mirror of
https://github.com/fankes/beszel.git
synced 2025-10-19 17:59:28 +08:00
New Crowdin updates (#272)
* New translations en.po (Dutch) * New translations en.po (Dutch) * New translations en.po (Dutch) Co-authored-by: Mathy Vandersmissen <mathy.vds@gmail.com>
This commit is contained in:
809
beszel/site/src/locales/nl/nl.po
Normal file
809
beszel/site/src/locales/nl/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,809 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 17:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: nl\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:242
|
||||
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagen}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:240
|
||||
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
|
||||
msgstr "{hours, plural, one {# uur} other {# uren}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:139
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 uur"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:162
|
||||
msgid "1 week"
|
||||
msgstr "1 week"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:147
|
||||
msgid "12 hours"
|
||||
msgstr "12 uren"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:155
|
||||
msgid "24 hours"
|
||||
msgstr "24 uren"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:170
|
||||
msgid "30 days"
|
||||
msgstr "30 dagen"
|
||||
|
||||
#. Table column
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acties"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:62
|
||||
msgid "Active Alerts"
|
||||
msgstr "Actieve waarschuwingen"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:74
|
||||
msgid "Add <0>System</0>"
|
||||
msgstr "Voeg <0>Systeem</0> toe"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:83
|
||||
msgid "Add New System"
|
||||
msgstr "Nieuw systeem toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:167
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:178
|
||||
msgid "Add system"
|
||||
msgstr "Voeg systeem toe"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156
|
||||
msgid "Add URL"
|
||||
msgstr "Voeg URL toe"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:81
|
||||
msgid "Adjust display options for charts."
|
||||
msgstr "Weergaveopties voor grafieken aanpassen."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:133
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:146
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:160
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:174
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:189
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:204
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68
|
||||
msgid "Alerts"
|
||||
msgstr "Waarschuwingen"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317
|
||||
msgid "All Systems"
|
||||
msgstr "Alle systemen"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je {name} wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:186
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:102
|
||||
msgid "Auth Providers"
|
||||
msgstr "Authenticatie aanbieders"
|
||||
|
||||
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
|
||||
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
||||
msgstr "Automatisch kopiëren vereist een veilige context."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:568
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Gemiddelde"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:387
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Gemiddeld CPU-gebruik van containers"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Gemiddelde overschrijdt <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:376
|
||||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||||
msgstr "Gemiddeld systeembrede CPU-gebruik"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:171
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:94
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Back-ups"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:436
|
||||
#: src/lib/utils.ts:307
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Bandbreedte"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel ondersteunt OpenID Connect en vele OAuth2 authenticatieaanbieders."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127
|
||||
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
||||
msgstr "Beszel gebruikt <0>Shoutrr</0> om te integreren met populaire meldingsdiensten."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:88
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Binair"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
|
||||
msgid "Cache / Buffers"
|
||||
msgstr "Cache / Buffers"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
|
||||
msgid "Caution - potential data loss"
|
||||
msgstr "Opgelet - potentieel gegevensverlies"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:36
|
||||
msgid "Change general application options."
|
||||
msgstr "Wijzig algemene applicatie opties."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:78
|
||||
msgid "Chart options"
|
||||
msgstr "Grafiekopties"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
|
||||
msgid "Check {email} for a reset link."
|
||||
msgstr "Controleer {email} op een reset link."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
|
||||
msgid "Check logs for more details."
|
||||
msgstr "Controleer de logs voor meer details."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
|
||||
msgid "Check your notification service"
|
||||
msgstr "Controleer je meldingsservice"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:153
|
||||
msgid "Click to copy"
|
||||
msgstr "Klik om te kopiëren"
|
||||
|
||||
#. Context: table columns
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Kolommen"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
|
||||
msgid "Command line instructions"
|
||||
msgstr "Instructies voor de opdrachtregel"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77
|
||||
msgid "Configure how you receive alert notifications."
|
||||
msgstr "Configureer hoe je waarschuwingsmeldingen ontvangt."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:189
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Bevestig wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Volgende"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:25
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Gekopieerd naar het klembord"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:164
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieer"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247
|
||||
msgid "Copy host"
|
||||
msgstr "Kopieer host"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:175
|
||||
msgid "Copy Linux command"
|
||||
msgstr "Kopieer Linux-opdracht"
|
||||
|
||||
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13
|
||||
msgid "Copy text"
|
||||
msgstr "Kopieer tekst"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:52
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:375
|
||||
#: src/lib/utils.ts:289
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "Processorgebruik"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
|
||||
msgid "Create account"
|
||||
msgstr "Account aanmaken"
|
||||
|
||||
#. Dark theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Donker"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:82
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:35
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Dashboard"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:85
|
||||
msgid "Default time period"
|
||||
msgstr "Standaard tijdsduur"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "Schijf"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:426
|
||||
msgid "Disk I/O"
|
||||
msgstr "Schijf I/O"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:74
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:415
|
||||
#: src/lib/utils.ts:301
|
||||
msgid "Disk Usage"
|
||||
msgstr "Schijfgebruik"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:495
|
||||
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "Schijfgebruik van {extraFsName}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:386
|
||||
msgid "Docker CPU Usage"
|
||||
msgstr "Docker CPU-gebruik"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:407
|
||||
msgid "Docker Memory Usage"
|
||||
msgstr "Docker geheugengebruik"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:452
|
||||
msgid "Docker Network I/O"
|
||||
msgstr "Docker netwerk I/O"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:125
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentatie"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:158
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91
|
||||
msgid "Email notifications"
|
||||
msgstr "E-mailnotificaties"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:36
|
||||
msgid "Enter email address to reset password"
|
||||
msgstr "Voer een e-mailadres in om het wachtwoord opnieuw in te stellen"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Voer een e-mailadres in..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:256
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:81
|
||||
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Overschrijdt {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
|
||||
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
||||
msgstr "Bestaande systemen die niet gedefinieerd zijn in <0>config.yml</0> zullen worden verwijderd. Maak regelmatige backups."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
|
||||
msgid "Export configuration"
|
||||
msgstr "Configuratie exporteren"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
|
||||
msgid "Export your current systems configuration."
|
||||
msgstr "Exporteer je huidige systeemconfiguratie."
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:38
|
||||
msgid "Failed to authenticate"
|
||||
msgstr "Authenticatie mislukt"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62
|
||||
msgid "Failed to save settings"
|
||||
msgstr "Instellingen opslaan mislukt"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
|
||||
msgid "Failed to send test notification"
|
||||
msgstr "Versturen test notificatie mislukt"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
|
||||
msgid "Failed to update alert"
|
||||
msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:539
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324
|
||||
msgid "Filter..."
|
||||
msgstr "Filter..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225
|
||||
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
msgstr "Voor <0>{min}</0> {min, plural, one {minuut} other {minuten}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:337
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
|
||||
|
||||
#. Context: General settings
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:119
|
||||
msgid "Host / IP"
|
||||
msgstr "Host / IP-adres"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
|
||||
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
|
||||
msgstr "Als je het wachtwoord voor je beheerdersaccount bent kwijtgeraakt, kan je het opnieuw instellen met behulp van de volgende opdracht."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:16
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Ongeldig e-mailadres."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:254
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kernel"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:45
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Taal"
|
||||
|
||||
#. Light theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Licht"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:113
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Afmelden"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:17
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Aanmelden"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:42
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
|
||||
msgid "Login attempt failed"
|
||||
msgstr "Aanmelding mislukt"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:157
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:86
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logs"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80
|
||||
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
|
||||
msgstr "Zoek je waar je meldingen kunt aanmaken? Klik op de bel <0/> in de systeemtabel."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
|
||||
msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Weergave- en notificatievoorkeuren beheren."
|
||||
|
||||
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:571
|
||||
msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Max 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Geheugen"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:397
|
||||
#: src/lib/utils.ts:295
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Geheugengebruik"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:408
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
msgstr "Geheugengebruik van docker containers"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:113
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Net"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:453
|
||||
msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Netwerkverkeer van docker containers"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:438
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:50
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Geen resultaten gevonden."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400
|
||||
msgid "No systems found."
|
||||
msgstr "Geen systemen gevonden."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:111
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Meldingen"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
|
||||
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
|
||||
msgstr "OAuth 2 / OIDC ondersteuning"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Open menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:227
|
||||
msgid "Or continue with"
|
||||
msgstr "Of ga verder met"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109
|
||||
msgid "Overwrite existing alerts"
|
||||
msgstr "Overschrijf bestaande waarschuwingen"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:85
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Pagina"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:72
|
||||
msgid "Pages / Settings"
|
||||
msgstr "Pagina's / Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:171
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
|
||||
msgid "Password must be at least 10 characters."
|
||||
msgstr "Het wachtwoord moet tenminste 10 tekens lang zijn."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
|
||||
msgid "Password reset request received"
|
||||
msgstr "Wachtwoord reset aanvraag ontvangen"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauze"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95
|
||||
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
||||
msgstr "<0>Configureer een SMTP-server </0> om ervoor te zorgen dat waarschuwingen worden afgeleverd."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28
|
||||
msgid "Please check logs for more details."
|
||||
msgstr "Controleer de logs voor meer details."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:43
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
|
||||
msgid "Please check your credentials and try again"
|
||||
msgstr "Controleer je aanmeldgegevens en probeer het opnieuw"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:34
|
||||
msgid "Please create an admin account"
|
||||
msgstr "Maak een beheerdersaccount aan"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:257
|
||||
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
||||
msgstr "Activeer pop-ups voor deze website"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:39
|
||||
msgid "Please log in again"
|
||||
msgstr "Meld je opnieuw aan"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:316
|
||||
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
||||
msgstr "Bekijk <0>de documentatie</0> voor instructies."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:38
|
||||
msgid "Please sign in to your account"
|
||||
msgstr "Meld je aan bij je account"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:125
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Poort"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:398
|
||||
msgid "Precise utilization at the recorded time"
|
||||
msgstr "Nauwkeurig gebruik op de opgenomen tijd"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:58
|
||||
msgid "Preferred Language"
|
||||
msgstr "Voorkeurstaal"
|
||||
|
||||
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:131
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Publieke sleutel"
|
||||
|
||||
#. Context is disk read
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:66
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Lezen"
|
||||
|
||||
#. Context is network bytes received (download)
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:61
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Ontvangen"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord resetten"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Hervatten"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117
|
||||
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
||||
msgstr "Bewaar het adres met de enter-toets of komma. Laat leeg om e-mailmeldingen uit te schakelen."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen opslaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:142
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:47
|
||||
msgid "Search for systems or settings..."
|
||||
msgstr "Zoek naar systemen of instellingen..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71
|
||||
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
||||
msgstr "Zie <0>notificatie-instellingen</0> om te configureren hoe je meldingen ontvangt."
|
||||
|
||||
#. Context is network bytes sent (upload)
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Verzonden"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:100
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Stelt het standaard tijdsbereik voor grafieken in wanneer een systeem wordt bekeken."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:96
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:99
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:114
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "Instellingen opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Aanmelden"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:201
|
||||
msgid "SMTP settings"
|
||||
msgstr "SMTP-instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:282
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:467
|
||||
msgid "Swap space used by the system"
|
||||
msgstr "Swap ruimte gebruikt door het systeem"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:466
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "Swap gebruik"
|
||||
|
||||
#. System theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Systeem"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:78
|
||||
msgid "Systems"
|
||||
msgstr "Systemen"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
|
||||
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
||||
msgstr "Systemen kunnen worden beheerd in een <0>config.yml</0> bestand in je data map."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:477
|
||||
#: src/lib/utils.ts:314
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatuur"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:478
|
||||
msgid "Temperatures of system sensors"
|
||||
msgstr "Temperatuur van systeem sensoren"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211
|
||||
msgid "Test <0>URL</0>"
|
||||
msgstr "Test <0>URL</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182
|
||||
msgid "Test notification sent"
|
||||
msgstr "Testmelding verzonden"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:104
|
||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
|
||||
msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer het installatiecommando voor de agent hieronder."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:95
|
||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
|
||||
msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer de<0>docker-compose.yml</0> voor de agent hieronder."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
|
||||
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
||||
msgstr "Log vervolgens in op de backend en reset het wachtwoord van je gebruikersaccount in het gebruikersoverzicht."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
||||
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Dit zal alle huidige records voor {name} permanent verwijderen uit de database."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:507
|
||||
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "Doorvoer van {extraFsName}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:427
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Doorvoer van het root bestandssysteem"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Naar e-mail(s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:350
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:363
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Schakel raster"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Schakel thema"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:317
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Triggert wanneer een sensor een drempelwaarde overschrijdt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:310
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Triggert wanneer de gecombineerde up/down een drempelwaarde overschrijdt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:292
|
||||
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Triggert wanneer het CPU-gebruik een drempelwaarde overschrijdt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:298
|
||||
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Triggert wanneer het geheugengebruik een drempelwaarde overschrijdt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:285
|
||||
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
||||
msgstr "Triggert wanneer de status schakelt tussen up en down"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:304
|
||||
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Triggert wanneer het gebruik van een schijf een drempelwaarde overschrijdt"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320
|
||||
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
|
||||
msgstr "In realtime bijgewerkt. Klik op een systeem om informatie te bekijken."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:253
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Actief"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:494
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Gebruik"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:415
|
||||
msgid "Usage of root partition"
|
||||
msgstr "Gebruik van root-partitie"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
|
||||
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Gebruikt"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:131
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:143
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:70
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Gebruikers"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:603
|
||||
msgid "Waiting for enough records to display"
|
||||
msgstr "Wachtend op genoeg records om weer te geven"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:48
|
||||
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
|
||||
msgstr "Wil je ons helpen onze vertalingen nog beter te maken? Bekijk <0>Crowdin</0> voor meer informatie."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124
|
||||
msgid "Webhook / Push notifications"
|
||||
msgstr "Webhook / Pushmeldingen"
|
||||
|
||||
#. Context is disk write
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:55
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Schrijven"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
|
||||
msgid "YAML Config"
|
||||
msgstr "YAML Configuratie"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
|
||||
msgid "YAML Configuration"
|
||||
msgstr "YAML Configuratie"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user