diff --git a/beszel/site/lingui.config.ts b/beszel/site/lingui.config.ts index 5acf748..1e83ee9 100644 --- a/beszel/site/lingui.config.ts +++ b/beszel/site/lingui.config.ts @@ -18,7 +18,7 @@ const config: LinguiConfig = { "pt", "tr", "ru", - "se", + "sv", "uk", "vi", "zh-CN", diff --git a/beszel/site/src/lib/languages.ts b/beszel/site/src/lib/languages.ts index d40522e..f550cc6 100644 --- a/beszel/site/src/lib/languages.ts +++ b/beszel/site/src/lib/languages.ts @@ -80,7 +80,7 @@ export default [ e: "đŸ‡·đŸ‡ș", }, { - lang: "se", + lang: "sv", label: "Svenska", e: "🇾đŸ‡Ș", }, diff --git a/beszel/site/src/locales/ar/ar.po b/beszel/site/src/locales/ar/ar.po index 55ba338..8898c11 100644 --- a/beszel/site/src/locales/ar/ar.po +++ b/beszel/site/src/locales/ar/ar.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "ŰȘكوين YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "ŰȘم ŰȘŰ­ŰŻÙŠŰ« Ű„ŰčۯۧۯۧŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰźŰŻÙ… Ű§Ù„ŰźŰ§Ű”Ű© ŰšÙƒ." - diff --git a/beszel/site/src/locales/cs/cs.po b/beszel/site/src/locales/cs/cs.po index dd9c2dd..a6440c7 100644 --- a/beszel/site/src/locales/cs/cs.po +++ b/beszel/site/src/locales/cs/cs.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML konfigurace" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "VaĆĄe uĆŸivatelskĂĄ nastavenĂ­ byla aktualizovĂĄna." - diff --git a/beszel/site/src/locales/de/de.po b/beszel/site/src/locales/de/de.po index 32a5f1b..91c2ae8 100644 --- a/beszel/site/src/locales/de/de.po +++ b/beszel/site/src/locales/de/de.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML-Konfiguration" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Ihre Benutzereinstellungen wurden aktualisiert." - diff --git a/beszel/site/src/locales/es/es.po b/beszel/site/src/locales/es/es.po index 9ee1701..4bb94a5 100644 --- a/beszel/site/src/locales/es/es.po +++ b/beszel/site/src/locales/es/es.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "ConfiguraciĂłn YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Su configuraciĂłn de usuario ha sido actualizada." - diff --git a/beszel/site/src/locales/fa/fa.po b/beszel/site/src/locales/fa/fa.po index dd6f146..8bf9e8d 100644 --- a/beszel/site/src/locales/fa/fa.po +++ b/beszel/site/src/locales/fa/fa.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒ YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ Ú©Ű§Ű±ŰšŰ±ÛŒ ŰŽÙ…Ű§ ŰšÙ‡â€ŒŰ±ÙˆŰČŰ±ŰłŰ§Ù†ÛŒ ŰŽŰŻ." - diff --git a/beszel/site/src/locales/fr/fr.po b/beszel/site/src/locales/fr/fr.po index 2789311..4fabdaa 100644 --- a/beszel/site/src/locales/fr/fr.po +++ b/beszel/site/src/locales/fr/fr.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Configuration YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Vos paramĂštres utilisateur ont Ă©tĂ© mis Ă  jour." - diff --git a/beszel/site/src/locales/hr/hr.po b/beszel/site/src/locales/hr/hr.po index d75676f..84c7247 100644 --- a/beszel/site/src/locales/hr/hr.po +++ b/beszel/site/src/locales/hr/hr.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML Konfiguracija" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "VaĆĄe korisničke postavke su aĆŸurirane." - diff --git a/beszel/site/src/locales/it/it.po b/beszel/site/src/locales/it/it.po index 4d171f9..3ebba88 100644 --- a/beszel/site/src/locales/it/it.po +++ b/beszel/site/src/locales/it/it.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Configurazione YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Le impostazioni utente sono state aggiornate." - diff --git a/beszel/site/src/locales/ja/ja.po b/beszel/site/src/locales/ja/ja.po index 7336877..b9ad49c 100644 --- a/beszel/site/src/locales/ja/ja.po +++ b/beszel/site/src/locales/ja/ja.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAMLèš­ćźš" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒèš­ćźšăŒæ›Žæ–°ă•ă‚ŒăŸă—ăŸă€‚" - diff --git a/beszel/site/src/locales/ko/ko.po b/beszel/site/src/locales/ko/ko.po index ed32e00..86fd0ce 100644 --- a/beszel/site/src/locales/ko/ko.po +++ b/beszel/site/src/locales/ko/ko.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML ê”Źì„±" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "ì‚Źìš©ìž 섀정읎 업데읎튞되었슔니닀." - diff --git a/beszel/site/src/locales/nl/nl.po b/beszel/site/src/locales/nl/nl.po index de387da..5d1b9a6 100644 --- a/beszel/site/src/locales/nl/nl.po +++ b/beszel/site/src/locales/nl/nl.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML Configuratie" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt." - diff --git a/beszel/site/src/locales/pl/pl.po b/beszel/site/src/locales/pl/pl.po index 96beb17..bfc6172 100644 --- a/beszel/site/src/locales/pl/pl.po +++ b/beszel/site/src/locales/pl/pl.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Konfiguracja YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Twoje ustawienia uĆŒytkownika zostaƂy zaktualizowane." - diff --git a/beszel/site/src/locales/pt/pt.po b/beszel/site/src/locales/pt/pt.po index 7db52cf..a36ec75 100644 --- a/beszel/site/src/locales/pt/pt.po +++ b/beszel/site/src/locales/pt/pt.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Configuração YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "As configuraçÔes do seu usuĂĄrio foram atualizadas." - diff --git a/beszel/site/src/locales/ru/ru.po b/beszel/site/src/locales/ru/ru.po index f0564f5..307f6e0 100644 --- a/beszel/site/src/locales/ru/ru.po +++ b/beszel/site/src/locales/ru/ru.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Вашо ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń былО ĐŸĐ±ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœŃ‹." - diff --git a/beszel/site/src/locales/se/se.po b/beszel/site/src/locales/se/se.po deleted file mode 100644 index 40050cb..0000000 --- a/beszel/site/src/locales/se/se.po +++ /dev/null @@ -1,826 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2024-12-17 14:47-0500\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: se\n" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Plural-Forms: \n" - -#: src/components/routes/system.tsx:250 -msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" -msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagar}}" - -#: src/components/routes/system.tsx:248 -msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" -msgstr "{hours, plural, one {# timme} other {# timmar}}" - -#: src/lib/utils.ts:139 -msgid "1 hour" -msgstr "1 timme" - -#: src/lib/utils.ts:162 -msgid "1 week" -msgstr "1 vecka" - -#: src/lib/utils.ts:147 -msgid "12 hours" -msgstr "12 timmar" - -#: src/lib/utils.ts:155 -msgid "24 hours" -msgstr "24 timmar" - -#: src/lib/utils.ts:170 -msgid "30 days" -msgstr "30 dagar" - -#. Table column -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465 -msgid "Actions" -msgstr "ÅtgĂ€rder" - -#: src/components/routes/home.tsx:61 -msgid "Active Alerts" -msgstr "Aktiva larm" - -#: src/components/add-system.tsx:78 -msgid "Add <0>System" -msgstr "LĂ€gg till <0>System" - -#: src/components/add-system.tsx:87 -msgid "Add New System" -msgstr "LĂ€gg till nytt system" - -#: src/components/add-system.tsx:165 -#: src/components/add-system.tsx:176 -msgid "Add system" -msgstr "LĂ€gg till system" - -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156 -msgid "Add URL" -msgstr "LĂ€gg till URL" - -#: src/components/routes/settings/general.tsx:81 -msgid "Adjust display options for charts." -msgstr "Justera visningsalternativ för diagram." - -#: src/components/command-palette.tsx:132 -#: src/components/command-palette.tsx:145 -#: src/components/command-palette.tsx:159 -#: src/components/command-palette.tsx:173 -#: src/components/command-palette.tsx:188 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 -#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 -msgid "Alerts" -msgstr "Larm" - -#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266 -msgid "All Systems" -msgstr "Alla system" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570 -msgid "Are you sure you want to delete {name}?" -msgstr "Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort {name}?" - -#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 -msgid "Automatic copy requires a secure context." -msgstr "Automatisk kopiering krĂ€ver en sĂ€ker kontext." - -#: src/components/routes/system.tsx:625 -msgid "Average" -msgstr "Genomsnitt" - -#: src/components/routes/system.tsx:396 -msgid "Average CPU utilization of containers" -msgstr "Genomsnittlig CPU-anvĂ€ndning för containrar" - -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 -msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" -msgstr "Genomsnittet överskrider <0>{value}{0}" - -#: src/components/routes/system.tsx:497 -msgid "Average power consumption of GPUs" -msgstr "Genomsnittlig strömförbrukning för GPU:er" - -#: src/components/routes/system.tsx:385 -msgid "Average system-wide CPU utilization" -msgstr "Genomsnittlig systemomfattande CPU-anvĂ€ndning" - -#: src/components/routes/system.tsx:515 -msgid "Average utilization of {0}" -msgstr "Genomsnittlig anvĂ€ndning av {0}" - -#: src/components/command-palette.tsx:170 -#: src/components/navbar.tsx:93 -msgid "Backups" -msgstr "SĂ€kerhetskopior" - -#: src/components/routes/system.tsx:441 -#: src/lib/utils.ts:307 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbredd" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:289 -msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." -msgstr "Beszel stöder OpenID Connect och mĂ„nga OAuth2-autentiseringsleverantörer." - -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127 -msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." -msgstr "Beszel anvĂ€nder <0>Shoutrrr för att integrera med populĂ€ra aviseringstjĂ€nster." - -#: src/components/add-system.tsx:92 -msgid "Binary" -msgstr "BinĂ€r" - -#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89 -msgid "Cache / Buffers" -msgstr "Cache / Buffertar" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68 -msgid "Caution - potential data loss" -msgstr "Varning - potentiell dataförlust" - -#: src/components/routes/settings/general.tsx:36 -msgid "Change general application options." -msgstr "Ändra allmĂ€nna programalternativ." - -#: src/components/routes/settings/general.tsx:78 -msgid "Chart options" -msgstr "Diagramalternativ" - -#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34 -msgid "Check {email} for a reset link." -msgstr "Kontrollera {email} för en Ă„terstĂ€llningslĂ€nk." - -#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40 -msgid "Check logs for more details." -msgstr "Kontrollera loggarna för mer information." - -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183 -msgid "Check your notification service" -msgstr "Kontrollera din aviseringstjĂ€nst" - -#: src/components/add-system.tsx:151 -msgid "Click to copy" -msgstr "Klicka för att kopiera" - -#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 -#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 -msgid "Command line instructions" -msgstr "Instruktioner för kommandoraden" - -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77 -msgid "Configure how you receive alert notifications." -msgstr "Konfigurera hur du tar emot larmaviseringar." - -#: src/components/login/auth-form.tsx:165 -#: src/components/login/auth-form.tsx:170 -msgid "Confirm password" -msgstr "BekrĂ€fta lösenord" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587 -msgid "Continue" -msgstr "FortsĂ€tt" - -#: src/lib/utils.ts:25 -msgid "Copied to clipboard" -msgstr "Kopierat till Urklipp" - -#: src/components/add-system.tsx:162 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556 -msgid "Copy host" -msgstr "Kopiera vĂ€rd" - -#: src/components/add-system.tsx:173 -msgid "Copy Linux command" -msgstr "Kopiera Linux-kommando" - -#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13 -msgid "Copy text" -msgstr "Kopiera text" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 -#: src/components/routes/system.tsx:384 -#: src/lib/utils.ts:289 -msgid "CPU Usage" -msgstr "CPU-anvĂ€ndning" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:191 -msgid "Create account" -msgstr "Skapa konto" - -#. Dark theme -#: src/components/mode-toggle.tsx:21 -msgid "Dark" -msgstr "Mörkt" - -#: src/components/command-palette.tsx:81 -#: src/components/routes/home.tsx:34 -msgid "Dashboard" -msgstr "Dashboard" - -#: src/components/routes/settings/general.tsx:85 -msgid "Default time period" -msgstr "Standardtidsperiod" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 -msgid "Disk" -msgstr "Disk" - -#: src/components/routes/system.tsx:431 -msgid "Disk I/O" -msgstr "Disk I/O" - -#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79 -#: src/components/routes/system.tsx:424 -#: src/lib/utils.ts:301 -msgid "Disk Usage" -msgstr "DiskanvĂ€ndning" - -#: src/components/routes/system.tsx:552 -msgid "Disk usage of {extraFsName}" -msgstr "DiskanvĂ€ndning av {extraFsName}" - -#: src/components/routes/system.tsx:395 -msgid "Docker CPU Usage" -msgstr "Docker CPU-anvĂ€ndning" - -#: src/components/routes/system.tsx:416 -msgid "Docker Memory Usage" -msgstr "Docker MinnesanvĂ€ndning" - -#: src/components/routes/system.tsx:457 -msgid "Docker Network I/O" -msgstr "Docker NĂ€tverks-I/O" - -#: src/components/command-palette.tsx:124 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentation" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:128 -#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91 -msgid "Email notifications" -msgstr "E-postaviseringar" - -#: src/components/login/login.tsx:38 -msgid "Enter email address to reset password" -msgstr "Ange e-postadress för att Ă„terstĂ€lla lösenord" - -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111 -msgid "Enter email address..." -msgstr "Ange e-postadress..." - -#: src/components/login/auth-form.tsx:232 -#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: src/components/routes/home.tsx:80 -msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" -msgstr "Överskrider {0}{1} under de senaste {2, plural, one {# minuten} other {# minuterna}}" - -#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72 -msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." -msgstr "Befintliga system som inte definieras i <0>config.yml kommer att tas bort. Gör regelbundna sĂ€kerhetskopior." - -#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93 -msgid "Export configuration" -msgstr "Exportera konfiguration" - -#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48 -msgid "Export your current systems configuration." -msgstr "Exportera din nuvarande systemkonfiguration." - -#: src/lib/utils.ts:38 -msgid "Failed to authenticate" -msgstr "Autentisering misslyckades" - -#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62 -msgid "Failed to save settings" -msgstr "Kunde inte spara instĂ€llningar" - -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188 -msgid "Failed to send test notification" -msgstr "Kunde inte skicka testavisering" - -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 -msgid "Failed to update alert" -msgstr "Kunde inte uppdatera larm" - -#: src/components/routes/system.tsx:596 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273 -msgid "Filter..." -msgstr "Filtrera..." - -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 -msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" -msgstr "Under <0>{min} {min, plural, one {minut} other {minuter}}" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:313 -msgid "Forgot password?" -msgstr "Glömt lösenordet?" - -#. Context: General settings -#: src/components/routes/settings/general.tsx:33 -#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51 -msgid "General" -msgstr "AllmĂ€nt" - -#: src/components/routes/system.tsx:496 -msgid "GPU Power Draw" -msgstr "GPU-strömförbrukning" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300 -msgid "Grid" -msgstr "RutnĂ€t" - -#: src/components/add-system.tsx:120 -msgid "Host / IP" -msgstr "VĂ€rd / IP" - -#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93 -msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." -msgstr "Om du har glömt lösenordet till ditt administratörskonto kan du Ă„terstĂ€lla det med följande kommando." - -#: src/components/login/auth-form.tsx:16 -msgid "Invalid email address." -msgstr "Ogiltig e-postadress." - -#. Linux kernel -#: src/components/routes/system.tsx:262 -msgid "Kernel" -msgstr "KĂ€rna" - -#: src/components/routes/settings/general.tsx:45 -msgid "Language" -msgstr "SprĂ„k" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" - -#. Light theme -#: src/components/mode-toggle.tsx:16 -msgid "Light" -msgstr "Ljust" - -#: src/components/navbar.tsx:104 -msgid "Log Out" -msgstr "Logga ut" - -#: src/components/login/login.tsx:19 -msgid "Login" -msgstr "Logga in" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:34 -#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 -msgid "Login attempt failed" -msgstr "Inloggningsförsök misslyckades" - -#: src/components/command-palette.tsx:156 -#: src/components/navbar.tsx:85 -msgid "Logs" -msgstr "Loggar" - -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80 -msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." -msgstr "Letar du istĂ€llet efter var du skapar larm? Klicka pĂ„ klockikonerna <0/> i systemtabellen." - -#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85 -msgid "Manage display and notification preferences." -msgstr "Hantera visnings- och aviseringsinstĂ€llningar." - -#. Chart select field. Please try to keep this short. -#: src/components/routes/system.tsx:628 -msgid "Max 1 min" -msgstr "Max 1 min" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165 -msgid "Memory" -msgstr "Minne" - -#: src/components/routes/system.tsx:406 -#: src/lib/utils.ts:295 -msgid "Memory Usage" -msgstr "MinnesanvĂ€ndning" - -#: src/components/routes/system.tsx:417 -msgid "Memory usage of docker containers" -msgstr "MinnesanvĂ€ndning för dockercontainrar" - -#: src/components/add-system.tsx:116 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181 -msgid "Net" -msgstr "NĂ€t" - -#: src/components/routes/system.tsx:458 -msgid "Network traffic of docker containers" -msgstr "NĂ€tverkstrafik för dockercontainrar" - -#: src/components/routes/system.tsx:443 -msgid "Network traffic of public interfaces" -msgstr "NĂ€tverkstrafik för publika grĂ€nssnitt" - -#: src/components/command-palette.tsx:49 -msgid "No results found." -msgstr "Inga resultat hittades." - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494 -msgid "No systems found." -msgstr "Inga system hittades." - -#: src/components/command-palette.tsx:110 -#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 -msgid "Notifications" -msgstr "Aviseringar" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:284 -msgid "OAuth 2 / OIDC support" -msgstr "Stöd för OAuth 2 / OIDC" - -#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61 -msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." -msgstr "Vid varje omstart kommer systemen i databasen att uppdateras för att matcha systemen som definieras i filen." - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528 -msgid "Open menu" -msgstr "Öppna menyn" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:203 -msgid "Or continue with" -msgstr "Eller fortsĂ€tt med" - -#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 -msgid "Overwrite existing alerts" -msgstr "Skriv över befintliga larm" - -#: src/components/command-palette.tsx:84 -msgid "Page" -msgstr "Sida" - -#: src/components/command-palette.tsx:71 -msgid "Pages / Settings" -msgstr "Sidor / InstĂ€llningar" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:147 -#: src/components/login/auth-form.tsx:152 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:17 -msgid "Password must be at least 8 characters." -msgstr "Lösenordet mĂ„ste vara minst 8 tecken." - -#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 -msgid "Password reset request received" -msgstr "BegĂ€ran om Ă„terstĂ€llning av lösenord mottagen" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550 -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95 -msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." -msgstr "VĂ€nligen <0>konfigurera en SMTP-server för att sĂ€kerstĂ€lla att larm levereras." - -#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 -msgid "Please check logs for more details." -msgstr "VĂ€nligen kontrollera loggarna för mer information." - -#: src/components/login/auth-form.tsx:35 -#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 -msgid "Please check your credentials and try again" -msgstr "VĂ€nligen kontrollera dina inloggningsuppgifter och försök igen" - -#: src/components/login/login.tsx:36 -msgid "Please create an admin account" -msgstr "VĂ€nligen skapa ett administratörskonto" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:233 -msgid "Please enable pop-ups for this site" -msgstr "VĂ€nligen aktivera popup-fönster för den hĂ€r webbplatsen" - -#: src/lib/utils.ts:39 -msgid "Please log in again" -msgstr "VĂ€nligen logga in igen" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:292 -msgid "Please see <0>the documentation for instructions." -msgstr "VĂ€nligen se <0>dokumentationen för instruktioner." - -#: src/components/login/login.tsx:40 -msgid "Please sign in to your account" -msgstr "VĂ€nligen logga in pĂ„ ditt konto" - -#: src/components/add-system.tsx:124 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/components/routes/system.tsx:407 -#: src/components/routes/system.tsx:523 -msgid "Precise utilization at the recorded time" -msgstr "Exakt anvĂ€ndning vid den registrerade tidpunkten" - -#: src/components/routes/settings/general.tsx:58 -msgid "Preferred Language" -msgstr "Föredraget sprĂ„k" - -#. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:128 -msgid "Public Key" -msgstr "Offentlig nyckel" - -#. Disk read -#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 -#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 -msgid "Read" -msgstr "LĂ€s" - -#. Network bytes received (download) -#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 -msgid "Received" -msgstr "Mottaget" - -#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76 -msgid "Reset Password" -msgstr "ÅterstĂ€ll lösenord" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545 -msgid "Resume" -msgstr "Återuppta" - -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117 -msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." -msgstr "Spara adressen med Enter-tangenten eller komma. LĂ€mna tomt för att inaktivera e-postaviseringar." - -#: src/components/routes/settings/general.tsx:106 -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167 -msgid "Save Settings" -msgstr "Spara instĂ€llningar" - -#: src/components/navbar.tsx:133 -msgid "Search" -msgstr "Sök" - -#: src/components/command-palette.tsx:46 -msgid "Search for systems or settings..." -msgstr "Sök efter system eller instĂ€llningar..." - -#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 -msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." -msgstr "Se <0>aviseringsinstĂ€llningar för att konfigurera hur du tar emot larm." - -#. Network bytes sent (upload) -#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 -msgid "Sent" -msgstr "Skickat" - -#: src/components/routes/settings/general.tsx:100 -msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." -msgstr "Anger standardtidsintervallet för diagram nĂ€r ett system visas." - -#: src/components/command-palette.tsx:95 -#: src/components/command-palette.tsx:98 -#: src/components/command-palette.tsx:113 -#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 -#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 -msgid "Settings" -msgstr "InstĂ€llningar" - -#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33 -msgid "Settings saved" -msgstr "InstĂ€llningar sparade" - -#: src/components/login/auth-form.tsx:191 -msgid "Sign in" -msgstr "Logga in" - -#: src/components/command-palette.tsx:185 -msgid "SMTP settings" -msgstr "SMTP-instĂ€llningar" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308 -msgid "Sort By" -msgstr "Sortera efter" - -#: src/lib/utils.ts:282 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/components/routes/system.tsx:473 -msgid "Swap space used by the system" -msgstr "Swap-utrymme som anvĂ€nds av systemet" - -#: src/components/routes/system.tsx:472 -msgid "Swap Usage" -msgstr "Swap-anvĂ€ndning" - -#. System theme -#: src/components/mode-toggle.tsx:26 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: src/components/navbar.tsx:77 -msgid "Systems" -msgstr "System" - -#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55 -msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." -msgstr "System kan hanteras i en <0>config.yml-fil i din datakatalog." - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296 -msgid "Table" -msgstr "Tabell" - -#: src/components/routes/system.tsx:484 -#: src/lib/utils.ts:314 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatur" - -#: src/components/routes/system.tsx:485 -msgid "Temperatures of system sensors" -msgstr "Temperaturer för systemsensorer" - -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211 -msgid "Test <0>URL" -msgstr "Testa <0>URL" - -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182 -msgid "Test notification sent" -msgstr "Testavisering skickad" - -#: src/components/add-system.tsx:108 -msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." -msgstr "Agenten mĂ„ste köras pĂ„ systemet för att ansluta. Kopiera installationskommandot för agenten nedan." - -#: src/components/add-system.tsx:99 -msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." -msgstr "Agenten mĂ„ste köras pĂ„ systemet för att ansluta. Kopiera <0>docker-compose.yml för agenten nedan." - -#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98 -msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." -msgstr "Logga sedan in pĂ„ backend och Ă„terstĂ€ll ditt anvĂ€ndarkontos lösenord i anvĂ€ndartabellen." - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573 -msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." -msgstr "Den hĂ€r Ă„tgĂ€rden kan inte Ă„ngras. Detta kommer permanent att ta bort alla aktuella poster för {name} frĂ„n databasen." - -#: src/components/routes/system.tsx:564 -msgid "Throughput of {extraFsName}" -msgstr "Genomströmning av {extraFsName}" - -#: src/components/routes/system.tsx:432 -msgid "Throughput of root filesystem" -msgstr "Genomströmning av rotfilsystemet" - -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106 -msgid "To email(s)" -msgstr "Till e-postadress(er)" - -#: src/components/routes/system.tsx:359 -#: src/components/routes/system.tsx:372 -msgid "Toggle grid" -msgstr "VĂ€xla rutnĂ€t" - -#: src/components/mode-toggle.tsx:33 -msgid "Toggle theme" -msgstr "VĂ€xla tema" - -#: src/lib/utils.ts:317 -msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" -msgstr "Utlöses nĂ€r nĂ„gon sensor överskrider ett tröskelvĂ€rde" - -#: src/lib/utils.ts:310 -msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" -msgstr "Utlöses nĂ€r kombinerad upp/ner överskrider ett tröskelvĂ€rde" - -#: src/lib/utils.ts:292 -msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" -msgstr "Utlöses nĂ€r CPU-anvĂ€ndningen överskrider ett tröskelvĂ€rde" - -#: src/lib/utils.ts:298 -msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" -msgstr "Utlöses nĂ€r minnesanvĂ€ndningen överskrider ett tröskelvĂ€rde" - -#: src/lib/utils.ts:285 -msgid "Triggers when status switches between up and down" -msgstr "Utlöses nĂ€r status vĂ€xlar mellan upp och ner" - -#: src/lib/utils.ts:304 -msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" -msgstr "Utlöses nĂ€r anvĂ€ndningen av nĂ„gon disk överskrider ett tröskelvĂ€rde" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269 -msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." -msgstr "Uppdateras i realtid. Klicka pĂ„ ett system för att visa information." - -#: src/components/routes/system.tsx:261 -msgid "Uptime" -msgstr "Drifttid" - -#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 -#: src/components/routes/system.tsx:514 -#: src/components/routes/system.tsx:551 -msgid "Usage" -msgstr "AnvĂ€ndning" - -#: src/components/routes/system.tsx:424 -msgid "Usage of root partition" -msgstr "AnvĂ€ndning av rotpartitionen" - -#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 -#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 -#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 -msgid "Used" -msgstr "AnvĂ€nt" - -#: src/components/command-palette.tsx:142 -#: src/components/navbar.tsx:69 -msgid "Users" -msgstr "AnvĂ€ndare" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 -msgid "View" -msgstr "Visa" - -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342 -msgid "Visible Fields" -msgstr "Synliga fĂ€lt" - -#: src/components/routes/system.tsx:662 -msgid "Waiting for enough records to display" -msgstr "VĂ€ntar pĂ„ tillrĂ€ckligt med poster att visa" - -#: src/components/routes/settings/general.tsx:48 -msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin for more details." -msgstr "Vill du hjĂ€lpa oss att göra vĂ„ra översĂ€ttningar Ă€nnu bĂ€ttre? Kolla in <0>Crowdin för mer information." - -#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124 -msgid "Webhook / Push notifications" -msgstr "Webhook / Push-aviseringar" - -#. Disk write -#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 -#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 -msgid "Write" -msgstr "Skriv" - -#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61 -msgid "YAML Config" -msgstr "YAML-konfiguration" - -#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45 -msgid "YAML Configuration" -msgstr "YAML-konfiguration" - -#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 -msgid "Your user settings have been updated." -msgstr "Dina anvĂ€ndarinstĂ€llningar har uppdaterats." diff --git a/beszel/site/src/locales/sv/sv.po b/beszel/site/src/locales/sv/sv.po index 410e53b..40050cb 100644 --- a/beszel/site/src/locales/sv/sv.po +++ b/beszel/site/src/locales/sv/sv.po @@ -1,50 +1,45 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-17 14:47-0500\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: sv\n" -"Project-Id-Version: beszel\n" +"Language: se\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-17 19:11\n" +"PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Swedish\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: beszel\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" -"X-Crowdin-Language: sv-SE\n" -"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 16\n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: \n" #: src/components/routes/system.tsx:250 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagar}}" #: src/components/routes/system.tsx:248 msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" -msgstr "" +msgstr "{hours, plural, one {# timme} other {# timmar}}" #: src/lib/utils.ts:139 msgid "1 hour" -msgstr "" +msgstr "1 timme" #: src/lib/utils.ts:162 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "1 vecka" #: src/lib/utils.ts:147 msgid "12 hours" -msgstr "" +msgstr "12 timmar" #: src/lib/utils.ts:155 msgid "24 hours" -msgstr "" +msgstr "24 timmar" #: src/lib/utils.ts:170 msgid "30 days" -msgstr "" +msgstr "30 dagar" #. Table column #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227 @@ -52,32 +47,32 @@ msgstr "" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "ÅtgĂ€rder" #: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" -msgstr "" +msgstr "Aktiva larm" #: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" -msgstr "" +msgstr "LĂ€gg till <0>System" #: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" -msgstr "" +msgstr "LĂ€gg till nytt system" #: src/components/add-system.tsx:165 #: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" -msgstr "" +msgstr "LĂ€gg till system" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156 msgid "Add URL" -msgstr "" +msgstr "LĂ€gg till URL" #: src/components/routes/settings/general.tsx:81 msgid "Adjust display options for charts." -msgstr "" +msgstr "Justera visningsalternativ för diagram." #: src/components/command-palette.tsx:132 #: src/components/command-palette.tsx:145 @@ -85,548 +80,548 @@ msgstr "" #: src/components/command-palette.tsx:173 #: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Admin" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201 msgid "Agent" -msgstr "" +msgstr "Agent" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 msgid "Alerts" -msgstr "" +msgstr "Larm" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266 msgid "All Systems" -msgstr "" +msgstr "Alla system" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570 msgid "Are you sure you want to delete {name}?" -msgstr "" +msgstr "Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort {name}?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." -msgstr "" +msgstr "Automatisk kopiering krĂ€ver en sĂ€ker kontext." #: src/components/routes/system.tsx:625 msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Genomsnitt" #: src/components/routes/system.tsx:396 msgid "Average CPU utilization of containers" -msgstr "" +msgstr "Genomsnittlig CPU-anvĂ€ndning för containrar" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" -msgstr "" +msgstr "Genomsnittet överskrider <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx:497 msgid "Average power consumption of GPUs" -msgstr "" +msgstr "Genomsnittlig strömförbrukning för GPU:er" #: src/components/routes/system.tsx:385 msgid "Average system-wide CPU utilization" -msgstr "" +msgstr "Genomsnittlig systemomfattande CPU-anvĂ€ndning" #: src/components/routes/system.tsx:515 msgid "Average utilization of {0}" -msgstr "" +msgstr "Genomsnittlig anvĂ€ndning av {0}" #: src/components/command-palette.tsx:170 #: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "SĂ€kerhetskopior" #: src/components/routes/system.tsx:441 #: src/lib/utils.ts:307 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Bandbredd" #: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." -msgstr "" +msgstr "Beszel stöder OpenID Connect och mĂ„nga OAuth2-autentiseringsleverantörer." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127 msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." -msgstr "" +msgstr "Beszel anvĂ€nder <0>Shoutrrr för att integrera med populĂ€ra aviseringstjĂ€nster." #: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "BinĂ€r" #: src/components/charts/mem-chart.tsx:89 msgid "Cache / Buffers" -msgstr "" +msgstr "Cache / Buffertar" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68 msgid "Caution - potential data loss" -msgstr "" +msgstr "Varning - potentiell dataförlust" #: src/components/routes/settings/general.tsx:36 msgid "Change general application options." -msgstr "" +msgstr "Ändra allmĂ€nna programalternativ." #: src/components/routes/settings/general.tsx:78 msgid "Chart options" -msgstr "" +msgstr "Diagramalternativ" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34 msgid "Check {email} for a reset link." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera {email} för en Ă„terstĂ€llningslĂ€nk." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:40 msgid "Check logs for more details." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera loggarna för mer information." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183 msgid "Check your notification service" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera din aviseringstjĂ€nst" #: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" -msgstr "" +msgstr "Klicka för att kopiera" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 msgid "Command line instructions" -msgstr "" +msgstr "Instruktioner för kommandoraden" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77 msgid "Configure how you receive alert notifications." -msgstr "" +msgstr "Konfigurera hur du tar emot larmaviseringar." #: src/components/login/auth-form.tsx:165 #: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "BekrĂ€fta lösenord" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "FortsĂ€tt" #: src/lib/utils.ts:25 msgid "Copied to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopierat till Urklipp" #: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiera" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556 msgid "Copy host" -msgstr "" +msgstr "Kopiera vĂ€rd" #: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" -msgstr "" +msgstr "Kopiera Linux-kommando" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13 msgid "Copy text" -msgstr "" +msgstr "Kopiera text" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" #: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/routes/system.tsx:384 #: src/lib/utils.ts:289 msgid "CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "CPU-anvĂ€ndning" #: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" -msgstr "" +msgstr "Skapa konto" #. Dark theme #: src/components/mode-toggle.tsx:21 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Mörkt" #: src/components/command-palette.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Dashboard" #: src/components/routes/settings/general.tsx:85 msgid "Default time period" -msgstr "" +msgstr "Standardtidsperiod" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ta bort" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Disk" #: src/components/routes/system.tsx:431 msgid "Disk I/O" -msgstr "" +msgstr "Disk I/O" #: src/components/charts/disk-chart.tsx:79 #: src/components/routes/system.tsx:424 #: src/lib/utils.ts:301 msgid "Disk Usage" -msgstr "" +msgstr "DiskanvĂ€ndning" #: src/components/routes/system.tsx:552 msgid "Disk usage of {extraFsName}" -msgstr "" +msgstr "DiskanvĂ€ndning av {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:395 msgid "Docker CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "Docker CPU-anvĂ€ndning" #: src/components/routes/system.tsx:416 msgid "Docker Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "Docker MinnesanvĂ€ndning" #: src/components/routes/system.tsx:457 msgid "Docker Network I/O" -msgstr "" +msgstr "Docker NĂ€tverks-I/O" #: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentation" #: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-post" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91 msgid "Email notifications" -msgstr "" +msgstr "E-postaviseringar" #: src/components/login/login.tsx:38 msgid "Enter email address to reset password" -msgstr "" +msgstr "Ange e-postadress för att Ă„terstĂ€lla lösenord" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111 msgid "Enter email address..." -msgstr "" +msgstr "Ange e-postadress..." #: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fel" #: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" -msgstr "" +msgstr "Överskrider {0}{1} under de senaste {2, plural, one {# minuten} other {# minuterna}}" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72 msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." -msgstr "" +msgstr "Befintliga system som inte definieras i <0>config.yml kommer att tas bort. Gör regelbundna sĂ€kerhetskopior." #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93 msgid "Export configuration" -msgstr "" +msgstr "Exportera konfiguration" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48 msgid "Export your current systems configuration." -msgstr "" +msgstr "Exportera din nuvarande systemkonfiguration." #: src/lib/utils.ts:38 msgid "Failed to authenticate" -msgstr "" +msgstr "Autentisering misslyckades" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62 msgid "Failed to save settings" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte spara instĂ€llningar" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188 msgid "Failed to send test notification" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte skicka testavisering" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte uppdatera larm" #: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273 msgid "Filter..." -msgstr "" +msgstr "Filtrera..." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" -msgstr "" +msgstr "Under <0>{min} {min, plural, one {minut} other {minuter}}" #: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" -msgstr "" +msgstr "Glömt lösenordet?" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/general.tsx:33 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:51 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "AllmĂ€nt" #: src/components/routes/system.tsx:496 msgid "GPU Power Draw" -msgstr "" +msgstr "GPU-strömförbrukning" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300 msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "RutnĂ€t" #: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" -msgstr "" +msgstr "VĂ€rd / IP" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93 msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." -msgstr "" +msgstr "Om du har glömt lösenordet till ditt administratörskonto kan du Ă„terstĂ€lla det med följande kommando." #: src/components/login/auth-form.tsx:16 msgid "Invalid email address." -msgstr "" +msgstr "Ogiltig e-postadress." #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx:262 msgid "Kernel" -msgstr "" +msgstr "KĂ€rna" #: src/components/routes/settings/general.tsx:45 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "SprĂ„k" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Layout" #. Light theme #: src/components/mode-toggle.tsx:16 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Ljust" #: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Logga ut" #: src/components/login/login.tsx:19 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Logga in" #: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" -msgstr "" +msgstr "Inloggningsförsök misslyckades" #: src/components/command-palette.tsx:156 #: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Loggar" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80 msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." -msgstr "" +msgstr "Letar du istĂ€llet efter var du skapar larm? Klicka pĂ„ klockikonerna <0/> i systemtabellen." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:85 msgid "Manage display and notification preferences." -msgstr "" +msgstr "Hantera visnings- och aviseringsinstĂ€llningar." #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx:628 msgid "Max 1 min" -msgstr "" +msgstr "Max 1 min" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Minne" #: src/components/routes/system.tsx:406 #: src/lib/utils.ts:295 msgid "Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "MinnesanvĂ€ndning" #: src/components/routes/system.tsx:417 msgid "Memory usage of docker containers" -msgstr "" +msgstr "MinnesanvĂ€ndning för dockercontainrar" #: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181 msgid "Net" -msgstr "" +msgstr "NĂ€t" #: src/components/routes/system.tsx:458 msgid "Network traffic of docker containers" -msgstr "" +msgstr "NĂ€tverkstrafik för dockercontainrar" #: src/components/routes/system.tsx:443 msgid "Network traffic of public interfaces" -msgstr "" +msgstr "NĂ€tverkstrafik för publika grĂ€nssnitt" #: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Inga resultat hittades." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494 msgid "No systems found." -msgstr "" +msgstr "Inga system hittades." #: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Aviseringar" #: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" -msgstr "" +msgstr "Stöd för OAuth 2 / OIDC" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61 msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." -msgstr "" +msgstr "Vid varje omstart kommer systemen i databasen att uppdateras för att matcha systemen som definieras i filen." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528 msgid "Open menu" -msgstr "" +msgstr "Öppna menyn" #: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" -msgstr "" +msgstr "Eller fortsĂ€tt med" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 msgid "Overwrite existing alerts" -msgstr "" +msgstr "Skriv över befintliga larm" #: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Sida" #: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" -msgstr "" +msgstr "Sidor / InstĂ€llningar" #: src/components/login/auth-form.tsx:147 #: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Lösenord" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 msgid "Password must be at least 8 characters." -msgstr "" +msgstr "Lösenordet mĂ„ste vara minst 8 tecken." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" -msgstr "" +msgstr "BegĂ€ran om Ă„terstĂ€llning av lösenord mottagen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Paus" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95 msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." -msgstr "" +msgstr "VĂ€nligen <0>konfigurera en SMTP-server för att sĂ€kerstĂ€lla att larm levereras." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." -msgstr "" +msgstr "VĂ€nligen kontrollera loggarna för mer information." #: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" -msgstr "" +msgstr "VĂ€nligen kontrollera dina inloggningsuppgifter och försök igen" #: src/components/login/login.tsx:36 msgid "Please create an admin account" -msgstr "" +msgstr "VĂ€nligen skapa ett administratörskonto" #: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" -msgstr "" +msgstr "VĂ€nligen aktivera popup-fönster för den hĂ€r webbplatsen" #: src/lib/utils.ts:39 msgid "Please log in again" -msgstr "" +msgstr "VĂ€nligen logga in igen" #: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." -msgstr "" +msgstr "VĂ€nligen se <0>dokumentationen för instruktioner." #: src/components/login/login.tsx:40 msgid "Please sign in to your account" -msgstr "" +msgstr "VĂ€nligen logga in pĂ„ ditt konto" #: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: src/components/routes/system.tsx:407 #: src/components/routes/system.tsx:523 msgid "Precise utilization at the recorded time" -msgstr "" +msgstr "Exakt anvĂ€ndning vid den registrerade tidpunkten" #: src/components/routes/settings/general.tsx:58 msgid "Preferred Language" -msgstr "" +msgstr "Föredraget sprĂ„k" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Offentlig nyckel" #. Disk read #: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:70 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "LĂ€s" #. Network bytes received (download) #: src/components/charts/area-chart.tsx:65 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Mottaget" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76 msgid "Reset Password" -msgstr "" +msgstr "ÅterstĂ€ll lösenord" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Återuppta" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117 msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." -msgstr "" +msgstr "Spara adressen med Enter-tangenten eller komma. LĂ€mna tomt för att inaktivera e-postaviseringar." #: src/components/routes/settings/general.tsx:106 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167 msgid "Save Settings" -msgstr "" +msgstr "Spara instĂ€llningar" #: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Sök" #: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." -msgstr "" +msgstr "Sök efter system eller instĂ€llningar..." #: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." -msgstr "" +msgstr "Se <0>aviseringsinstĂ€llningar för att konfigurera hur du tar emot larm." #. Network bytes sent (upload) #: src/components/charts/area-chart.tsx:64 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Skickat" #: src/components/routes/settings/general.tsx:100 msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." -msgstr "" +msgstr "Anger standardtidsintervallet för diagram nĂ€r ett system visas." #: src/components/command-palette.tsx:95 #: src/components/command-palette.tsx:98 @@ -634,35 +629,35 @@ msgstr "" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "InstĂ€llningar" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:33 msgid "Settings saved" -msgstr "" +msgstr "InstĂ€llningar sparade" #: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Logga in" #: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" -msgstr "" +msgstr "SMTP-instĂ€llningar" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308 msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Sortera efter" #: src/lib/utils.ts:282 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: src/components/routes/system.tsx:473 msgid "Swap space used by the system" -msgstr "" +msgstr "Swap-utrymme som anvĂ€nds av systemet" #: src/components/routes/system.tsx:472 msgid "Swap Usage" -msgstr "" +msgstr "Swap-anvĂ€ndning" #. System theme #: src/components/mode-toggle.tsx:26 @@ -671,162 +666,161 @@ msgstr "" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" -msgstr "" +msgstr "System" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55 msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." -msgstr "" +msgstr "System kan hanteras i en <0>config.yml-fil i din datakatalog." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabell" #: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/lib/utils.ts:314 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatur" #: src/components/routes/system.tsx:485 msgid "Temperatures of system sensors" -msgstr "" +msgstr "Temperaturer för systemsensorer" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211 msgid "Test <0>URL" -msgstr "" +msgstr "Testa <0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182 msgid "Test notification sent" -msgstr "" +msgstr "Testavisering skickad" #: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." -msgstr "" +msgstr "Agenten mĂ„ste köras pĂ„ systemet för att ansluta. Kopiera installationskommandot för agenten nedan." #: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." -msgstr "" +msgstr "Agenten mĂ„ste köras pĂ„ systemet för att ansluta. Kopiera <0>docker-compose.yml för agenten nedan." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98 msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." -msgstr "" +msgstr "Logga sedan in pĂ„ backend och Ă„terstĂ€ll ditt anvĂ€ndarkontos lösenord i anvĂ€ndartabellen." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." -msgstr "" +msgstr "Den hĂ€r Ă„tgĂ€rden kan inte Ă„ngras. Detta kommer permanent att ta bort alla aktuella poster för {name} frĂ„n databasen." #: src/components/routes/system.tsx:564 msgid "Throughput of {extraFsName}" -msgstr "" +msgstr "Genomströmning av {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:432 msgid "Throughput of root filesystem" -msgstr "" +msgstr "Genomströmning av rotfilsystemet" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106 msgid "To email(s)" -msgstr "" +msgstr "Till e-postadress(er)" #: src/components/routes/system.tsx:359 #: src/components/routes/system.tsx:372 msgid "Toggle grid" -msgstr "" +msgstr "VĂ€xla rutnĂ€t" #: src/components/mode-toggle.tsx:33 msgid "Toggle theme" -msgstr "" +msgstr "VĂ€xla tema" #: src/lib/utils.ts:317 msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" -msgstr "" +msgstr "Utlöses nĂ€r nĂ„gon sensor överskrider ett tröskelvĂ€rde" #: src/lib/utils.ts:310 msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" -msgstr "" +msgstr "Utlöses nĂ€r kombinerad upp/ner överskrider ett tröskelvĂ€rde" #: src/lib/utils.ts:292 msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" -msgstr "" +msgstr "Utlöses nĂ€r CPU-anvĂ€ndningen överskrider ett tröskelvĂ€rde" #: src/lib/utils.ts:298 msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" -msgstr "" +msgstr "Utlöses nĂ€r minnesanvĂ€ndningen överskrider ett tröskelvĂ€rde" #: src/lib/utils.ts:285 msgid "Triggers when status switches between up and down" -msgstr "" +msgstr "Utlöses nĂ€r status vĂ€xlar mellan upp och ner" #: src/lib/utils.ts:304 msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" -msgstr "" +msgstr "Utlöses nĂ€r anvĂ€ndningen av nĂ„gon disk överskrider ett tröskelvĂ€rde" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269 msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." -msgstr "" +msgstr "Uppdateras i realtid. Klicka pĂ„ ett system för att visa information." #: src/components/routes/system.tsx:261 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Drifttid" #: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/routes/system.tsx:514 #: src/components/routes/system.tsx:551 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "AnvĂ€ndning" #: src/components/routes/system.tsx:424 msgid "Usage of root partition" -msgstr "" +msgstr "AnvĂ€ndning av rotpartitionen" #: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "AnvĂ€nt" #: src/components/command-palette.tsx:142 #: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "AnvĂ€ndare" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visa" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342 msgid "Visible Fields" -msgstr "" +msgstr "Synliga fĂ€lt" #: src/components/routes/system.tsx:662 msgid "Waiting for enough records to display" -msgstr "" +msgstr "VĂ€ntar pĂ„ tillrĂ€ckligt med poster att visa" #: src/components/routes/settings/general.tsx:48 msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin for more details." -msgstr "" +msgstr "Vill du hjĂ€lpa oss att göra vĂ„ra översĂ€ttningar Ă€nnu bĂ€ttre? Kolla in <0>Crowdin för mer information." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124 msgid "Webhook / Push notifications" -msgstr "" +msgstr "Webhook / Push-aviseringar" #. Disk write #: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:69 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Skriv" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:61 msgid "YAML Config" -msgstr "" +msgstr "YAML-konfiguration" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45 msgid "YAML Configuration" -msgstr "" +msgstr "YAML-konfiguration" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." -msgstr "" - +msgstr "Dina anvĂ€ndarinstĂ€llningar har uppdaterats." diff --git a/beszel/site/src/locales/tr/tr.po b/beszel/site/src/locales/tr/tr.po index 7050f81..8bdd4d1 100644 --- a/beszel/site/src/locales/tr/tr.po +++ b/beszel/site/src/locales/tr/tr.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML Yapılandırması" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Kullanıcı ayarlarınız gĂŒncellendi." - diff --git a/beszel/site/src/locales/uk/uk.po b/beszel/site/src/locales/uk/uk.po index 69a93b2..4ecab29 100644 --- a/beszel/site/src/locales/uk/uk.po +++ b/beszel/site/src/locales/uk/uk.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "ĐšĐŸĐœŃ„Ń–ĐłŃƒŃ€Đ°Ń†Ń–Ń YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Ваші ĐœĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČача булО ĐŸĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœŃ–." - diff --git a/beszel/site/src/locales/vi/vi.po b/beszel/site/src/locales/vi/vi.po index 22f8419..118a3e1 100644 --- a/beszel/site/src/locales/vi/vi.po +++ b/beszel/site/src/locales/vi/vi.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Cáș„u hĂŹnh YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "CĂ i đáș·t người dĂčng cá»§a báșĄn đã Ä‘Æ°á»Łc cáș­p nháș­t." - diff --git a/beszel/site/src/locales/zh-CN/zh-CN.po b/beszel/site/src/locales/zh-CN/zh-CN.po index 8a2c01c..dc20b8d 100644 --- a/beszel/site/src/locales/zh-CN/zh-CN.po +++ b/beszel/site/src/locales/zh-CN/zh-CN.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAMLé…çœź" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "æ‚šçš„ç”šæˆ·èźŸçœźć·Čæ›Žæ–°ă€‚" - diff --git a/beszel/site/src/locales/zh-HK/zh-HK.po b/beszel/site/src/locales/zh-HK/zh-HK.po index fce2003..4ec4dd4 100644 --- a/beszel/site/src/locales/zh-HK/zh-HK.po +++ b/beszel/site/src/locales/zh-HK/zh-HK.po @@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAMLé…çœź" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "æ‚šçš„ç”šæˆ¶èš­çœźć·Čæ›Žæ–°ă€‚" -