mirror of
https://github.com/fankes/beszel.git
synced 2025-10-24 12:39:34 +08:00
update translations
This commit is contained in:
@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
|
||||
msgstr "30 días"
|
||||
|
||||
#. Table column
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Ajustar las opciones de visualización para los gráficos."
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrador"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
|
||||
msgstr "Alertas"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
|
||||
msgid "All Systems"
|
||||
msgstr "Todos los Sistemas"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar {name}?"
|
||||
|
||||
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Binario"
|
||||
msgid "Cache / Buffers"
|
||||
msgstr "Caché / Buffers"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "Verifique su servicio de notificaciones"
|
||||
msgid "Click to copy"
|
||||
msgstr "Haga clic para copiar"
|
||||
|
||||
#. Context: table columns
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Columnas"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
|
||||
msgid "Command line instructions"
|
||||
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "Configure cómo recibe las notificaciones de alertas."
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirmar contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "Copiado al portapapeles"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
|
||||
msgid "Copy host"
|
||||
msgstr "Copiar host"
|
||||
|
||||
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Copiar comando de Linux"
|
||||
msgid "Copy text"
|
||||
msgstr "Copiar texto"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "Tablero"
|
||||
msgid "Default time period"
|
||||
msgstr "Período de tiempo predeterminado"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "Disco"
|
||||
|
||||
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
|
||||
msgstr "Error al actualizar la alerta"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:596
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
|
||||
msgid "Filter..."
|
||||
msgstr "Filtrar..."
|
||||
|
||||
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "General"
|
||||
msgid "GPU Power Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Cuadrícula"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:120
|
||||
msgid "Host / IP"
|
||||
msgstr "Host / IP"
|
||||
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "Kernel"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Diseño"
|
||||
|
||||
#. Light theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
|
||||
msgid "Light"
|
||||
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "Administrar preferencias de visualización y notificaciones."
|
||||
msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Máx 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memoria"
|
||||
|
||||
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Uso de memoria de los contenedores de Docker"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Red"
|
||||
|
||||
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "Tráfico de red de interfaces públicas"
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "No se encontraron resultados."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
|
||||
msgid "No systems found."
|
||||
msgstr "No se encontraron sistemas."
|
||||
|
||||
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "Soporte para OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "En cada reinicio, los sistemas en la base de datos se actualizarán para coincidir con los sistemas definidos en el archivo."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Abrir menú"
|
||||
|
||||
@@ -515,13 +522,13 @@ msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
|
||||
msgid "Password must be at least 8 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
|
||||
msgid "Password reset request received"
|
||||
msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña recibida"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
||||
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "Recibido"
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Restablecer Contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Reanudar"
|
||||
|
||||
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
msgid "SMTP settings"
|
||||
msgstr "Configuración SMTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "Ordenar por"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:282
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "Uso de Swap"
|
||||
|
||||
#. System theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "Sistemas"
|
||||
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
||||
msgstr "Los sistemas pueden ser gestionados en un archivo <0>config.yml</0> dentro de su directorio de datos."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabla"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:484
|
||||
#: src/lib/utils.ts:314
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "El agente debe estar ejecutándose en el sistema para conectarse. Copie
|
||||
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
||||
msgstr "Luego inicie sesión en el backend y restablezca la contraseña de su cuenta de usuario en la tabla de usuarios."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
||||
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto eliminará permanentemente todos los registros actuales de {name} de la base de datos."
|
||||
|
||||
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "Se activa cuando el estado cambia entre activo e inactivo"
|
||||
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Se activa cuando el uso de cualquier disco supera un umbral"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
|
||||
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
|
||||
msgstr "Actualizado en tiempo real. Haga clic en un sistema para ver la información."
|
||||
|
||||
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "Usado"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Usuarios"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
|
||||
msgid "Visible Fields"
|
||||
msgstr "Columnas visibles"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:662
|
||||
msgid "Waiting for enough records to display"
|
||||
msgstr "Esperando suficientes registros para mostrar"
|
||||
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "Configuración YAML"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Su configuración de usuario ha sido actualizada."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user