Dodaj Novi Sistem" + +#: src/components/add-system.tsx:167 +#: src/components/add-system.tsx:178 +msgid "Add system" +msgstr "Dodaj sistem" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156 +msgid "Add URL" +msgstr "Dodaj URL" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:81 +msgid "Adjust display options for charts." +msgstr "Podesite opcije prikaza za grafikone." + +#: src/components/command-palette.tsx:133 +#: src/components/command-palette.tsx:146 +#: src/components/command-palette.tsx:160 +#: src/components/command-palette.tsx:174 +#: src/components/command-palette.tsx:189 +#: src/components/command-palette.tsx:204 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + +#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 +#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 +msgid "Alerts" +msgstr "Upozorenja" + +#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 +msgid "All Systems" +msgstr "Svi Sistemi" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 +msgid "Are you sure you want to delete {name}?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati {name}?" + +#: src/components/command-palette.tsx:186 +#: src/components/navbar.tsx:102 +msgid "Auth Providers" +msgstr "Davatelji Autentifikacije" + +#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 +msgid "Automatic copy requires a secure context." +msgstr "Automatsko kopiranje zahtijeva siguran kontekst." + +#: src/components/routes/system.tsx:568 +msgid "Average" +msgstr "Prosjek" + +#: src/components/routes/system.tsx:387 +msgid "Average CPU utilization of containers" +msgstr "Prosječna iskorištenost procesora u spremnicima" + +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 +msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" +msgstr "Prosjek premašuje <0>{value}{0}" + +#: src/components/routes/system.tsx:376 +msgid "Average system-wide CPU utilization" +msgstr "Prosječna iskorištenost procesora na cijelom sustavu" + +#: src/components/command-palette.tsx:171 +#: src/components/navbar.tsx:94 +msgid "Backups" +msgstr "Sigurnosne kopije" + +#: src/components/routes/system.tsx:436 +#: src/lib/utils.ts:307 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Propusnost" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." +msgstr "Beszel podržava OpenID Connect i mnoge druge OAuth2 davatalje autentifikacije." + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127 +msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." +msgstr "Beszel koristi <0>Shoutrrr za integraciju sa popularnim servisima za notifikacije." + +#: src/components/add-system.tsx:88 +msgid "Binary" +msgstr "Binarni" + +#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89 +msgid "Cache / Buffers" +msgstr "Predmemorija / Međuspremnici" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68 +msgid "Caution - potential data loss" +msgstr "Oprez - mogući gubitak podataka" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:36 +msgid "Change general application options." +msgstr "Promijenite opće opcije aplikacije." + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:78 +msgid "Chart options" +msgstr "Opcije grafikona" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34 +msgid "Check {email} for a reset link." +msgstr "Provjerite {email} za vezu za resetiranje." + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40 +msgid "Check logs for more details." +msgstr "Provjerite logove za više detalja." + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183 +msgid "Check your notification service" +msgstr "Provjerite Vaš servis notifikacija" + +#: src/components/add-system.tsx:153 +msgid "Click to copy" +msgstr "Pritisnite za kopiranje" + +#. Context: table columns +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328 +msgid "Columns" +msgstr "Stupci" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 +msgid "Command line instructions" +msgstr "Upute za naredbeni redak" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77 +msgid "Configure how you receive alert notifications." +msgstr "Konfigurirajte način primanja obavijesti upozorenja." + +#: src/components/login/auth-form.tsx:189 +#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +msgid "Confirm password" +msgstr "Potvrdite lozinku" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 +msgid "Continue" +msgstr "Nastavite" + +#: src/lib/utils.ts:25 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Kopirano u međuspremnik" + +#: src/components/add-system.tsx:164 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 +msgid "Copy host" +msgstr "Kopiraj hosta" + +#: src/components/add-system.tsx:175 +msgid "Copy Linux command" +msgstr "Kopiraj Linux komandu" + +#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13 +msgid "Copy text" +msgstr "Kopiraj tekst" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 +msgid "CPU" +msgstr "Procesor" + +#: src/components/charts/area-chart.tsx:52 +#: src/components/routes/system.tsx:375 +#: src/lib/utils.ts:289 +msgid "CPU Usage" +msgstr "Iskorištenost procesora" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +msgid "Create account" +msgstr "Napravite račun" + +#. Dark theme +#: src/components/mode-toggle.tsx:21 +msgid "Dark" +msgstr "Tamno" + +#: src/components/command-palette.tsx:82 +#: src/components/routes/home.tsx:35 +msgid "Dashboard" +msgstr "Nadzorna ploča" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:85 +msgid "Default time period" +msgstr "Zadano vremensko razdoblje" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#: src/components/routes/system.tsx:426 +msgid "Disk I/O" +msgstr "Disk I/O" + +#: src/components/charts/disk-chart.tsx:74 +#: src/components/routes/system.tsx:415 +#: src/lib/utils.ts:301 +msgid "Disk Usage" +msgstr "Iskorištenost Diska" + +#: src/components/routes/system.tsx:495 +msgid "Disk usage of {extraFsName}" +msgstr "Iskorištenost diska od {extraFsName}" + +#: src/components/routes/system.tsx:386 +msgid "Docker CPU Usage" +msgstr "Iskorištenost Docker Procesora" + +#: src/components/routes/system.tsx:407 +msgid "Docker Memory Usage" +msgstr "Iskorištenost Docker Memorije" + +#: src/components/routes/system.tsx:452 +msgid "Docker Network I/O" +msgstr "Docker Mrežni I/O" + +#: src/components/command-palette.tsx:125 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:158 +msgid "email" +msgstr "email" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91 +msgid "Email notifications" +msgstr "Email notifikacije" + +#: src/components/login/login.tsx:36 +msgid "Enter email address to reset password" +msgstr "Unesite email adresu za resetiranje lozinke" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111 +msgid "Enter email address..." +msgstr "Unesite email adresu..." + +#: src/components/login/auth-form.tsx:256 +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: src/components/routes/home.tsx:81 +msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "Premašuje {0}{1} u posljednjih {2, plural, one {# minuta} other {# minute}}" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72 +msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." +msgstr "Postojeći sistemi koji nisu definirani u <0>config.yml će biti izbrisani. Molimo Vas napravite redovite sigurnosne kopije." + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93 +msgid "Export configuration" +msgstr "Izvoz konfiguracije" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48 +msgid "Export your current systems configuration." +msgstr "Izvoz trenutne sistemske konfiguracije." + +#: src/lib/utils.ts:38 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Provjera autentičnosti nije uspjela" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62 +msgid "Failed to save settings" +msgstr "Neuspješno snimanje postavki" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188 +msgid "Failed to send test notification" +msgstr "Neuspješno slanje testne notifikacije" + +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 +msgid "Failed to update alert" +msgstr "Ažuriranje upozorenja nije uspjelo" + +#: src/components/routes/system.tsx:539 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." + +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 +msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" +msgstr "Za <0>{min} {min, plural, one {minutu} other {minute}}" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:337 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Zaboravljena lozinka?" + +#. Context: General settings +#: src/components/routes/settings/general.tsx:33 +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: src/components/add-system.tsx:119 +msgid "Host / IP" +msgstr "Host / IP" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93 +msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." +msgstr "Ako ste izgubili lozinku za svoj administratorski račun, možete ju resetirati pomoću sljedeće naredbe." + +#: src/components/login/auth-form.tsx:16 +msgid "Invalid email address." +msgstr "Nevažeća adresa e-pošte." + +#. Linux kernel +#: src/components/routes/system.tsx:254 +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:45 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. Light theme +#: src/components/mode-toggle.tsx:16 +msgid "Light" +msgstr "Svijetlo" + +#: src/components/navbar.tsx:113 +msgid "Log Out" +msgstr "Odjava" + +#: src/components/login/login.tsx:17 +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:42 +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 +msgid "Login attempt failed" +msgstr "Pokušaj prijave nije uspio" + +#: src/components/command-palette.tsx:157 +#: src/components/navbar.tsx:86 +msgid "Logs" +msgstr "Logovi" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80 +msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." +msgstr "Tražite gdje stvoriti upozorenja? Kliknite ikonu zvona <0/> u tablici sustava." + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85 +msgid "Manage display and notification preferences." +msgstr "Upravljajte postavkama prikaza i obavijesti." + +#. Chart select field. Please try to keep this short. +#: src/components/routes/system.tsx:571 +msgid "Max 1 min" +msgstr "Maksimalno 1 minuta" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 +msgid "Memory" +msgstr "Memorija" + +#: src/components/routes/system.tsx:397 +#: src/lib/utils.ts:295 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Upotreba memorije" + +#: src/components/routes/system.tsx:408 +msgid "Memory usage of docker containers" +msgstr "Upotreba memorije Docker spremnika" + +#: src/components/add-system.tsx:113 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 +msgid "Net" +msgstr "Mreža" + +#: src/components/routes/system.tsx:453 +msgid "Network traffic of docker containers" +msgstr "Mrežni promet Docker spremnika" + +#: src/components/routes/system.tsx:438 +msgid "Network traffic of public interfaces" +msgstr "Mrežni promet javnih sučelja" + +#: src/components/command-palette.tsx:50 +msgid "No results found." +msgstr "Nema rezultata." + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 +msgid "No systems found." +msgstr "Nije pronađen nijedan sustav." + +#: src/components/command-palette.tsx:111 +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 +msgid "Notifications" +msgstr "Obavijesti" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:308 +msgid "OAuth 2 / OIDC support" +msgstr "Podrška za OAuth 2 / OIDC" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61 +msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." +msgstr "Prilikom svakog ponovnog pokretanja, sustavi u bazi podataka biti će ažurirani kako bi odgovarali sustavima definiranim u datoteci." + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 +msgid "Open menu" +msgstr "Otvori menu" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:227 +msgid "Or continue with" +msgstr "Ili nastavi sa" + +#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 +msgid "Overwrite existing alerts" +msgstr "Prebrišite postojeća upozorenja" + +#: src/components/command-palette.tsx:85 +msgid "Page" +msgstr "Stranica" + +#: src/components/command-palette.tsx:72 +msgid "Pages / Settings" +msgstr "Stranice / Postavke" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:171 +#: src/components/login/auth-form.tsx:176 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:17 +msgid "Password must be at least 10 characters." +msgstr "Lozinka mora imati 10 znakova." + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 +msgid "Password reset request received" +msgstr "Zahtjev za ponovno postavljanje lozinke primljen" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95 +msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." +msgstr "Molimo <0>konfigurirajte SMTP server kako biste osigurali isporuku upozorenja." + +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 +msgid "Please check logs for more details." +msgstr "Za više detalja provjerite logove." + +#: src/components/login/auth-form.tsx:43 +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 +msgid "Please check your credentials and try again" +msgstr "Provjerite svoje podatke i pokušajte ponovno" + +#: src/components/login/login.tsx:34 +msgid "Please create an admin account" +msgstr "Molimo kreirajte administratorski račun" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:257 +msgid "Please enable pop-ups for this site" +msgstr "Omogućite skočne prozore za ovu stranicu" + +#: src/lib/utils.ts:39 +msgid "Please log in again" +msgstr "Molimo prijavite se ponovno" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:316 +msgid "Please see <0>the documentation for instructions." +msgstr "Molimo pogledajte <0>dokumentaciju za instrukcije." + +#: src/components/login/login.tsx:38 +msgid "Please sign in to your account" +msgstr "Molimo prijavite se u svoj račun" + +#: src/components/add-system.tsx:125 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: src/components/routes/system.tsx:398 +msgid "Precise utilization at the recorded time" +msgstr "Precizno iskorištenje u zabilježenom vremenu" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:58 +msgid "Preferred Language" +msgstr "Preferirani jezik" + +#. Use 'Key' if your language requires many more characters +#: src/components/add-system.tsx:131 +msgid "Public Key" +msgstr "Javni Ključ" + +#. Context is disk read +#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 +#: src/components/charts/area-chart.tsx:66 +msgid "Read" +msgstr "Pročitaj" + +#. Context is network bytes received (download) +#: src/components/charts/area-chart.tsx:61 +msgid "Received" +msgstr "Primljeno" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76 +msgid "Reset Password" +msgstr "Resetiraj Lozinku" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 +msgid "Resume" +msgstr "Nastavi" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117 +msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." +msgstr "Spremite adresu pomoću tipke enter ili zareza. Ostavite prazno kako biste onemogućili obavijesti e-poštom." + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:106 +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167 +msgid "Save Settings" +msgstr "Spremi Postavke" + +#: src/components/navbar.tsx:142 +msgid "Search" +msgstr "Pretraži" + +#: src/components/command-palette.tsx:47 +msgid "Search for systems or settings..." +msgstr "Pretraži za sisteme ili postavke..." + +#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 +msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." +msgstr "Pogledajte <0>postavke obavijesti da biste konfigurirali način primanja upozorenja." + +#. Context is network bytes sent (upload) +#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 +msgid "Sent" +msgstr "Poslano" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:100 +msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." +msgstr "Postavlja zadani vremenski raspon za grafikone kada se sustav gleda." + +#: src/components/command-palette.tsx:96 +#: src/components/command-palette.tsx:99 +#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33 +msgid "Settings saved" +msgstr "Postavke spremljene" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +msgid "Sign in" +msgstr "Prijava" + +#: src/components/command-palette.tsx:201 +msgid "SMTP settings" +msgstr "SMTP postavke" + +#: src/lib/utils.ts:282 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/components/routes/system.tsx:467 +msgid "Swap space used by the system" +msgstr "Swap prostor uzet od strane sistema" + +#: src/components/routes/system.tsx:466 +msgid "Swap Usage" +msgstr "Swap Iskorištenost" + +#. System theme +#: src/components/mode-toggle.tsx:26 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: src/components/navbar.tsx:78 +msgid "Systems" +msgstr "Sistemi" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55 +msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." +msgstr "Sistemima se može upravljati u <0>config.yml datoteci unutar data direktorija." + +#: src/components/routes/system.tsx:477 +#: src/lib/utils.ts:314 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: src/components/routes/system.tsx:478 +msgid "Temperatures of system sensors" +msgstr "Temperature sistemskih senzora" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211 +msgid "Test <0>URL" +msgstr "Testni <0>URL" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182 +msgid "Test notification sent" +msgstr "Testna obavijest poslana" + +#: src/components/add-system.tsx:104 +msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." +msgstr "Agent mora biti pokrenut na sistemu da bi se spojio. Kopirajte instalacijske komande za agenta ispod." + +#: src/components/add-system.tsx:95 +msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." +msgstr "Agent mora biti pokrenut na sistemu da bi se spojio. Kopirajte <0>docker-compose.yml za agenta ispod." + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98 +msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." +msgstr "Zatim se prijavite u backend i resetirajte lozinku korisničkog računa u tablici korisnika." + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 +msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." +msgstr "Ova radnja se ne može poništiti. Ovo će trajno izbrisati sve trenutne zapise za {name} iz baze podataka." + +#: src/components/routes/system.tsx:507 +msgid "Throughput of {extraFsName}" +msgstr "Protok {extraFsName}" + +#: src/components/routes/system.tsx:427 +msgid "Throughput of root filesystem" +msgstr "Protok root datotečnog sustava" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106 +msgid "To email(s)" +msgstr "Primaoci e-pošte" + +#: src/components/routes/system.tsx:350 +#: src/components/routes/system.tsx:363 +msgid "Toggle grid" +msgstr "Uključi/isključi rešetku" + +#: src/components/mode-toggle.tsx:33 +msgid "Toggle theme" +msgstr "Uključi/isključi temu" + +#: src/lib/utils.ts:317 +msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" +msgstr "Pokreće se kada bilo koji senzor prijeđe prag" + +#: src/lib/utils.ts:310 +msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" +msgstr "Pokreće se kada kombinacija gore/dolje premaši prag" + +#: src/lib/utils.ts:292 +msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" +msgstr "Pokreće se kada iskorištenost procesora premaši prag" + +#: src/lib/utils.ts:298 +msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" +msgstr "Pokreće se kada iskorištenost memorije premaši prag" + +#: src/lib/utils.ts:285 +msgid "Triggers when status switches between up and down" +msgstr "Pokreće se kada se status sistema promijeni" + +#: src/lib/utils.ts:304 +msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" +msgstr "Pokreće se kada iskorištenost bilo kojeg diska premaši prag" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 +msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." +msgstr "Ažurirano odmah. Kliknite na sistem za više informacija." + +#: src/components/routes/system.tsx:253 +msgid "Uptime" +msgstr "Vrijeme rada" + +#: src/components/routes/system.tsx:494 +msgid "Usage" +msgstr "Iskorištenost" + +#: src/components/routes/system.tsx:415 +msgid "Usage of root partition" +msgstr "Iskorištenost root datotečnog sustava" + +#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 +#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 +msgid "Used" +msgstr "Iskorišteno" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:138 +msgid "username" +msgstr "račun" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:131 +msgid "Username" +msgstr "Račun" + +#: src/components/command-palette.tsx:143 +#: src/components/navbar.tsx:70 +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#: src/components/routes/system.tsx:603 +msgid "Waiting for enough records to display" +msgstr "Čeka se na više podataka prije prikaza" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:48 +msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin for more details." +msgstr "Želite li nam pomoći da naše prijevode učinimo još boljim? Posjetite <0>Crowdin za više detalja." + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124 +msgid "Webhook / Push notifications" +msgstr "Webhook / Push obavijest" + +#. Context is disk write +#: src/components/charts/area-chart.tsx:55 +#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 +msgid "Write" +msgstr "Piši" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61 +msgid "YAML Config" +msgstr "YAML Config" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45 +msgid "YAML Configuration" +msgstr "YAML Konfiguracija" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 +msgid "Your user settings have been updated." +msgstr "Vaše korisničke postavke su ažurirane." + diff --git a/beszel/site/src/locales/pl/pl.po b/beszel/site/src/locales/pl/pl.po index f12acfd..7d29378 100644 --- a/beszel/site/src/locales/pl/pl.po +++ b/beszel/site/src/locales/pl/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-04 21:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-05 14:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -20,61 +20,61 @@ msgstr "" #: src/components/routes/system.tsx:242 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# dzień} few {# dni} many {# dni} other {# dni}}" #: src/components/routes/system.tsx:240 msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" -msgstr "" +msgstr "{hours, plural, one {godzinę} few {# godziny} many {# godzin} other {# godziny}}" #: src/lib/utils.ts:139 msgid "1 hour" -msgstr "" +msgstr "1 godzina" #: src/lib/utils.ts:162 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "1 tydzień" #: src/lib/utils.ts:147 msgid "12 hours" -msgstr "" +msgstr "12 godzin" #: src/lib/utils.ts:155 msgid "24 hours" -msgstr "" +msgstr "24 godziny" #: src/lib/utils.ts:170 msgid "30 days" -msgstr "" +msgstr "30 dni" #. Table column #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcje" #: src/components/routes/home.tsx:62 msgid "Active Alerts" -msgstr "" +msgstr "Aktywne alerty" #: src/components/add-system.tsx:74 msgid "Add <0>System" -msgstr "" +msgstr "Dodaj <0>system" #: src/components/add-system.tsx:83 msgid "Add New System" -msgstr "" +msgstr "Dodaj nowy system" #: src/components/add-system.tsx:167 #: src/components/add-system.tsx:178 msgid "Add system" -msgstr "" +msgstr "Dodaj system" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156 msgid "Add URL" -msgstr "" +msgstr "Dodaj URL" #: src/components/routes/settings/general.tsx:81 msgid "Adjust display options for charts." -msgstr "" +msgstr "Dostosuj opcje wyświetlania wykresów." #: src/components/command-palette.tsx:133 #: src/components/command-palette.tsx:146 @@ -83,540 +83,540 @@ msgstr "" #: src/components/command-palette.tsx:189 #: src/components/command-palette.tsx:204 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Admin" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 msgid "Agent" -msgstr "" +msgstr "Agent" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 msgid "Alerts" -msgstr "" +msgstr "Alerty" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 msgid "All Systems" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie systemy" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 msgid "Are you sure you want to delete {name}?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {name}?" #: src/components/command-palette.tsx:186 #: src/components/navbar.tsx:102 msgid "Auth Providers" -msgstr "" +msgstr "Dostawcy Autoryzacji" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." -msgstr "" +msgstr "Automatyczne kopiowanie wymaga bezpiecznego kontekstu." #: src/components/routes/system.tsx:568 msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Średnia" #: src/components/routes/system.tsx:387 msgid "Average CPU utilization of containers" -msgstr "" +msgstr "Średnie wykorzystanie procesora przez kontenery" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" -msgstr "" +msgstr "Średnia przekracza <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx:376 msgid "Average system-wide CPU utilization" -msgstr "" +msgstr "Średnie wykorzystanie procesora w całym systemie" #: src/components/command-palette.tsx:171 #: src/components/navbar.tsx:94 msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Kopie" #: src/components/routes/system.tsx:436 #: src/lib/utils.ts:307 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Przepustowość" #: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." -msgstr "" +msgstr "Beszel obsługuje OpenID Connect i wielu dostawców uwierzytelniania OAuth2." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127 msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." -msgstr "" +msgstr "Beszel używa <0>Shoutrrr do integracji z popularnych serwisami powiadomień." #: src/components/add-system.tsx:88 msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Plik binarny" #: src/components/charts/mem-chart.tsx:89 msgid "Cache / Buffers" -msgstr "" +msgstr "Pamięć podręczna / Bufory" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuluj" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68 msgid "Caution - potential data loss" -msgstr "" +msgstr "Uwaga- potencjalna utrata danych." #: src/components/routes/settings/general.tsx:36 msgid "Change general application options." -msgstr "" +msgstr "Zmiana ogólnych ustawień aplikacji." #: src/components/routes/settings/general.tsx:78 msgid "Chart options" -msgstr "" +msgstr "Opcje wykresu" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34 msgid "Check {email} for a reset link." -msgstr "" +msgstr "Sprawdź {email}, aby uzyskać link do resetowania." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:40 msgid "Check logs for more details." -msgstr "" +msgstr "Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183 msgid "Check your notification service" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź swój serwis powiadomień" #: src/components/add-system.tsx:153 msgid "Click to copy" -msgstr "" +msgstr "Kliknij, aby skopiować" #. Context: table columns #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolumny" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 msgid "Command line instructions" -msgstr "" +msgstr "Instrukcje wiersza poleceń" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77 msgid "Configure how you receive alert notifications." -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj sposób otrzymywania powiadomień." #: src/components/login/auth-form.tsx:189 #: src/components/login/auth-form.tsx:194 msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Potwierdź hasło" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Kontynuuj" #: src/lib/utils.ts:25 msgid "Copied to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Skopiowano do schowka" #: src/components/add-system.tsx:164 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 msgid "Copy host" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj host" #: src/components/add-system.tsx:175 msgid "Copy Linux command" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj polecenie Linux" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13 msgid "Copy text" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj tekst" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "Procesor" #: src/components/charts/area-chart.tsx:52 #: src/components/routes/system.tsx:375 #: src/lib/utils.ts:289 msgid "CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "Użycie procesora" #: src/components/login/auth-form.tsx:215 msgid "Create account" -msgstr "" +msgstr "Utwórz konto" #. Dark theme #: src/components/mode-toggle.tsx:21 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Ciemny" #: src/components/command-palette.tsx:82 #: src/components/routes/home.tsx:35 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Panel kontrolny" #: src/components/routes/settings/general.tsx:85 msgid "Default time period" -msgstr "" +msgstr "Domyślny przedział czasu" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Usuń" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Dysk" #: src/components/routes/system.tsx:426 msgid "Disk I/O" -msgstr "" +msgstr "Dysk I/O" #: src/components/charts/disk-chart.tsx:74 #: src/components/routes/system.tsx:415 #: src/lib/utils.ts:301 msgid "Disk Usage" -msgstr "" +msgstr "Użycie dysku" #: src/components/routes/system.tsx:495 msgid "Disk usage of {extraFsName}" -msgstr "" +msgstr "Wykorzystanie dysku {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:386 msgid "Docker CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "Wykorzystanie procesora przez Docker" #: src/components/routes/system.tsx:407 msgid "Docker Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "Wykorzystanie pamięci przez Docker" #: src/components/routes/system.tsx:452 msgid "Docker Network I/O" -msgstr "" +msgstr "Sieć Docker I/O" #: src/components/command-palette.tsx:125 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacja" #: src/components/login/auth-form.tsx:158 msgid "email" -msgstr "" +msgstr "e-mail" #: src/components/login/auth-form.tsx:152 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91 msgid "Email notifications" -msgstr "" +msgstr "Powiadomienia e-mail" #: src/components/login/login.tsx:36 msgid "Enter email address to reset password" -msgstr "" +msgstr "Wprowadź adres e-mail, aby zresetować hasło" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111 msgid "Enter email address..." -msgstr "" +msgstr "Wprowadź adres e-mail..." #: src/components/login/auth-form.tsx:256 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd" #: src/components/routes/home.tsx:81 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" -msgstr "" +msgstr "Przekracza {0}{1} w ciągu ostatnich {2, plural, one {# minuty} other {# minut}}" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72 msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." -msgstr "" +msgstr "Istniejące systemy, które nie są zdefiniowane w <0>config.yml, zostaną usunięte. Proszę regularnie tworzyć kopie zapasowe." #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93 msgid "Export configuration" -msgstr "" +msgstr "Eksportuj konfigurację" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48 msgid "Export your current systems configuration." -msgstr "" +msgstr "Eksportuj aktualną konfigurację systemów." #: src/lib/utils.ts:38 msgid "Failed to authenticate" -msgstr "" +msgstr "Błąd autoryzacji" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62 msgid "Failed to save settings" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się zapisać ustawień" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188 msgid "Failed to send test notification" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się wysłać testowego powiadomienia" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 msgid "Failed to update alert" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się zaktualizować powiadomienia" #: src/components/routes/system.tsx:539 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 msgid "Filter..." -msgstr "" +msgstr "Filtruj..." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" -msgstr "" +msgstr "Na <0>{min} {min, plural, one {minutę} other {minut}}" #: src/components/login/auth-form.tsx:337 msgid "Forgot password?" -msgstr "" +msgstr "Zapomniałeś hasła?" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/general.tsx:33 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:51 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ogólne" #: src/components/add-system.tsx:119 msgid "Host / IP" -msgstr "" +msgstr "Host / adres IP" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93 msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." -msgstr "" +msgstr "Jeśli utraciłeś hasło do swojego konta administratora, możesz je zresetować, używając następującego polecenia." #: src/components/login/auth-form.tsx:16 msgid "Invalid email address." -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail." #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx:254 msgid "Kernel" -msgstr "" +msgstr "Jądro" #: src/components/routes/settings/general.tsx:45 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Język" #. Light theme #: src/components/mode-toggle.tsx:16 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Jasny" #: src/components/navbar.tsx:113 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Wyloguj" #: src/components/login/login.tsx:17 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Logowanie" #: src/components/login/auth-form.tsx:42 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" -msgstr "" +msgstr "Próba logowania nie powiodła się" #: src/components/command-palette.tsx:157 #: src/components/navbar.tsx:86 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Logi" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80 msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." -msgstr "" +msgstr "Szukasz, gdzie utworzyć powiadomienia? Kliknij ikonę dzwonka <0/> w tabeli systemów." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:85 msgid "Manage display and notification preferences." -msgstr "" +msgstr "Zarządzaj preferencjami wyświetlania i powiadomień." #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx:571 msgid "Max 1 min" -msgstr "" +msgstr "Maks. 1 min" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Pamięć" #: src/components/routes/system.tsx:397 #: src/lib/utils.ts:295 msgid "Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "Wykorzystanie pamięci" #: src/components/routes/system.tsx:408 msgid "Memory usage of docker containers" -msgstr "" +msgstr "Użycie pamięci przez kontenery Docker." #: src/components/add-system.tsx:113 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 msgid "Net" -msgstr "" +msgstr "Sieć" #: src/components/routes/system.tsx:453 msgid "Network traffic of docker containers" -msgstr "" +msgstr "Ruch sieciowy kontenerów Docker." #: src/components/routes/system.tsx:438 msgid "Network traffic of public interfaces" -msgstr "" +msgstr "Ruch sieciowy interfejsów publicznych" #: src/components/command-palette.tsx:50 msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Brak wyników." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 msgid "No systems found." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono systemów." #: src/components/command-palette.tsx:111 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Powiadomienia" #: src/components/login/auth-form.tsx:308 msgid "OAuth 2 / OIDC support" -msgstr "" +msgstr "Wsparcie OAuth 2 / OIDC" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61 msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." -msgstr "" +msgstr "Przy każdym ponownym uruchomieniu systemy w bazie danych będą aktualizowane, aby odpowiadały systemom zdefiniowanym w pliku." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 msgid "Open menu" -msgstr "" +msgstr "Otwórz menu" #: src/components/login/auth-form.tsx:227 msgid "Or continue with" -msgstr "" +msgstr "Lub kontynuuj z" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 msgid "Overwrite existing alerts" -msgstr "" +msgstr "Nadpisz istniejące alerty" #: src/components/command-palette.tsx:85 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Strona" #: src/components/command-palette.tsx:72 msgid "Pages / Settings" -msgstr "" +msgstr "Strony / Ustawienia" #: src/components/login/auth-form.tsx:171 #: src/components/login/auth-form.tsx:176 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Hasło" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 msgid "Password must be at least 10 characters." -msgstr "" +msgstr "Hasło musi mieć co najmniej 10 znaków." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" -msgstr "" +msgstr "Otrzymane żądanie resetowania hasła" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pauza" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95 msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." -msgstr "" +msgstr "Proszę <0>skonfigurować serwer SMTP, aby zapewnić dostarczanie powiadomień." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 msgid "Please check logs for more details." -msgstr "" +msgstr "Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji." #: src/components/login/auth-form.tsx:43 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź swoje poświadczenia i spróbuj ponownie" #: src/components/login/login.tsx:34 msgid "Please create an admin account" -msgstr "" +msgstr "Utwórz konto administratora" #: src/components/login/auth-form.tsx:257 msgid "Please enable pop-ups for this site" -msgstr "" +msgstr "Włącz wyskakujące okna dla tej strony" #: src/lib/utils.ts:39 msgid "Please log in again" -msgstr "" +msgstr "Zaloguj się ponownie" #: src/components/login/auth-form.tsx:316 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." -msgstr "" +msgstr "Proszę zapoznać się z <0>dokumentacją." #: src/components/login/login.tsx:38 msgid "Please sign in to your account" -msgstr "" +msgstr "Zaloguj się na swoje konto" #: src/components/add-system.tsx:125 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: src/components/routes/system.tsx:398 msgid "Precise utilization at the recorded time" -msgstr "" +msgstr "Dokładne wykorzystanie w zarejestrowanym czasie" #: src/components/routes/settings/general.tsx:58 msgid "Preferred Language" -msgstr "" +msgstr "Preferowany język" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx:131 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Klucz publiczny" #. Context is disk read #: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Czytaj" #. Context is network bytes received (download) #: src/components/charts/area-chart.tsx:61 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Otrzymane" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76 msgid "Reset Password" -msgstr "" +msgstr "Resetuj hasło" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Wznów" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117 msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." -msgstr "" +msgstr "Zapisz adres, używając klawisza enter lub przecinka. Pozostaw puste, aby wyłączyć powiadomienia e-mail." #: src/components/routes/settings/general.tsx:106 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167 msgid "Save Settings" -msgstr "" +msgstr "Zapisz ustawienia" #: src/components/navbar.tsx:142 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Szukaj" #: src/components/command-palette.tsx:47 msgid "Search for systems or settings..." -msgstr "" +msgstr "Szukaj systemów lub ustawień..." #: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." -msgstr "" +msgstr "Zobacz <0>ustawienia powiadomień, aby skonfigurować sposób, w jaki otrzymujesz powiadomienia." #. Context is network bytes sent (upload) #: src/components/charts/area-chart.tsx:60 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Wysłane" #: src/components/routes/settings/general.tsx:100 msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." -msgstr "" +msgstr "Ustawia domyślny zakres czasowy dla wykresów, gdy system jest wyświetlony." #: src/components/command-palette.tsx:96 #: src/components/command-palette.tsx:99 @@ -624,186 +624,186 @@ msgstr "" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:33 msgid "Settings saved" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia zapisane" #: src/components/login/auth-form.tsx:215 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Zaloguj się" #: src/components/command-palette.tsx:201 msgid "SMTP settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia SMTP" #: src/lib/utils.ts:282 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: src/components/routes/system.tsx:467 msgid "Swap space used by the system" -msgstr "" +msgstr "Pamięć wymiany używana przez system" #: src/components/routes/system.tsx:466 msgid "Swap Usage" -msgstr "" +msgstr "Użycie pamięci wymiany" #. System theme #: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: src/components/navbar.tsx:78 msgid "Systems" -msgstr "" +msgstr "Systemy" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55 msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." -msgstr "" +msgstr "Systemy mogą być zarządzane w pliku <0>config.yml znajdującym się w Twoim katalogu danych." #: src/components/routes/system.tsx:477 #: src/lib/utils.ts:314 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatura" #: src/components/routes/system.tsx:478 msgid "Temperatures of system sensors" -msgstr "" +msgstr "Temperatury czujników systemowych." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211 msgid "Test <0>URL" -msgstr "" +msgstr "Test <0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182 msgid "Test notification sent" -msgstr "" +msgstr "Testowe powiadomienie wysłane." #: src/components/add-system.tsx:104 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." -msgstr "" +msgstr "Agent musi być uruchomiony na systemie, aby nawiązać połączenie. Skopiuj poniżej polecenie instalacji agenta." #: src/components/add-system.tsx:95 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." -msgstr "" +msgstr "Agent musi być uruchomiony na systemie, aby nawiązać połączenie. Skopiuj poniżej plik <0>docker-compose.yml dla agenta." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98 msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." -msgstr "" +msgstr "Następnie zaloguj się do panelu administracyjnego i zresetuj hasło do konta użytkownika w tabeli użytkowników." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." -msgstr "" +msgstr "Tej akcji nie można cofnąć. Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich bieżących rekordów dla {name} z bazy danych." #: src/components/routes/system.tsx:507 msgid "Throughput of {extraFsName}" -msgstr "" +msgstr "Przepustowość {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:427 msgid "Throughput of root filesystem" -msgstr "" +msgstr "Przepustowość głównego systemu plików" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106 msgid "To email(s)" -msgstr "" +msgstr "Do e-mail(ów)" #: src/components/routes/system.tsx:350 #: src/components/routes/system.tsx:363 msgid "Toggle grid" -msgstr "" +msgstr "Przełącz siatkę" #: src/components/mode-toggle.tsx:33 msgid "Toggle theme" -msgstr "" +msgstr "Zmień motyw" #: src/lib/utils.ts:317 msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" -msgstr "" +msgstr "Wyzwalane, gdy jakikolwiek czujnik przekroczy ustalony próg." #: src/lib/utils.ts:310 msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" -msgstr "" +msgstr "Wyzwalane, gdy łączna wartość w górę/w dół przekroczy próg" #: src/lib/utils.ts:292 msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" -msgstr "" +msgstr "Wyzwalane, gdy użycie procesora przekracza próg" #: src/lib/utils.ts:298 msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" -msgstr "" +msgstr "Wyzwalane, wykorzystanie pamięci przekroczy ustalony próg." #: src/lib/utils.ts:285 msgid "Triggers when status switches between up and down" -msgstr "" +msgstr "Wyzwalane, gdy status przełącza się między stanem aktywnym a nieaktywnym" #: src/lib/utils.ts:304 msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" -msgstr "" +msgstr "Wyzwalane, gdy wykorzystanie któregokolwiek dysku przekroczy ustalony próg" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." -msgstr "" +msgstr "Aktualizowane w czasie rzeczywistym. Kliknij system, aby zobaczyć informacje." #: src/components/routes/system.tsx:253 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Czas pracy" #: src/components/routes/system.tsx:494 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Wykorzystanie" #: src/components/routes/system.tsx:415 msgid "Usage of root partition" -msgstr "" +msgstr "Użycie partycji głównej" #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Używane" #: src/components/login/auth-form.tsx:138 msgid "username" -msgstr "" +msgstr "nazwa użytkownika" #: src/components/login/auth-form.tsx:131 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika" #: src/components/command-palette.tsx:143 #: src/components/navbar.tsx:70 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Użytkownicy" #: src/components/routes/system.tsx:603 msgid "Waiting for enough records to display" -msgstr "" +msgstr "Oczekiwanie na wystarczającą liczbę rekordów do wyświetlenia" #: src/components/routes/settings/general.tsx:48 msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin for more details." -msgstr "" +msgstr "Chcesz pomóc nam uczynić nasze tłumaczenia jeszcze lepszymi? Sprawdź <0>Crowdin po więcej szczegółów." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124 msgid "Webhook / Push notifications" -msgstr "" +msgstr "Webhook / Powiadomienia push" #. Context is disk write #: src/components/charts/area-chart.tsx:55 #: src/components/charts/area-chart.tsx:65 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Napisz" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:61 msgid "YAML Config" -msgstr "" +msgstr "Konf. YAML" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45 msgid "YAML Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." -msgstr "" +msgstr "Twoje ustawienia użytkownika zostały zaktualizowane."