mirror of
https://github.com/fankes/beszel.git
synced 2025-10-19 09:49:28 +08:00
New Crowdin updates (#352)
* New translations en.po (French) * New translations en.po (Polish) * New translations en.po (Spanish) * New translations en.po (Danish) Co-authored-by: Morten Johansen <mj@emsg.net> Co-authored-by: Kamil <32385799+nkkfs@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
832
beszel/site/src/locales/da/da.po
Normal file
832
beszel/site/src/locales/da/da.po
Normal file
@@ -0,0 +1,832 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-05 19:49\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: da\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:250
|
||||
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:248
|
||||
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
|
||||
msgstr "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:139
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 time"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:162
|
||||
msgid "1 week"
|
||||
msgstr "1 uge"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:147
|
||||
msgid "12 hours"
|
||||
msgstr "12 timer"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:155
|
||||
msgid "24 hours"
|
||||
msgstr "24 timer"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:170
|
||||
msgid "30 days"
|
||||
msgstr "30 dage"
|
||||
|
||||
#. Table column
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Handlinger"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:61
|
||||
msgid "Active Alerts"
|
||||
msgstr "Aktive Alarmer"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:78
|
||||
msgid "Add <0>System</0>"
|
||||
msgstr "Tilføj <0>System</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:87
|
||||
msgid "Add New System"
|
||||
msgstr "Tilføj nyt system"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:165
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:176
|
||||
msgid "Add system"
|
||||
msgstr "Tilføj system"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156
|
||||
msgid "Add URL"
|
||||
msgstr "Tilføj URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:81
|
||||
msgid "Adjust display options for charts."
|
||||
msgstr "Juster visningsindstillinger for diagrammer."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:132
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:145
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:159
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:173
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:188
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68
|
||||
msgid "Alerts"
|
||||
msgstr "Alarmer"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
|
||||
msgid "All Systems"
|
||||
msgstr "Alle systemer"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette {name}?"
|
||||
|
||||
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
|
||||
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
||||
msgstr "Automatisk kopiering kræver en sikker kontekst."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:625
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Gennemsnitlig"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:396
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Gennemsnitlig CPU udnyttelse af containere"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Gennemsnit overstiger <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:497
|
||||
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
||||
msgstr "Gennemsnitligt strømforbrug for GPU'er"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:385
|
||||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||||
msgstr "Gennemsnitlig systembaseret CPU-udnyttelse"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:515
|
||||
msgid "Average utilization of {0}"
|
||||
msgstr "Gennemsnitlig udnyttelse af {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:170
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:93
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Sikkerhedskopier"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:441
|
||||
#: src/lib/utils.ts:307
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Båndbredde"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:289
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel understøtter OpenID Connect og mange OAuth2 godkendelsesudbydere."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127
|
||||
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
||||
msgstr "Beszel bruger <0>Shoutrrr</0> til at integrere med populære notifikationstjenester."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:92
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Binær"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
|
||||
msgid "Cache / Buffers"
|
||||
msgstr "Cache / Buffere"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Fortryd"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
|
||||
msgid "Caution - potential data loss"
|
||||
msgstr "Forsigtig - muligt tab af data"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:36
|
||||
msgid "Change general application options."
|
||||
msgstr "Skift generelle applikationsindstillinger."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:78
|
||||
msgid "Chart options"
|
||||
msgstr "Diagrammuligheder"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
|
||||
msgid "Check {email} for a reset link."
|
||||
msgstr "Tjek {email} for et nulstillingslink."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
|
||||
msgid "Check logs for more details."
|
||||
msgstr "Tjek logfiler for flere detaljer."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
|
||||
msgid "Check your notification service"
|
||||
msgstr "Tjek din notifikationstjeneste"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:151
|
||||
msgid "Click to copy"
|
||||
msgstr "Klik for at kopiere"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
|
||||
msgid "Command line instructions"
|
||||
msgstr "Instruktioner for kommandolinje"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77
|
||||
msgid "Configure how you receive alert notifications."
|
||||
msgstr "Konfigurer hvordan du modtager advarselsmeddelelser."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:165
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:170
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Bekræft adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Forsæt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:25
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopieret til udklipsholder"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:162
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopier"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
|
||||
msgid "Copy host"
|
||||
msgstr "Kopier host"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:173
|
||||
msgid "Copy Linux command"
|
||||
msgstr "Kopier Linux kommando"
|
||||
|
||||
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13
|
||||
msgid "Copy text"
|
||||
msgstr "Kopier tekst"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:384
|
||||
#: src/lib/utils.ts:289
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "CPU forbrug"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
|
||||
msgid "Create account"
|
||||
msgstr "Opret konto"
|
||||
|
||||
#. Dark theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Mørk"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:81
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:34
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Oversigtspanel"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:85
|
||||
msgid "Default time period"
|
||||
msgstr "Standard tidsperiode"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:431
|
||||
msgid "Disk I/O"
|
||||
msgstr "Disk I/O"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:424
|
||||
#: src/lib/utils.ts:301
|
||||
msgid "Disk Usage"
|
||||
msgstr "Diskforbrug"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:552
|
||||
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "Diskforbrug af {extraFsName}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:395
|
||||
msgid "Docker CPU Usage"
|
||||
msgstr "Docker CPU forbrug"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:416
|
||||
msgid "Docker Memory Usage"
|
||||
msgstr "Docker Hukommelsesforbrug"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:457
|
||||
msgid "Docker Network I/O"
|
||||
msgstr "Docker Netværk I/O"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:124
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:128
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91
|
||||
msgid "Email notifications"
|
||||
msgstr "Email-notifikationer"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:38
|
||||
msgid "Enter email address to reset password"
|
||||
msgstr "Indtast e-mailadresse for at nulstille adgangskoden"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Indtast e-mailadresse..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:232
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:80
|
||||
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Overskrider {0}{1} i sidste {2, plural, one {# minut} other {# minutter}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
|
||||
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
||||
msgstr "Eksisterende systemer ikke defineret i <0>config.yml</0> vil blive slettet. Opret venligst regelmæssige sikkerhedskopier."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
|
||||
msgid "Export configuration"
|
||||
msgstr "Eksporter konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
|
||||
msgid "Export your current systems configuration."
|
||||
msgstr "Eksporter din nuværende systemkonfiguration."
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:38
|
||||
msgid "Failed to authenticate"
|
||||
msgstr "Kunne ikke godkende"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62
|
||||
msgid "Failed to save settings"
|
||||
msgstr "Kunne ikke gemme indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
|
||||
msgid "Failed to send test notification"
|
||||
msgstr "Afsendelse af testnotifikation mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
|
||||
msgid "Failed to update alert"
|
||||
msgstr "Kunne ikke opdatere alarm"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:596
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
|
||||
msgid "Filter..."
|
||||
msgstr "Filter..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227
|
||||
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
msgstr "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minut} other {minutter}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Glemt adgangskode?"
|
||||
|
||||
#. Context: General settings
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:496
|
||||
msgid "GPU Power Draw"
|
||||
msgstr "Gpu Strøm Træk"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Gitter"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:120
|
||||
msgid "Host / IP"
|
||||
msgstr "Vært / IP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
|
||||
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
|
||||
msgstr "Hvis du har mistet adgangskoden til din administratorkonto, kan du nulstille den ved hjælp af følgende kommando."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:16
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Ugyldig email adresse."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:262
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kernel"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:45
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprog"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
#. Light theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Lys"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:104
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Log ud"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:19
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Log ind"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:34
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
|
||||
msgid "Login attempt failed"
|
||||
msgstr "Loginforsøg mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:156
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:85
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logs"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80
|
||||
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
|
||||
msgstr "Leder du i stedet for efter hvor du kan oprette alarmer? Klik på klokken <0/> ikoner i system tabellen."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
|
||||
msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Administrer display og notifikationsindstillinger."
|
||||
|
||||
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:628
|
||||
msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Maks. 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Hukommelse"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:406
|
||||
#: src/lib/utils.ts:295
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Hukommelsesforbrug"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:417
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
msgstr "Hukommelsesforbrug af dockercontainere"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:116
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Net"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:458
|
||||
msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Netværkstrafik af dockercontainere"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:443
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Netværkstrafik af offentlige grænseflader"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:49
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ingen resultater fundet."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
|
||||
msgid "No systems found."
|
||||
msgstr "Ingen systemer fundet."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:110
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notifikationer"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:284
|
||||
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
|
||||
msgstr "OAuth 2 / OIDC understøttelse"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Ved hver genstart vil systemer i databasen blive opdateret til at matche de systemer, der er defineret i filen."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Åbn menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:203
|
||||
msgid "Or continue with"
|
||||
msgstr "Eller fortsæt med"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109
|
||||
msgid "Overwrite existing alerts"
|
||||
msgstr "Overskriv eksisterende alarmer"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:84
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Side"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:71
|
||||
msgid "Pages / Settings"
|
||||
msgstr "Sider / Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:147
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
|
||||
msgid "Password must be at least 8 characters."
|
||||
msgstr "Adgangskoden skal være på mindst 8 tegn."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
|
||||
msgid "Password reset request received"
|
||||
msgstr "Anmodning om nulstilling af adgangskode modtaget"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95
|
||||
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
||||
msgstr "Konfigurer <0>en SMTP server</0> for at sikre at alarmer bliver leveret."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
|
||||
msgid "Please check logs for more details."
|
||||
msgstr "Tjek logfiler for flere detaljer."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:35
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
|
||||
msgid "Please check your credentials and try again"
|
||||
msgstr "Tjek dine legitimationsoplysninger og prøv igen"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:36
|
||||
msgid "Please create an admin account"
|
||||
msgstr "Opret venligst en administratorkonto"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:233
|
||||
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
||||
msgstr "Aktiver pop-ups for dette websted"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:39
|
||||
msgid "Please log in again"
|
||||
msgstr "Log venligst ind igen"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:292
|
||||
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
||||
msgstr "Se <0>dokumentationen</0> for instruktioner."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:40
|
||||
msgid "Please sign in to your account"
|
||||
msgstr "Log venligst ind på din konto"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:124
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:407
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:523
|
||||
msgid "Precise utilization at the recorded time"
|
||||
msgstr "Præcis udnyttelse på det registrerede tidspunkt"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:58
|
||||
msgid "Preferred Language"
|
||||
msgstr "Foretrukket sprog"
|
||||
|
||||
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:128
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Offentlig nøgle"
|
||||
|
||||
#. Disk read
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Læs"
|
||||
|
||||
#. Network bytes received (download)
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Modtaget"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Nulstil adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Genoptag"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117
|
||||
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
||||
msgstr "Gem adresse ved hjælp af enter eller komma. Lad feltet stå tomt for at deaktivere e-mail-meddelelser."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Gem indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:133
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søg"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:46
|
||||
msgid "Search for systems or settings..."
|
||||
msgstr "Søg efter systemer eller indstillinger..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71
|
||||
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
||||
msgstr "Se <0>meddelelsesindstillinger</0> for at konfigurere, hvordan du modtager alarmer."
|
||||
|
||||
#. Network bytes sent (upload)
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Sendt"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:100
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Sætter standardtidsintervallet for diagrammer når et system vises."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:95
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:98
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:113
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "Indstillinger gemt"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Log ind"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:185
|
||||
msgid "SMTP settings"
|
||||
msgstr "SMTP-indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "Sorter efter"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:282
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:473
|
||||
msgid "Swap space used by the system"
|
||||
msgstr "Swap plads brugt af systemet"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:472
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "Swap forbrug"
|
||||
|
||||
#. System theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:77
|
||||
msgid "Systems"
|
||||
msgstr "Systemer"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
|
||||
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
||||
msgstr "Systemer kan være administreres i filen <0>config.yml</0> i din datamappe."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:484
|
||||
#: src/lib/utils.ts:314
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatur"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:485
|
||||
msgid "Temperatures of system sensors"
|
||||
msgstr "Temperaturer i systemsensorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211
|
||||
msgid "Test <0>URL</0>"
|
||||
msgstr "Test <0>URL</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182
|
||||
msgid "Test notification sent"
|
||||
msgstr "Test notifikation sendt"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:108
|
||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
|
||||
msgstr "Agenten skal køre på systemet for at forbinde. Kopier installationskommandoen for agenten nedenfor."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:99
|
||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
|
||||
msgstr "Agenten skal køre på systemet for at forbinde. Kopier <0>docker-compose.yml</0> for agenten nedenfor."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
|
||||
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
||||
msgstr "Log derefter ind på backend og nulstil adgangskoden til din brugerkonto i tabellen brugere."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
||||
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes. Dette vil permanent slette alle aktuelle elementer for {name} fra databasen."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:564
|
||||
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "Gennemløb af {extraFsName}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:432
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Gennemløb af rodfilsystemet"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Til email(s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:359
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:372
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Slå gitter til/fra"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Skift tema"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:317
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Udløser når en sensor overstiger en tærskel"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:310
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Udløses når de kombinerede op/ned overstiger en tærskel"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:292
|
||||
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Udløser når CPU-forbrug overstiger en tærskel"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:298
|
||||
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Udløser når hukommelsesforbruget overstiger en tærskel"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:285
|
||||
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
||||
msgstr "Udløser når status skifter mellem op og ned"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:304
|
||||
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Udløser når brugen af en disk overstiger en tærskel"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
|
||||
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
|
||||
msgstr "Opdateret i realtid. Klik på et system for at se information."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:261
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Oppetid"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:514
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:551
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Forbrug"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:424
|
||||
msgid "Usage of root partition"
|
||||
msgstr "Brug af rodpartition"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
|
||||
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Brugt"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:142
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:69
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Brugere"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vis"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
|
||||
msgid "Visible Fields"
|
||||
msgstr "Synlige felter"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:662
|
||||
msgid "Waiting for enough records to display"
|
||||
msgstr "Venter på nok posteringer til at vise"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:48
|
||||
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
|
||||
msgstr "Vil du hjælpe os med at gøre vores oversættelser endnu bedre? Tjek <0>Crowdin</0> for flere detaljer."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124
|
||||
msgid "Webhook / Push notifications"
|
||||
msgstr "Webhook / Push notifikationer"
|
||||
|
||||
#. Disk write
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Skriv"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
|
||||
msgid "YAML Config"
|
||||
msgstr "YAML Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
|
||||
msgid "YAML Configuration"
|
||||
msgstr "YAML Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Dine brugerindstillinger er opdateret."
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 21:36\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-02 04:46\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "El promedio excede <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:497
|
||||
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consumo de energía promedio de GPUs"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:385
|
||||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Utilización promedio de CPU del sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:515
|
||||
msgid "Average utilization of {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uso promedio de {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:170
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:93
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 21:36\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 19:10\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "La moyenne dépasse <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:497
|
||||
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consommation d'énergie moyenne des GPUs"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:385
|
||||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Utilisation moyenne du CPU à l'échelle du système"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:515
|
||||
msgid "Average utilization of {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisation moyenne de {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:170
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:93
|
||||
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:496
|
||||
msgid "GPU Power Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consommation du GPU"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 21:36\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 13:11\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Średnia przekracza <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:497
|
||||
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Średnie zużycie energii przez GPU"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:385
|
||||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Średnie wykorzystanie procesora w całym systemie"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:515
|
||||
msgid "Average utilization of {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Średnie użycie {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:170
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:93
|
||||
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:496
|
||||
msgid "GPU Power Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moc GPU"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user