update translations

This commit is contained in:
Henry Dollman
2024-12-09 17:04:40 -05:00
parent ded1090190
commit d2626d8337
20 changed files with 988 additions and 531 deletions

View File

@@ -278,7 +278,7 @@ export default function SystemsTable() {
<Trans>View</Trans> <Trans>View</Trans>
</Button> </Button>
</DropdownMenuTrigger> </DropdownMenuTrigger>
<DropdownMenuContent align="end" className="w-[260px] md:w-[32em] h-72 md:h-auto overflow-y-auto"> <DropdownMenuContent align="end" className="h-72 md:h-auto min-w-48 md:min-w-auto overflow-y-auto">
<div className="grid grid-cols-1 md:grid-cols-3 divide-y md:divide-s md:divide-y-0"> <div className="grid grid-cols-1 md:grid-cols-3 divide-y md:divide-s md:divide-y-0">
<div> <div>
<DropdownMenuLabel className="pt-2 px-3.5 flex items-center gap-2"> <DropdownMenuLabel className="pt-2 px-3.5 flex items-center gap-2">
@@ -293,11 +293,11 @@ export default function SystemsTable() {
> >
<DropdownMenuRadioItem value="table" onSelect={(e) => e.preventDefault()} className="gap-2"> <DropdownMenuRadioItem value="table" onSelect={(e) => e.preventDefault()} className="gap-2">
<LayoutListIcon className="size-4" /> <LayoutListIcon className="size-4" />
<span>Table</span> <Trans>Table</Trans>
</DropdownMenuRadioItem> </DropdownMenuRadioItem>
<DropdownMenuRadioItem value="grid" onSelect={(e) => e.preventDefault()} className="gap-2"> <DropdownMenuRadioItem value="grid" onSelect={(e) => e.preventDefault()} className="gap-2">
<LayoutGridIcon className="size-4" /> <LayoutGridIcon className="size-4" />
<span>Grid</span> <Trans>Grid</Trans>
</DropdownMenuRadioItem> </DropdownMenuRadioItem>
</DropdownMenuRadioGroup> </DropdownMenuRadioGroup>
</div> </div>
@@ -315,9 +315,9 @@ export default function SystemsTable() {
// if current sort column, show sort direction // if current sort column, show sort direction
if (sorting[0]?.id === column.id) { if (sorting[0]?.id === column.id) {
if (sorting[0]?.desc) { if (sorting[0]?.desc) {
Icon = <ArrowDownIcon className="me-2 size-4" />
} else {
Icon = <ArrowUpIcon className="me-2 size-4" /> Icon = <ArrowUpIcon className="me-2 size-4" />
} else {
Icon = <ArrowDownIcon className="me-2 size-4" />
} }
} }
return ( return (

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 يومًا" msgstr "30 يومًا"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "إجراءات" msgstr "إجراءات"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "تعديل خيارات العرض للرسوم البيانية."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "مسؤول" msgstr "مسؤول"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "وكيل" msgstr "وكيل"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "التنبيهات" msgstr "التنبيهات"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "جميع الأنظمة" msgstr "جميع الأنظمة"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف {name}؟" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف {name}؟"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "ثنائي"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت / المخازن المؤقتة" msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت / المخازن المؤقتة"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء" msgstr "إلغاء"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "تحقق من خدمة الإشعارات الخاصة بك"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "انقر للنسخ" msgstr "انقر للنسخ"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "قم بتكوين كيفية تلقي إشعارات التنبيه."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور" msgstr "تأكيد كلمة المرور"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "متابعة" msgstr "متابعة"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "تم النسخ إلى الحافظة"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "نسخ" msgstr "نسخ"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "نسخ المضيف" msgstr "نسخ المضيف"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "نسخ أمر لينكس"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "نسخ النص" msgstr "نسخ النص"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "المعالج" msgstr "المعالج"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "لوحة التحكم"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "الفترة الزمنية الافتراضية" msgstr "الفترة الزمنية الافتراضية"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "القرص" msgstr "القرص"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "فشل في تحديث التنبيه" msgstr "فشل في تحديث التنبيه"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "تصفية..." msgstr "تصفية..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "عام"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "استهلاك طاقة GPU" msgstr "استهلاك طاقة GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "شبكة"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "مضيف / IP" msgstr "مضيف / IP"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "كيرنل"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "اللغة" msgstr "اللغة"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "التخطيط"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "إدارة تفضيلات العرض والإشعارات."
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "1 دقيقة كحد" msgstr "1 دقيقة كحد"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "الذاكرة" msgstr "الذاكرة"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "استخدام الذاكرة لحاويات Docker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "الاسم" msgstr "الاسم"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "الشبكة" msgstr "الشبكة"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "حركة مرور الشبكة للواجهات العامة"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "لم يتم العثور على نتائج." msgstr "لم يتم العثور على نتائج."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "لم يتم العثور على أنظمة." msgstr "لم يتم العثور على أنظمة."
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "دعم OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "في كل إعادة تشغيل، سيتم تحديث الأنظمة في قاعدة البيانات لتتطابق مع الأنظمة المعرفة في الملف." msgstr "في كل إعادة تشغيل، سيتم تحديث الأنظمة في قاعدة البيانات لتتطابق مع الأنظمة المعرفة في الملف."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "فتح القائمة" msgstr "فتح القائمة"
@@ -521,7 +528,7 @@ msgstr "كلمة المرور يجب أن تتكون من 8 أحرف على ال
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "تم استلام طلب إعادة تعيين كلمة المرور" msgstr "تم استلام طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "إيقاف مؤقت" msgstr "إيقاف مؤقت"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "تم الاستلام"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "استئناف" msgstr "استئناف"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "تسجيل الدخول"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "إعدادات SMTP" msgstr "إعدادات SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "الترتيب حسب"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "الحالة" msgstr "الحالة"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "استخدام التبديل"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "النظام" msgstr "النظام"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "الأنظمة"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "يمكن إدارة الأنظمة في ملف <0>config.yml</0> داخل دليل البيانات الخاص بك." msgstr "يمكن إدارة الأنظمة في ملف <0>config.yml</0> داخل دليل البيانات الخاص بك."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "جدول"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "يجب أن يكون الوكيل قيد التشغيل على النظ
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "ثم قم بتسجيل الدخول إلى الواجهة الخلفية وأعد تعيين كلمة مرور حساب المستخدم الخاص بك في جدول المستخدمين." msgstr "ثم قم بتسجيل الدخول إلى الواجهة الخلفية وأعد تعيين كلمة مرور حساب المستخدم الخاص بك في جدول المستخدمين."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. سيؤدي ذلك إلى حذف جميع السجلات الحالية لـ {name} من قاعدة البيانات بشكل دائم." msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. سيؤدي ذلك إلى حذف جميع السجلات الحالية لـ {name} من قاعدة البيانات بشكل دائم."
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "يتم التفعيل عندما يتغير الحالة بين التش
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام أي قرص عتبة معينة" msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام أي قرص عتبة معينة"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "محدث في الوقت الحقيقي. انقر على نظام لعرض المعلومات." msgstr "محدث في الوقت الحقيقي. انقر على نظام لعرض المعلومات."
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "مستخدم"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "المستخدمون" msgstr "المستخدمون"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "عرض"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "الأعمدة الظاهرة"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "في انتظار وجود سجلات كافية للعرض" msgstr "في انتظار وجود سجلات كافية للعرض"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "تكوين YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "تم تحديث إعدادات المستخدم الخاصة بك." msgstr "تم تحديث إعدادات المستخدم الخاصة بك."

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 dní" msgstr "30 dní"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akce" msgstr "Akce"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Upravit možnosti zobrazení pro grafy."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "Výstrahy" msgstr "Výstrahy"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Všechny systémy" msgstr "Všechny systémy"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit {name}?" msgstr "Opravdu chcete odstranit {name}?"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Binary"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / vyrovnávací paměť" msgstr "Cache / vyrovnávací paměť"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "Zkontrolujte službu upozornění"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "Klikněte pro zkopírování" msgstr "Klikněte pro zkopírování"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "Konfigurace způsobu přijímání upozornění."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdit heslo" msgstr "Potvrdit heslo"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat" msgstr "Pokračovat"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "Zkopírováno do schránky"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat" msgstr "Kopírovat"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Kopírovat hostitele" msgstr "Kopírovat hostitele"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Kopírovat příkaz Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopírovat text" msgstr "Kopírovat text"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Procesor" msgstr "Procesor"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "Přehled"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Výchozí doba" msgstr "Výchozí doba"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění" msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filtr..." msgstr "Filtr..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "Obecné"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Spotřeba energie GPU" msgstr "Spotřeba energie GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "Mřížka"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Hostitel / IP" msgstr "Hostitel / IP"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jazyk" msgstr "Jazyk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "Správa nastavení zobrazení a oznámení."
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max. 1 min" msgstr "Max. 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Paměť" msgstr "Paměť"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Využití paměti docker kontejnerů"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Síť" msgstr "Síť"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "Síťový provoz veřejných rozhraní"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nenalezeny žádné výskyty." msgstr "Nenalezeny žádné výskyty."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Nenalezeny žádné systémy." msgstr "Nenalezeny žádné systémy."
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "Podpora OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Při každém restartu budou systémy v databázi aktualizovány tak, aby odpovídaly systémům definovaným v souboru." msgstr "Při každém restartu budou systémy v databázi aktualizovány tak, aby odpovídaly systémům definovaným v souboru."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Otevřít menu" msgstr "Otevřít menu"
@@ -521,7 +528,7 @@ msgstr "Heslo musí obsahovat alespoň 8 znaků."
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Žádost o obnovu hesla byla přijata" msgstr "Žádost o obnovu hesla byla přijata"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit" msgstr "Pozastavit"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "Přijato"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Obnovit heslo" msgstr "Obnovit heslo"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat" msgstr "Pokračovat"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "Přihlásit se"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Nastavení SMTP" msgstr "Nastavení SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "Seřadit podle"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "Swap využití"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Systém" msgstr "Systém"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "Systémy"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systémy lze spravovat v souboru <0>config.yml</0> uvnitř datového adresáře." msgstr "Systémy lze spravovat v souboru <0>config.yml</0> uvnitř datového adresáře."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "Agent musí být v systému spuštěn, aby se mohl připojit. Zkopírujt
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Poté se přihlaste do backendu a obnovte heslo k uživatelskému účtu v tabulce uživatelů." msgstr "Poté se přihlaste do backendu a obnovte heslo k uživatelskému účtu v tabulce uživatelů."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Tuto akci nelze vzít zpět. Tím se z databáze trvale odstraní všechny aktuální záznamy pro {name}." msgstr "Tuto akci nelze vzít zpět. Tím se z databáze trvale odstraní všechny aktuální záznamy pro {name}."
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "Spouští se, když se změní dostupnost"
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití disku překročí prahovou hodnotu" msgstr "Spustí se, když využití disku překročí prahovou hodnotu"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Aktualizováno v reálném čase. Klepnutím na systém zobrazíte informace." msgstr "Aktualizováno v reálném čase. Klepnutím na systém zobrazíte informace."
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "Využito"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Uživatelé" msgstr "Uživatelé"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "Viditelné sloupce"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Čeká se na dostatek záznamů k zobrazení" msgstr "Čeká se na dostatek záznamů k zobrazení"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "YAML konfigurace"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována." msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována."

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 Tage" msgstr "30 Tage"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Anzeigeoptionen für Diagramme anpassen."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "Warnungen" msgstr "Warnungen"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Alle Systeme" msgstr "Alle Systeme"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Möchten Sie {name} wirklich löschen?" msgstr "Möchten Sie {name} wirklich löschen?"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Binär"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Puffer" msgstr "Cache / Puffer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "Überprüfen Sie Ihren Benachrichtigungsdienst"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "Zum Kopieren klicken" msgstr "Zum Kopieren klicken"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "Konfigurieren Sie, wie Sie Warnbenachrichtigungen erhalten."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen" msgstr "Passwort bestätigen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren" msgstr "Fortfahren"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Host kopieren" msgstr "Host kopieren"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Linux-Befehl kopieren"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Text kopieren" msgstr "Text kopieren"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "Dashboard"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Standardzeitraum" msgstr "Standardzeitraum"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Festplatte" msgstr "Festplatte"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "Warnung konnte nicht aktualisiert werden" msgstr "Warnung konnte nicht aktualisiert werden"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filter..." msgstr "Filter..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU-Leistungsaufnahme" msgstr "GPU-Leistungsaufnahme"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP" msgstr "Host / IP"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "Anzeige- und Benachrichtigungseinstellungen verwalten."
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 Min" msgstr "Max 1 Min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Speicher" msgstr "Speicher"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Speichernutzung der Docker-Container"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Netz" msgstr "Netz"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "Netzwerkverkehr der öffentlichen Schnittstellen"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden." msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Keine Systeme gefunden." msgstr "Keine Systeme gefunden."
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC-Unterstützung"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Bei jedem Neustart werden die Systeme in der Datenbank aktualisiert, um den im Datei definierten Systemen zu entsprechen." msgstr "Bei jedem Neustart werden die Systeme in der Datenbank aktualisiert, um den im Datei definierten Systemen zu entsprechen."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Menü öffnen" msgstr "Menü öffnen"
@@ -521,7 +528,7 @@ msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen haben."
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts erhalten" msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts erhalten"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "Empfangen"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen" msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen" msgstr "Fortsetzen"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "Anmelden"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP-Einstellungen" msgstr "SMTP-Einstellungen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "Sortieren nach"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "Swap-Nutzung"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr "System"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "Systeme"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systeme können in einer <0>config.yml</0>-Datei in Ihrem Datenverzeichnis verwaltet werden." msgstr "Systeme können in einer <0>config.yml</0>-Datei in Ihrem Datenverzeichnis verwaltet werden."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "Der Agent muss auf dem System laufen, um eine Verbindung herzustellen. K
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Melden Sie sich dann im Backend an und setzen Sie Ihr Benutzerkontopasswort in der Benutzertabelle zurück." msgstr "Melden Sie sich dann im Backend an und setzen Sie Ihr Benutzerkontopasswort in der Benutzertabelle zurück."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dadurch werden alle aktuellen Datensätze für {name} dauerhaft aus der Datenbank gelöscht." msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dadurch werden alle aktuellen Datensätze für {name} dauerhaft aus der Datenbank gelöscht."
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "Löst aus, wenn der Status zwischen oben und unten wechselt"
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Löst aus, wenn die Nutzung einer Festplatte einen Schwellenwert überschreitet" msgstr "Löst aus, wenn die Nutzung einer Festplatte einen Schwellenwert überschreitet"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "In Echtzeit aktualisiert. Klicken Sie auf ein System, um Informationen anzuzeigen." msgstr "In Echtzeit aktualisiert. Klicken Sie auf ein System, um Informationen anzuzeigen."
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "Verwendet"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Benutzer" msgstr "Benutzer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "Sichtbare Spalten"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Warten auf genügend Datensätze zur Anzeige" msgstr "Warten auf genügend Datensätze zur Anzeige"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "YAML-Konfiguration"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Ihre Benutzereinstellungen wurden aktualisiert." msgstr "Ihre Benutzereinstellungen wurden aktualisiert."

View File

@@ -42,7 +42,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 days" msgstr "30 days"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
@@ -79,7 +82,7 @@ msgstr "Adjust display options for charts."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
@@ -89,11 +92,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "Alerts" msgstr "Alerts"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "All Systems" msgstr "All Systems"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Are you sure you want to delete {name}?"
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "Binary"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffers"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel" msgstr "Cancel"
@@ -183,11 +186,6 @@ msgstr "Check your notification service"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "Click to copy" msgstr "Click to copy"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "Columns"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -202,7 +200,7 @@ msgstr "Configure how you receive alert notifications."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirm password" msgstr "Confirm password"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continue" msgstr "Continue"
@@ -214,7 +212,7 @@ msgstr "Copied to clipboard"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copy" msgstr "Copy"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Copy host" msgstr "Copy host"
@@ -226,7 +224,7 @@ msgstr "Copy Linux command"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copy text" msgstr "Copy text"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -254,11 +252,11 @@ msgstr "Dashboard"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Default time period" msgstr "Default time period"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Delete" msgstr "Delete"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@@ -353,7 +351,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "Failed to update alert" msgstr "Failed to update alert"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filter..." msgstr "Filter..."
@@ -375,6 +373,10 @@ msgstr "General"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU Power Draw" msgstr "GPU Power Draw"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP" msgstr "Host / IP"
@@ -396,6 +398,10 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Language" msgstr "Language"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -432,7 +438,7 @@ msgstr "Manage display and notification preferences."
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min" msgstr "Max 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memory" msgstr "Memory"
@@ -449,7 +455,7 @@ msgstr "Memory usage of docker containers"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Net" msgstr "Net"
@@ -465,7 +471,8 @@ msgstr "Network traffic of public interfaces"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "No results found." msgstr "No results found."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "No systems found." msgstr "No systems found."
@@ -483,7 +490,7 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC support"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Open menu" msgstr "Open menu"
@@ -516,7 +523,7 @@ msgstr "Password must be at least 8 characters."
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Password reset request received" msgstr "Password reset request received"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
@@ -586,7 +593,7 @@ msgstr "Received"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Reset Password" msgstr "Reset Password"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Resume" msgstr "Resume"
@@ -640,6 +647,10 @@ msgstr "Sign in"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP settings" msgstr "SMTP settings"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "Sort By"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@@ -654,8 +665,10 @@ msgstr "Swap Usage"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr "System"
@@ -667,6 +680,10 @@ msgstr "Systems"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgstr "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "Table"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -696,7 +713,7 @@ msgstr "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-co
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
@@ -745,7 +762,7 @@ msgstr "Triggers when status switches between up and down"
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Updated in real time. Click on a system to view information." msgstr "Updated in real time. Click on a system to view information."
@@ -774,6 +791,14 @@ msgstr "Used"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Users" msgstr "Users"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "View"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "Visible Fields"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Waiting for enough records to display" msgstr "Waiting for enough records to display"

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 días" msgstr "30 días"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acciones" msgstr "Acciones"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Ajustar las opciones de visualización para los gráficos."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agente" msgstr "Agente"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "Alertas" msgstr "Alertas"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Todos los Sistemas" msgstr "Todos los Sistemas"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar {name}?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar {name}?"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Binario"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Caché / Buffers" msgstr "Caché / Buffers"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "Verifique su servicio de notificaciones"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "Haga clic para copiar" msgstr "Haga clic para copiar"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "Configure cómo recibe las notificaciones de alertas."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar contraseña" msgstr "Confirmar contraseña"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "Copiado al portapapeles"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Copiar host" msgstr "Copiar host"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Copiar comando de Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto" msgstr "Copiar texto"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "Tablero"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Período de tiempo predeterminado" msgstr "Período de tiempo predeterminado"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "Error al actualizar la alerta" msgstr "Error al actualizar la alerta"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filtrar..." msgstr "Filtrar..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "General"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP" msgstr "Host / IP"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "Administrar preferencias de visualización y notificaciones."
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Máx 1 min" msgstr "Máx 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memoria" msgstr "Memoria"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Uso de memoria de los contenedores de Docker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Red" msgstr "Red"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "Tráfico de red de interfaces públicas"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "No se encontraron resultados." msgstr "No se encontraron resultados."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "No se encontraron sistemas." msgstr "No se encontraron sistemas."
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "Soporte para OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "En cada reinicio, los sistemas en la base de datos se actualizarán para coincidir con los sistemas definidos en el archivo." msgstr "En cada reinicio, los sistemas en la base de datos se actualizarán para coincidir con los sistemas definidos en el archivo."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menú" msgstr "Abrir menú"
@@ -515,13 +522,13 @@ msgstr "Contraseña"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17 #: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters." msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "" msgstr "La contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña recibida" msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña recibida"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausar" msgstr "Pausar"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "Recibido"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Restablecer Contraseña" msgstr "Restablecer Contraseña"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Reanudar" msgstr "Reanudar"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "Iniciar sesión"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Configuración SMTP" msgstr "Configuración SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "Uso de Swap"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistema" msgstr "Sistema"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "Sistemas"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Los sistemas pueden ser gestionados en un archivo <0>config.yml</0> dentro de su directorio de datos." msgstr "Los sistemas pueden ser gestionados en un archivo <0>config.yml</0> dentro de su directorio de datos."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "El agente debe estar ejecutándose en el sistema para conectarse. Copie
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Luego inicie sesión en el backend y restablezca la contraseña de su cuenta de usuario en la tabla de usuarios." msgstr "Luego inicie sesión en el backend y restablezca la contraseña de su cuenta de usuario en la tabla de usuarios."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto eliminará permanentemente todos los registros actuales de {name} de la base de datos." msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto eliminará permanentemente todos los registros actuales de {name} de la base de datos."
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "Se activa cuando el estado cambia entre activo e inactivo"
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Se activa cuando el uso de cualquier disco supera un umbral" msgstr "Se activa cuando el uso de cualquier disco supera un umbral"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Actualizado en tiempo real. Haga clic en un sistema para ver la información." msgstr "Actualizado en tiempo real. Haga clic en un sistema para ver la información."
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "Usado"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Usuarios" msgstr "Usuarios"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "Vista"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "Columnas visibles"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Esperando suficientes registros para mostrar" msgstr "Esperando suficientes registros para mostrar"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "Configuración YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Su configuración de usuario ha sido actualizada." msgstr "Su configuración de usuario ha sido actualizada."

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 jours" msgstr "30 jours"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Ajuster les options d'affichage pour les graphiques."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "Alertes" msgstr "Alertes"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Tous les systèmes" msgstr "Tous les systèmes"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {name} ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {name} ?"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Binaire"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Tampons" msgstr "Cache / Tampons"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "Vérifiez votre service de notification"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "Cliquez pour copier" msgstr "Cliquez pour copier"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "Configurez comment vous recevez les notifications d'alerte."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmer le mot de passe" msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuer" msgstr "Continuer"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "Copié dans le presse-papiers"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Copier l'hôte" msgstr "Copier l'hôte"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Copier la commande Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copier le texte" msgstr "Copier le texte"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Période par défaut" msgstr "Période par défaut"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disque" msgstr "Disque"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "Échec de la mise à jour de l'alerte" msgstr "Échec de la mise à jour de l'alerte"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filtrer..." msgstr "Filtrer..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "Général"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Hôte / IP" msgstr "Hôte / IP"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "Noyau"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "Gérer les préférences d'affichage et de notification."
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min" msgstr "Max 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Mémoire" msgstr "Mémoire"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Utilisation de la mémoire des conteneurs Docker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Net" msgstr "Net"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "Trafic réseau des interfaces publiques"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat trouvé." msgstr "Aucun résultat trouvé."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Aucun système trouvé." msgstr "Aucun système trouvé."
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "Support OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "À chaque redémarrage, les systèmes dans la base de données seront mis à jour pour correspondre aux systèmes définis dans le fichier." msgstr "À chaque redémarrage, les systèmes dans la base de données seront mis à jour pour correspondre aux systèmes définis dans le fichier."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Ouvrir le menu" msgstr "Ouvrir le menu"
@@ -515,13 +522,13 @@ msgstr "Mot de passe"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17 #: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters." msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "" msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 8 caractères."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Demande de réinitialisation du mot de passe reçue" msgstr "Demande de réinitialisation du mot de passe reçue"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "Reçu"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Reprendre" msgstr "Reprendre"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "Se connecter"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Paramètres SMTP" msgstr "Paramètres SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "Trier par"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Statut" msgstr "Statut"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "Utilisation du swap"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Système" msgstr "Système"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "Systèmes"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Les systèmes peuvent être gérés dans un fichier <0>config.yml</0> à l'intérieur de votre répertoire de données." msgstr "Les systèmes peuvent être gérés dans un fichier <0>config.yml</0> à l'intérieur de votre répertoire de données."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "L'agent doit être en cours d'exécution sur le système pour se connect
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Ensuite, connectez-vous au backend et réinitialisez le mot de passe de votre compte utilisateur dans la table des utilisateurs." msgstr "Ensuite, connectez-vous au backend et réinitialisez le mot de passe de votre compte utilisateur dans la table des utilisateurs."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Cette action ne peut pas être annulée. Cela supprimera définitivement tous les enregistrements actuels pour {name} de la base de données." msgstr "Cette action ne peut pas être annulée. Cela supprimera définitivement tous les enregistrements actuels pour {name} de la base de données."
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "Déclenchement lorsque le statut passe d'opérationnel à indisponible"
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Déclenchement lorsque l'utilisation de tout disque dépasse un seuil" msgstr "Déclenchement lorsque l'utilisation de tout disque dépasse un seuil"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Mis à jour en temps réel. Cliquez sur un système pour voir les informations." msgstr "Mis à jour en temps réel. Cliquez sur un système pour voir les informations."
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "Utilisé"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs" msgstr "Utilisateurs"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "Vue"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "Colonnes visibles"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "En attente de suffisamment d'enregistrements à afficher" msgstr "En attente de suffisamment d'enregistrements à afficher"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "Configuration YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vos paramètres utilisateur ont été mis à jour." msgstr "Vos paramètres utilisateur ont été mis à jour."

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 dana" msgstr "30 dana"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akcije" msgstr "Akcije"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Podesite opcije prikaza za grafikone."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "Upozorenja" msgstr "Upozorenja"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Svi Sistemi" msgstr "Svi Sistemi"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati {name}?" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati {name}?"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Binarni"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Predmemorija / Međuspremnici" msgstr "Predmemorija / Međuspremnici"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži" msgstr "Otkaži"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "Provjerite Vaš servis notifikacija"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "Pritisnite za kopiranje" msgstr "Pritisnite za kopiranje"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "Stupci"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "Konfigurirajte način primanja obavijesti upozorenja."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdite lozinku" msgstr "Potvrdite lozinku"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Nastavite" msgstr "Nastavite"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "Kopirano u međuspremnik"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Kopiraj hosta" msgstr "Kopiraj hosta"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Kopiraj Linux komandu"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopiraj tekst" msgstr "Kopiraj tekst"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Procesor" msgstr "Procesor"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "Nadzorna ploča"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Zadano vremensko razdoblje" msgstr "Zadano vremensko razdoblje"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Izbriši" msgstr "Izbriši"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "Ažuriranje upozorenja nije uspjelo" msgstr "Ažuriranje upozorenja nije uspjelo"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filter..." msgstr "Filter..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "Općenito"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP" msgstr "Host / IP"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jezik" msgstr "Jezik"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "Izgled"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "Upravljajte postavkama prikaza i obavijesti."
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Maksimalno 1 minuta" msgstr "Maksimalno 1 minuta"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memorija" msgstr "Memorija"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Upotreba memorije Docker spremnika"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr "Ime"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Mreža" msgstr "Mreža"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "Mrežni promet javnih sučelja"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nema rezultata." msgstr "Nema rezultata."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Nije pronađen nijedan sustav." msgstr "Nije pronađen nijedan sustav."
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "Podrška za OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Prilikom svakog ponovnog pokretanja, sustavi u bazi podataka biti će ažurirani kako bi odgovarali sustavima definiranim u datoteci." msgstr "Prilikom svakog ponovnog pokretanja, sustavi u bazi podataka biti će ažurirani kako bi odgovarali sustavima definiranim u datoteci."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Otvori menu" msgstr "Otvori menu"
@@ -515,13 +522,13 @@ msgstr "Lozinka"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17 #: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters." msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "" msgstr "Lozinka mora imati najmanje 8 znakova."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Zahtjev za ponovno postavljanje lozinke primljen" msgstr "Zahtjev za ponovno postavljanje lozinke primljen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pauza" msgstr "Pauza"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "Primljeno"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Resetiraj Lozinku" msgstr "Resetiraj Lozinku"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Nastavi" msgstr "Nastavi"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "Prijava"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP postavke" msgstr "SMTP postavke"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "Sortiraj po"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "Swap Iskorištenost"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistem" msgstr "Sistem"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "Sistemi"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Sistemima se može upravljati u <0>config.yml</0> datoteci unutar data direktorija." msgstr "Sistemima se može upravljati u <0>config.yml</0> datoteci unutar data direktorija."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "Agent mora biti pokrenut na sistemu da bi se spojio. Kopirajte <0>docker
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Zatim se prijavite u backend i resetirajte lozinku korisničkog računa u tablici korisnika." msgstr "Zatim se prijavite u backend i resetirajte lozinku korisničkog računa u tablici korisnika."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Ova radnja se ne može poništiti. Ovo će trajno izbrisati sve trenutne zapise za {name} iz baze podataka." msgstr "Ova radnja se ne može poništiti. Ovo će trajno izbrisati sve trenutne zapise za {name} iz baze podataka."
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "Pokreće se kada se status sistema promijeni"
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Pokreće se kada iskorištenost bilo kojeg diska premaši prag" msgstr "Pokreće se kada iskorištenost bilo kojeg diska premaši prag"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Ažurirano odmah. Kliknite na sistem za više informacija." msgstr "Ažurirano odmah. Kliknite na sistem za više informacija."
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "Iskorišteno"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Korisnici" msgstr "Korisnici"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "Vidljiva polja"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Čeka se na više podataka prije prikaza" msgstr "Čeka se na više podataka prije prikaza"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "YAML Konfiguracija"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše korisničke postavke su ažurirane." msgstr "Vaše korisničke postavke su ažurirane."

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 giorni" msgstr "30 giorni"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Azioni" msgstr "Azioni"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Regola le opzioni di visualizzazione per i grafici."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Amministratore" msgstr "Amministratore"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agente" msgstr "Agente"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "Avvisi" msgstr "Avvisi"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Tutti i Sistemi" msgstr "Tutti i Sistemi"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare {name}?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare {name}?"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Binario"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffer" msgstr "Cache / Buffer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "Controlla il tuo servizio di notifica"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "Clicca per copiare" msgstr "Clicca per copiare"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "Configura come ricevere le notifiche di avviso."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Conferma password" msgstr "Conferma password"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continua" msgstr "Continua"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "Copiato negli appunti"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Copia host" msgstr "Copia host"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Copia comando Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copia testo" msgstr "Copia testo"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "Cruscotto"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Periodo di tempo predefinito" msgstr "Periodo di tempo predefinito"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "Aggiornamento dell'avviso fallito" msgstr "Aggiornamento dell'avviso fallito"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filtra..." msgstr "Filtra..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "Generale"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP" msgstr "Host / IP"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Lingua" msgstr "Lingua"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "Gestisci le preferenze di visualizzazione e notifica."
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min" msgstr "Max 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memoria" msgstr "Memoria"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Utilizzo della memoria dei container Docker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Rete" msgstr "Rete"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "Traffico di rete delle interfacce pubbliche"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato." msgstr "Nessun risultato trovato."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Nessun sistema trovato." msgstr "Nessun sistema trovato."
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "Supporto OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ad ogni riavvio, i sistemi nel database verranno aggiornati per corrispondere ai sistemi definiti nel file." msgstr "Ad ogni riavvio, i sistemi nel database verranno aggiornati per corrispondere ai sistemi definiti nel file."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Apri menu" msgstr "Apri menu"
@@ -515,13 +522,13 @@ msgstr "Password"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17 #: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters." msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "" msgstr "La password deve contenere almeno 8 caratteri."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Richiesta di reimpostazione password ricevuta" msgstr "Richiesta di reimpostazione password ricevuta"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "Ricevuto"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Reimposta Password" msgstr "Reimposta Password"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Riprendi" msgstr "Riprendi"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "Accedi"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Impostazioni SMTP" msgstr "Impostazioni SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "Ordina per"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "Utilizzo Swap"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistema" msgstr "Sistema"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "Sistemi"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "I sistemi possono essere gestiti in un file <0>config.yml</0> all'interno della tua directory dati." msgstr "I sistemi possono essere gestiti in un file <0>config.yml</0> all'interno della tua directory dati."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "L'agente deve essere in esecuzione sul sistema per connettersi. Copia il
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Quindi accedi al backend e reimposta la password del tuo account utente nella tabella degli utenti." msgstr "Quindi accedi al backend e reimposta la password del tuo account utente nella tabella degli utenti."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Questa azione non può essere annullata. Questo eliminerà permanentemente tutti i record attuali per {name} dal database." msgstr "Questa azione non può essere annullata. Questo eliminerà permanentemente tutti i record attuali per {name} dal database."
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "Attiva quando lo stato passa tra up e down"
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Attiva quando l'utilizzo di un disco supera una soglia" msgstr "Attiva quando l'utilizzo di un disco supera una soglia"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Aggiornato in tempo reale. Clicca su un sistema per visualizzare le informazioni." msgstr "Aggiornato in tempo reale. Clicca su un sistema per visualizzare le informazioni."
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "Utilizzato"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utenti" msgstr "Utenti"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "Vista"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "Colonne visibili"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "In attesa di abbastanza record da visualizzare" msgstr "In attesa di abbastanza record da visualizzare"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "Configurazione YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Le impostazioni utente sono state aggiornate." msgstr "Le impostazioni utente sono state aggiornate."

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30日間" msgstr "30日間"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "アクション" msgstr "アクション"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "チャートの表示オプションを調整します。"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理者" msgstr "管理者"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "代理" msgstr "代理"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "アラート" msgstr "アラート"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "すべてのシステム" msgstr "すべてのシステム"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "{name}を削除してもよろしいですか?" msgstr "{name}を削除してもよろしいですか?"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "バイナリ"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "キャッシュ / バッファ" msgstr "キャッシュ / バッファ"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "通知サービスを確認してください"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "クリックしてコピー" msgstr "クリックしてコピー"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "列"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "アラート通知の受信方法を設定します。"
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "パスワードを確認" msgstr "パスワードを確認"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "続行" msgstr "続行"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "クリップボードにコピーされました"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "コピー" msgstr "コピー"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "ホストをコピー" msgstr "ホストをコピー"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Linuxコマンドをコピー"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "テキストをコピー" msgstr "テキストをコピー"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "ダッシュボード"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "デフォルトの期間" msgstr "デフォルトの期間"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "ディスク" msgstr "ディスク"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "アラートの更新に失敗しました" msgstr "アラートの更新に失敗しました"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "フィルター..." msgstr "フィルター..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "一般"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "グリッド"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "ホスト / IP" msgstr "ホスト / IP"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "カーネル"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "言語" msgstr "言語"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "表示と通知の設定を管理します。"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "最大1分" msgstr "最大1分"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "メモリ" msgstr "メモリ"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Dockerコンテナのメモリ使用率"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名前" msgstr "名前"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "帯域" msgstr "帯域"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "パブリックインターフェースのネットワークトラフィ
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "結果が見つかりませんでした。" msgstr "結果が見つかりませんでした。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "システムが見つかりませんでした。" msgstr "システムが見つかりませんでした。"
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDCサポート"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "再起動のたびに、データベース内のシステムはファイルに定義されたシステムに一致するように更新されます。" msgstr "再起動のたびに、データベース内のシステムはファイルに定義されたシステムに一致するように更新されます。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "メニューを開く" msgstr "メニューを開く"
@@ -515,13 +522,13 @@ msgstr "パスワード"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17 #: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters." msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "" msgstr "パスワードは8文字以上である必要があります。"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "パスワードリセットのリクエストを受け取りました" msgstr "パスワードリセットのリクエストを受け取りました"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "一時停止" msgstr "一時停止"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "受信"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "パスワードをリセット" msgstr "パスワードをリセット"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "再開" msgstr "再開"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "サインイン"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP設定" msgstr "SMTP設定"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "並び替え基準"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "ステータス" msgstr "ステータス"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "スワップ使用量"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "システム" msgstr "システム"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "システム"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "システムはデータディレクトリ内の<0>config.yml</0>ファイルで管理できます。" msgstr "システムはデータディレクトリ内の<0>config.yml</0>ファイルで管理できます。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "接続するにはエージェントがシステム上で実行されて
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "その後、バックエンドにログインして、ユーザーテーブルでユーザーアカウントのパスワードをリセットしてください。" msgstr "その後、バックエンドにログインして、ユーザーテーブルでユーザーアカウントのパスワードをリセットしてください。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "この操作は元に戻せません。これにより、データベースから{name}のすべての現在のレコードが永久に削除されます。" msgstr "この操作は元に戻せません。これにより、データベースから{name}のすべての現在のレコードが永久に削除されます。"
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "ステータスが上から下に切り替わるときにトリガーさ
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "ディスクの使用量がしきい値を超えたときにトリガーされます" msgstr "ディスクの使用量がしきい値を超えたときにトリガーされます"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "リアルタイムで更新されます。システムをクリックして情報を表示します。" msgstr "リアルタイムで更新されます。システムをクリックして情報を表示します。"
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "使用済み"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "ユーザー" msgstr "ユーザー"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "表示"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "表示列"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "表示するのに十分なレコードを待っています" msgstr "表示するのに十分なレコードを待っています"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "YAML設定"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "ユーザー設定が更新されました。" msgstr "ユーザー設定が更新されました。"

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30일" msgstr "30일"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "작업" msgstr "작업"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "차트의 표시 옵션 조정."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "관리자" msgstr "관리자"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "에이젠" msgstr "에이젠"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "경고" msgstr "경고"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "모든 시스템" msgstr "모든 시스템"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "{name}을(를) 삭제하시겠습니까?" msgstr "{name}을(를) 삭제하시겠습니까?"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "이진"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "캐시 / 버퍼" msgstr "캐시 / 버퍼"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "알림 서비스를 확인하세요."
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "클릭하여 복사" msgstr "클릭하여 복사"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "열"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "경고 알림을 받는 방법을 구성하세요."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "비밀번호 확인" msgstr "비밀번호 확인"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "계속" msgstr "계속"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "클립보드에 복사됨"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "복사" msgstr "복사"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "호스트 복사" msgstr "호스트 복사"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "리눅스 명령 복사"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "텍스트 복사" msgstr "텍스트 복사"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "대시보드"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "기본 시간 기간" msgstr "기본 시간 기간"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "디스크" msgstr "디스크"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "경고 업데이트 실패" msgstr "경고 업데이트 실패"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "필터..." msgstr "필터..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "일반"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "그리드"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "호스트 / IP" msgstr "호스트 / IP"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "커널"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "언어" msgstr "언어"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "디스플레이 및 알림 환경설정을 관리하세요."
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "최대 1분" msgstr "최대 1분"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "메모리" msgstr "메모리"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "도커 컨테이너의 메모리 사용량"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "이름" msgstr "이름"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "네트" msgstr "네트"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "공용 인터페이스의 네트워크 트래픽"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "결과가 없습니다." msgstr "결과가 없습니다."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "시스템을 찾을 수 없습니다." msgstr "시스템을 찾을 수 없습니다."
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC 지원"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "각 재시작 시, 데이터베이스의 시스템이 파일에 정의된 시스템과 일치하도록 업데이트됩니다." msgstr "각 재시작 시, 데이터베이스의 시스템이 파일에 정의된 시스템과 일치하도록 업데이트됩니다."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "메뉴 열기" msgstr "메뉴 열기"
@@ -515,13 +522,13 @@ msgstr "비밀번호"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17 #: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters." msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "" msgstr "비밀번호는 최소 8자 이상이어야 합니다."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "비밀번호 재설정 요청이 접수되었습니다" msgstr "비밀번호 재설정 요청이 접수되었습니다"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "일시 중지" msgstr "일시 중지"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "수신됨"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "비밀번호 재설정" msgstr "비밀번호 재설정"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "재개" msgstr "재개"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "로그인"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP 설정" msgstr "SMTP 설정"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "정렬 기준"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "상태" msgstr "상태"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "스왑 사용량"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "시스템" msgstr "시스템"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "시스템"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "시스템은 데이터 디렉토리 내의 <0>config.yml</0> 파일에서 관리할 수 있습니다." msgstr "시스템은 데이터 디렉토리 내의 <0>config.yml</0> 파일에서 관리할 수 있습니다."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "테이블"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "에이전트가 시스템에서 실행 중이어야 연결할 수 있습
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "그런 다음 백엔드에 로그인하여 사용자 테이블에서 사용자 계정 비밀번호를 재설정하세요." msgstr "그런 다음 백엔드에 로그인하여 사용자 테이블에서 사용자 계정 비밀번호를 재설정하세요."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다. 데이터베이스에서 {name}에 대한 모든 현재 기록이 영구적으로 삭제됩니다." msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다. 데이터베이스에서 {name}에 대한 모든 현재 기록이 영구적으로 삭제됩니다."
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "상태가 상승과 하강 사이에서 전환될 때 트리거됩니다
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "디스크 사용량이 임계값을 초과할 때 트리거됩니다." msgstr "디스크 사용량이 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "실시간으로 업데이트됩니다. 시스템을 클릭하여 정보를 확인하세요." msgstr "실시간으로 업데이트됩니다. 시스템을 클릭하여 정보를 확인하세요."
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "사용됨"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "사용자" msgstr "사용자"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "보기"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "표시 열"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "표시할 충분한 기록을 기다리는 중" msgstr "표시할 충분한 기록을 기다리는 중"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "YAML 구성"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "사용자 설정이 업데이트되었습니다." msgstr "사용자 설정이 업데이트되었습니다."

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 dagen" msgstr "30 dagen"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acties" msgstr "Acties"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Weergaveopties voor grafieken aanpassen."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "Waarschuwingen" msgstr "Waarschuwingen"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Alle systemen" msgstr "Alle systemen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Weet je zeker dat je {name} wilt verwijderen?" msgstr "Weet je zeker dat je {name} wilt verwijderen?"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Binair"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffers"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "Controleer je meldingsservice"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "Klik om te kopiëren" msgstr "Klik om te kopiëren"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "Configureer hoe je waarschuwingsmeldingen ontvangt."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestig wachtwoord" msgstr "Bevestig wachtwoord"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "Gekopieerd naar het klembord"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieer" msgstr "Kopieer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Kopieer host" msgstr "Kopieer host"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Kopieer Linux-opdracht"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopieer tekst" msgstr "Kopieer tekst"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "Dashboard"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Standaard tijdsduur" msgstr "Standaard tijdsduur"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Schijf" msgstr "Schijf"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt" msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filter..." msgstr "Filter..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU stroomverbruik" msgstr "GPU stroomverbruik"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP-adres" msgstr "Host / IP-adres"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Taal" msgstr "Taal"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "Indeling"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "Weergave- en notificatievoorkeuren beheren."
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min" msgstr "Max 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Geheugen" msgstr "Geheugen"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Geheugengebruik van docker containers"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Net" msgstr "Net"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Geen resultaten gevonden." msgstr "Geen resultaten gevonden."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Geen systemen gevonden." msgstr "Geen systemen gevonden."
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC ondersteuning"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd." msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Open menu" msgstr "Open menu"
@@ -521,7 +528,7 @@ msgstr "Het wachtwoord moet minimaal 8 tekens bevatten."
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Wachtwoord reset aanvraag ontvangen" msgstr "Wachtwoord reset aanvraag ontvangen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pauze" msgstr "Pauze"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "Ontvangen"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Wachtwoord resetten" msgstr "Wachtwoord resetten"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Hervatten" msgstr "Hervatten"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "Aanmelden"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP-instellingen" msgstr "SMTP-instellingen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "Sorteren op"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "Swap gebruik"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Systeem" msgstr "Systeem"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "Systemen"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systemen kunnen worden beheerd in een <0>config.yml</0> bestand in je data map." msgstr "Systemen kunnen worden beheerd in een <0>config.yml</0> bestand in je data map."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer de<0>docke
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Log vervolgens in op de backend en reset het wachtwoord van je gebruikersaccount in het gebruikersoverzicht." msgstr "Log vervolgens in op de backend en reset het wachtwoord van je gebruikersaccount in het gebruikersoverzicht."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Dit zal alle huidige records voor {name} permanent verwijderen uit de database." msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Dit zal alle huidige records voor {name} permanent verwijderen uit de database."
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "Triggert wanneer de status schakelt tussen up en down"
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer het gebruik van een schijf een drempelwaarde overschrijdt" msgstr "Triggert wanneer het gebruik van een schijf een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "In realtime bijgewerkt. Klik op een systeem om informatie te bekijken." msgstr "In realtime bijgewerkt. Klik op een systeem om informatie te bekijken."
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "Gebruikt"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Gebruikers" msgstr "Gebruikers"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "Weergave"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "Zichtbare kolommen"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Wachtend op genoeg records om weer te geven" msgstr "Wachtend op genoeg records om weer te geven"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "YAML Configuratie"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt." msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt."

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 dni" msgstr "30 dni"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akcje" msgstr "Akcje"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Dostosuj opcje wyświetlania wykresów."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "Alerty" msgstr "Alerty"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Wszystkie systemy" msgstr "Wszystkie systemy"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {name}?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {name}?"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Plik binarny"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Pamięć podręczna / Bufory" msgstr "Pamięć podręczna / Bufory"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "Sprawdź swój serwis powiadomień"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "Kliknij, aby skopiować" msgstr "Kliknij, aby skopiować"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "Skonfiguruj sposób otrzymywania powiadomień."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Potwierdź hasło" msgstr "Potwierdź hasło"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj" msgstr "Kontynuuj"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "Skopiowano do schowka"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj" msgstr "Kopiuj"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Kopiuj host" msgstr "Kopiuj host"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Kopiuj polecenie Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopiuj tekst" msgstr "Kopiuj tekst"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Procesor" msgstr "Procesor"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "Panel kontrolny"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Domyślny przedział czasu" msgstr "Domyślny przedział czasu"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Dysk" msgstr "Dysk"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nie udało się zaktualizować powiadomienia" msgstr "Nie udało się zaktualizować powiadomienia"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filtruj..." msgstr "Filtruj..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "Ogólne"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Host / adres IP" msgstr "Host / adres IP"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "Jądro"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Język" msgstr "Język"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "Zarządzaj preferencjami wyświetlania i powiadomień."
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Maks. 1 min" msgstr "Maks. 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Pamięć" msgstr "Pamięć"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Użycie pamięci przez kontenery Docker."
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Sieć" msgstr "Sieć"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "Ruch sieciowy interfejsów publicznych"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Brak wyników." msgstr "Brak wyników."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Nie znaleziono systemów." msgstr "Nie znaleziono systemów."
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "Wsparcie OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Przy każdym ponownym uruchomieniu systemy w bazie danych będą aktualizowane, aby odpowiadały systemom zdefiniowanym w pliku." msgstr "Przy każdym ponownym uruchomieniu systemy w bazie danych będą aktualizowane, aby odpowiadały systemom zdefiniowanym w pliku."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Otwórz menu" msgstr "Otwórz menu"
@@ -515,13 +522,13 @@ msgstr "Hasło"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17 #: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters." msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "" msgstr "Hasło musi mieć co najmniej 8 znaków."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Otrzymane żądanie resetowania hasła" msgstr "Otrzymane żądanie resetowania hasła"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pauza" msgstr "Pauza"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "Otrzymane"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Resetuj hasło" msgstr "Resetuj hasło"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Wznów" msgstr "Wznów"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "Zaloguj się"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Ustawienia SMTP" msgstr "Ustawienia SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "Sortuj według"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "Użycie pamięci wymiany"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr "System"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "Systemy"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systemy mogą być zarządzane w pliku <0>config.yml</0> znajdującym się w Twoim katalogu danych." msgstr "Systemy mogą być zarządzane w pliku <0>config.yml</0> znajdującym się w Twoim katalogu danych."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "Agent musi być uruchomiony na systemie, aby nawiązać połączenie. Sk
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Następnie zaloguj się do panelu administracyjnego i zresetuj hasło do konta użytkownika w tabeli użytkowników." msgstr "Następnie zaloguj się do panelu administracyjnego i zresetuj hasło do konta użytkownika w tabeli użytkowników."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Tej akcji nie można cofnąć. Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich bieżących rekordów dla {name} z bazy danych." msgstr "Tej akcji nie można cofnąć. Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich bieżących rekordów dla {name} z bazy danych."
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "Wyzwalane, gdy status przełącza się między stanem aktywnym a nieakty
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Wyzwalane, gdy wykorzystanie któregokolwiek dysku przekroczy ustalony próg" msgstr "Wyzwalane, gdy wykorzystanie któregokolwiek dysku przekroczy ustalony próg"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Aktualizowane w czasie rzeczywistym. Kliknij system, aby zobaczyć informacje." msgstr "Aktualizowane w czasie rzeczywistym. Kliknij system, aby zobaczyć informacje."
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "Używane"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy" msgstr "Użytkownicy"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "Widoczne kolumny"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Oczekiwanie na wystarczającą liczbę rekordów do wyświetlenia" msgstr "Oczekiwanie na wystarczającą liczbę rekordów do wyświetlenia"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "Konfiguracja YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Twoje ustawienia użytkownika zostały zaktualizowane." msgstr "Twoje ustawienia użytkownika zostały zaktualizowane."

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 dias" msgstr "30 dias"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ações" msgstr "Ações"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Ajustar opções de exibição para gráficos."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agente" msgstr "Agente"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "Alertas" msgstr "Alertas"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Todos os Sistemas" msgstr "Todos os Sistemas"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir {name}?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir {name}?"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Binário"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffers"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "Verifique seu serviço de notificação"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "Clique para copiar" msgstr "Clique para copiar"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "Configure como você recebe notificações de alerta."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha" msgstr "Confirmar senha"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "Copiado para a área de transferência"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Copiar host" msgstr "Copiar host"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Copiar comando Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto" msgstr "Copiar texto"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "Painel"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Período de tempo padrão" msgstr "Período de tempo padrão"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "Falha ao atualizar alerta" msgstr "Falha ao atualizar alerta"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filtrar..." msgstr "Filtrar..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "Geral"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP" msgstr "Host / IP"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "Gerenciar preferências de exibição e notificação."
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Máx 1 min" msgstr "Máx 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memória" msgstr "Memória"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Uso de memória dos contêineres Docker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Rede" msgstr "Rede"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "Tráfego de rede das interfaces públicas"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nenhum resultado encontrado." msgstr "Nenhum resultado encontrado."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Nenhum sistema encontrado." msgstr "Nenhum sistema encontrado."
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "Suporte a OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "A cada reinício, os sistemas no banco de dados serão atualizados para corresponder aos sistemas definidos no arquivo." msgstr "A cada reinício, os sistemas no banco de dados serão atualizados para corresponder aos sistemas definidos no arquivo."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menu" msgstr "Abrir menu"
@@ -515,13 +522,13 @@ msgstr "Senha"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17 #: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters." msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "" msgstr "A senha deve ter pelo menos 8 caracteres."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Solicitação de redefinição de senha recebida" msgstr "Solicitação de redefinição de senha recebida"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausar" msgstr "Pausar"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "Recebido"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Redefinir Senha" msgstr "Redefinir Senha"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Retomar" msgstr "Retomar"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "Entrar"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Configurações SMTP" msgstr "Configurações SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar Por"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "Uso de Swap"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistema" msgstr "Sistema"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "Sistemas"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Os sistemas podem ser gerenciados em um arquivo <0>config.yml</0> dentro do seu diretório de dados." msgstr "Os sistemas podem ser gerenciados em um arquivo <0>config.yml</0> dentro do seu diretório de dados."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "O agente deve estar em execução no sistema para conectar. Copie o <0>d
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Em seguida, faça login no backend e redefina a senha da sua conta de usuário na tabela de usuários." msgstr "Em seguida, faça login no backend e redefina a senha da sua conta de usuário na tabela de usuários."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente todos os registros atuais de {name} do banco de dados." msgstr "Esta ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente todos os registros atuais de {name} do banco de dados."
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "Dispara quando o status alterna entre ativo e inativo"
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Dispara quando o uso de qualquer disco excede um limite" msgstr "Dispara quando o uso de qualquer disco excede um limite"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Atualizado em tempo real. Clique em um sistema para ver informações." msgstr "Atualizado em tempo real. Clique em um sistema para ver informações."
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "Usado"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Usuários" msgstr "Usuários"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "Visual"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "Campos Visíveis"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Aguardando registros suficientes para exibir" msgstr "Aguardando registros suficientes para exibir"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "Configuração YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "As configurações do seu usuário foram atualizadas." msgstr "As configurações do seu usuário foram atualizadas."

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 дней" msgstr "30 дней"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Действия" msgstr "Действия"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Настроить параметры отображения для гр
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Администратор" msgstr "Администратор"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Агент" msgstr "Агент"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "Оповещения" msgstr "Оповещения"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Все системы" msgstr "Все системы"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {name}?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {name}?"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Двоичный"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Кэш / Буферы" msgstr "Кэш / Буферы"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "Проверьте ваш сервис уведомлений"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "Нажмите, чтобы скопировать" msgstr "Нажмите, чтобы скопировать"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "Настройте, как вы получаете уведомлени
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Подтвердите пароль" msgstr "Подтвердите пароль"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Продолжить" msgstr "Продолжить"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "Скопировано в буфер обмена"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копировать" msgstr "Копировать"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Копировать хост" msgstr "Копировать хост"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Копировать команду Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Копировать текст" msgstr "Копировать текст"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "Панель управления"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Период по умолчанию" msgstr "Период по умолчанию"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Диск" msgstr "Диск"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "Не удалось обновить оповещение" msgstr "Не удалось обновить оповещение"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Фильтр..." msgstr "Фильтр..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "Общие"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Потребляемая мощность GPU" msgstr "Потребляемая мощность GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Хост / IP" msgstr "Хост / IP"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "Ядро"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Язык" msgstr "Язык"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "Управляйте предпочтениями отображения
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Макс 1 мин" msgstr "Макс 1 мин"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Память" msgstr "Память"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Использование памяти контейнерами Docker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Сеть" msgstr "Сеть"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "Сетевой трафик публичных интерфейсов"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Результаты не найдены." msgstr "Результаты не найдены."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Системы не найдены." msgstr "Системы не найдены."
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "Поддержка OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "При каждом перезапуске системы в базе данных будут обновлены в соответствии с системами, определенными в файле." msgstr "При каждом перезапуске системы в базе данных будут обновлены в соответствии с системами, определенными в файле."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Открыть меню" msgstr "Открыть меню"
@@ -515,13 +522,13 @@ msgstr "Пароль"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17 #: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters." msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "" msgstr "Пароль должен содержать не менее 8 символов."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Запрос на сброс пароля получен" msgstr "Запрос на сброс пароля получен"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Пауза" msgstr "Пауза"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "Получено"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Сбросить пароль" msgstr "Сбросить пароль"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Возобновить" msgstr "Возобновить"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "Войти"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Настройки SMTP" msgstr "Настройки SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "Сортировать по"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Статус" msgstr "Статус"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "Использование подкачки"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Система" msgstr "Система"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "Системы"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Системы могут управляться в файле <0>config.yml</0> внутри вашего каталога данных." msgstr "Системы могут управляться в файле <0>config.yml</0> внутри вашего каталога данных."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "Агент должен работать на системе для по
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Затем войдите в бэкенд и сбросьте пароль вашей учетной записи в таблице пользователей." msgstr "Затем войдите в бэкенд и сбросьте пароль вашей учетной записи в таблице пользователей."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Это действие не может быть отменено. Это навсегда удалит все текущие записи для {name} из базы данных." msgstr "Это действие не может быть отменено. Это навсегда удалит все текущие записи для {name} из базы данных."
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "Срабатывает, когда статус переключаетс
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Срабатывает, когда использование любого диска превышает порог" msgstr "Срабатывает, когда использование любого диска превышает порог"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Обновляется в реальном времени. Нажмите на систему, чтобы просмотреть информацию." msgstr "Обновляется в реальном времени. Нажмите на систему, чтобы просмотреть информацию."
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "Использовано"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Пользователи" msgstr "Пользователи"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "Вид"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "Видимые столбцы"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Ожидание достаточного количества записей для отображения" msgstr "Ожидание достаточного количества записей для отображения"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "YAML конфигурация"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Ваши настройки пользователя были обновлены." msgstr "Ваши настройки пользователя были обновлены."

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 gün" msgstr "30 gün"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Eylemler" msgstr "Eylemler"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Grafikler için görüntüleme seçeneklerini ayarlayın."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Yönetici" msgstr "Yönetici"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Aracı" msgstr "Aracı"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "Uyarılar" msgstr "Uyarılar"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Tüm Sistemler" msgstr "Tüm Sistemler"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "{name} silmek istediğinizden emin misiniz?" msgstr "{name} silmek istediğinizden emin misiniz?"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "İkili"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Önbellek / Tamponlar" msgstr "Önbellek / Tamponlar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "Bildirim hizmetinizi kontrol edin"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "Kopyalamak için tıklayın" msgstr "Kopyalamak için tıklayın"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "Uyarı bildirimlerini nasıl alacağınızı yapılandırın."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Şifreyi onayla" msgstr "Şifreyi onayla"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Devam et" msgstr "Devam et"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "Panoya kopyalandı"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopyala" msgstr "Kopyala"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Ana bilgisayarı kopyala" msgstr "Ana bilgisayarı kopyala"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Linux komutunu kopyala"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Metni kopyala" msgstr "Metni kopyala"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "Gösterge Paneli"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Varsayılan zaman dilimi" msgstr "Varsayılan zaman dilimi"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Sil" msgstr "Sil"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "Uyarı güncellenemedi" msgstr "Uyarı güncellenemedi"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filtrele..." msgstr "Filtrele..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "Genel"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU Güç Çekimi" msgstr "GPU Güç Çekimi"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "Izgara"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP" msgstr "Host / IP"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "Çekirdek"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Dil" msgstr "Dil"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "Düzen"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "Görüntüleme ve bildirim tercihlerini yönetin."
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Maks 1 dk" msgstr "Maks 1 dk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Bellek" msgstr "Bellek"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Docker konteynerlerinin bellek kullanımı"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ad" msgstr "Ad"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Ağ" msgstr "Ağ"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "Genel arayüzlerin ağ trafiği"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Sonuç bulunamadı." msgstr "Sonuç bulunamadı."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Sistem bulunamadı." msgstr "Sistem bulunamadı."
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC desteği"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Her yeniden başlatmada, veritabanındaki sistemler dosyada tanımlanan sistemlerle eşleşecek şekilde güncellenecektir." msgstr "Her yeniden başlatmada, veritabanındaki sistemler dosyada tanımlanan sistemlerle eşleşecek şekilde güncellenecektir."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Menüyü aç" msgstr "Menüyü aç"
@@ -515,13 +522,13 @@ msgstr "Şifre"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17 #: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters." msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "" msgstr "Şifre en az 8 karakter olmalıdır."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Şifre sıfırlama isteği alındı" msgstr "Şifre sıfırlama isteği alındı"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Duraklat" msgstr "Duraklat"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "Alındı"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Şifreyi Sıfırla" msgstr "Şifreyi Sıfırla"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Devam et" msgstr "Devam et"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "Giriş yap"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP ayarları" msgstr "SMTP ayarları"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "Sıralama Ölçütü"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Durum" msgstr "Durum"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "Takas Kullanımı"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistem" msgstr "Sistem"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "Sistemler"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Sistemler, veri dizininizdeki bir <0>config.yml</0> dosyasında yönetilebilir." msgstr "Sistemler, veri dizininizdeki bir <0>config.yml</0> dosyasında yönetilebilir."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "Bağlanmak için aracının sistemde çalışıyor olması gerekir. Aşa
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Ardından arka uca giriş yapın ve kullanıcılar tablosunda kullanıcı hesabı şifrenizi sıfırlayın." msgstr "Ardından arka uca giriş yapın ve kullanıcılar tablosunda kullanıcı hesabı şifrenizi sıfırlayın."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz. Bu, veritabanından {name} için tüm mevcut kayıtları kalıcı olarak silecektir." msgstr "Bu işlem geri alınamaz. Bu, veritabanından {name} için tüm mevcut kayıtları kalıcı olarak silecektir."
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "Durum yukarı ve aşağı arasında değiştiğinde tetiklenir"
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Herhangi bir diskin kullanımı bir eşiği aştığında tetiklenir" msgstr "Herhangi bir diskin kullanımı bir eşiği aştığında tetiklenir"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Gerçek zamanlı olarak güncellenir. Bilgileri görüntülemek için bir sisteme tıklayın." msgstr "Gerçek zamanlı olarak güncellenir. Bilgileri görüntülemek için bir sisteme tıklayın."
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "Kullanıldı"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar" msgstr "Kullanıcılar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "Görünür Alanlar"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Görüntülemek için yeterli kayıt bekleniyor" msgstr "Görüntülemek için yeterli kayıt bekleniyor"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "YAML Yapılandırması"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Kullanıcı ayarlarınız güncellendi." msgstr "Kullanıcı ayarlarınız güncellendi."

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 днів" msgstr "30 днів"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Дії" msgstr "Дії"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Налаштуйте параметри відображення для
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Адміністратор" msgstr "Адміністратор"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Агент" msgstr "Агент"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "Сповіщення" msgstr "Сповіщення"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Всі системи" msgstr "Всі системи"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {name}?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {name}?"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Двійковий"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Кеш / Буфери" msgstr "Кеш / Буфери"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати" msgstr "Скасувати"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "Перевірте свій сервіс сповіщень"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "Натисніть, щоб скопіювати" msgstr "Натисніть, щоб скопіювати"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "Стовпці"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "Налаштуйте, як ви отримуєте сповіщення
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Підтвердьте пароль" msgstr "Підтвердьте пароль"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Продовжити" msgstr "Продовжити"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "Скопійовано в буфер обміну"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копіювати" msgstr "Копіювати"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Копіювати хост" msgstr "Копіювати хост"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Копіювати команду Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Копіювати текст" msgstr "Копіювати текст"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "ЦП" msgstr "ЦП"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "Панель управління"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Стандартний період часу" msgstr "Стандартний період часу"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Диск" msgstr "Диск"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "Не вдалося оновити сповіщення" msgstr "Не вдалося оновити сповіщення"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Фільтр..." msgstr "Фільтр..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "Загальні"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Енергоспоживання GPU" msgstr "Енергоспоживання GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "Сітка"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Хост / IP" msgstr "Хост / IP"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "Ядро"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Мова" msgstr "Мова"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "Керуйте параметрами відображення та сп
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Макс 1 хв" msgstr "Макс 1 хв"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Пам'ять" msgstr "Пам'ять"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Використання пам'яті контейнерами Docker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ім'я" msgstr "Ім'я"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Мережа" msgstr "Мережа"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "Мережевий трафік публічних інтерфейсі
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Результатів не знайдено." msgstr "Результатів не знайдено."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Систем не знайдено." msgstr "Систем не знайдено."
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "Підтримка OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "При кожному перезапуску системи в базі даних будуть оновлені, щоб відповідати системам, визначеним у файлі." msgstr "При кожному перезапуску системи в базі даних будуть оновлені, щоб відповідати системам, визначеним у файлі."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Відкрити меню" msgstr "Відкрити меню"
@@ -515,13 +522,13 @@ msgstr "Пароль"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17 #: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters." msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "" msgstr "Пароль має містити щонайменше 8 символів."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Запит на скидання пароля отримано" msgstr "Запит на скидання пароля отримано"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Пауза" msgstr "Пауза"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "Отримано"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Скинути пароль" msgstr "Скинути пароль"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Продовжити" msgstr "Продовжити"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "Увійти"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Налаштування SMTP" msgstr "Налаштування SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "Сортувати за"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Статус" msgstr "Статус"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "Використання підкачки"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Система" msgstr "Система"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "Системи"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Системи можуть керуватися у файлі <0>config.yml</0> у вашій директорії даних." msgstr "Системи можуть керуватися у файлі <0>config.yml</0> у вашій директорії даних."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "Агент повинен працювати на системі для
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Потім увійдіть у бекенд і скиньте пароль вашого облікового запису користувача в таблиці користувачів." msgstr "Потім увійдіть у бекенд і скиньте пароль вашого облікового запису користувача в таблиці користувачів."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Цю дію не можна скасувати. Це назавжди видалить всі поточні записи для {name} з бази даних." msgstr "Цю дію не можна скасувати. Це назавжди видалить всі поточні записи для {name} з бази даних."
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "Спрацьовує, коли статус перемикається
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Спрацьовує, коли використання будь-якого диска перевищує поріг" msgstr "Спрацьовує, коли використання будь-якого диска перевищує поріг"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Оновлюється в реальному часі. Натисніть на систему, щоб переглянути інформацію." msgstr "Оновлюється в реальному часі. Натисніть на систему, щоб переглянути інформацію."
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "Використано"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Користувачі" msgstr "Користувачі"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "Вид"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "Видимі стовпці"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Очікування достатньої кількості записів для відображення" msgstr "Очікування достатньої кількості записів для відображення"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "Конфігурація YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Ваші налаштування користувача були оновлені." msgstr "Ваші налаштування користувача були оновлені."

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 ngày" msgstr "30 ngày"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Hành động" msgstr "Hành động"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Điều chỉnh tùy chọn hiển thị cho biểu đồ."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Quản trị viên" msgstr "Quản trị viên"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Tác nhân" msgstr "Tác nhân"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "Cảnh báo" msgstr "Cảnh báo"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Tất cả Hệ thống" msgstr "Tất cả Hệ thống"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa {name} không?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa {name} không?"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Nhị phân"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Bộ nhớ đệm / Bộ đệm" msgstr "Bộ nhớ đệm / Bộ đệm"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ" msgstr "Hủy bỏ"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "Kiểm tra dịch vụ thông báo của bạn"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "Nhấp để sao chép" msgstr "Nhấp để sao chép"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "Cột"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "Cấu hình cách bạn nhận thông báo cảnh báo."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Xác nhận mật khẩu" msgstr "Xác nhận mật khẩu"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục" msgstr "Tiếp tục"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "Đã sao chép vào clipboard"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Sao chép" msgstr "Sao chép"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Sao chép máy chủ" msgstr "Sao chép máy chủ"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Sao chép lệnh Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Sao chép văn bản" msgstr "Sao chép văn bản"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "Bảng điều khiển"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Thời gian mặc định" msgstr "Thời gian mặc định"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Xóa" msgstr "Xóa"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Đĩa" msgstr "Đĩa"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "Cập nhật cảnh báo thất bại" msgstr "Cập nhật cảnh báo thất bại"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Lọc..." msgstr "Lọc..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "Chung"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "Lưới"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Máy chủ / IP" msgstr "Máy chủ / IP"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "Nhân"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ" msgstr "Ngôn ngữ"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "Bố cục"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "Quản lý tùy chọn hiển thị và thông báo."
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Tối đa 1 phút" msgstr "Tối đa 1 phút"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Bộ nhớ" msgstr "Bộ nhớ"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Sử dụng bộ nhớ của các container Docker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Tên" msgstr "Tên"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Mạng" msgstr "Mạng"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "Lưu lượng mạng của các giao diện công cộng"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Không tìm thấy kết quả." msgstr "Không tìm thấy kết quả."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Không tìm thấy hệ thống." msgstr "Không tìm thấy hệ thống."
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "Hỗ trợ OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Mỗi khi khởi động lại, các hệ thống trong cơ sở dữ liệu sẽ được cập nhật để khớp với các hệ thống được định nghĩa trong tệp." msgstr "Mỗi khi khởi động lại, các hệ thống trong cơ sở dữ liệu sẽ được cập nhật để khớp với các hệ thống được định nghĩa trong tệp."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Mở menu" msgstr "Mở menu"
@@ -515,13 +522,13 @@ msgstr "Mật khẩu"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17 #: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters." msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "" msgstr "Mật khẩu phải có ít nhất 8 ký tự."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Yêu cầu đặt lại mật khẩu đã được nhận" msgstr "Yêu cầu đặt lại mật khẩu đã được nhận"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Tạm dừng" msgstr "Tạm dừng"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "Đã nhận"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Đặt lại Mật khẩu" msgstr "Đặt lại Mật khẩu"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Tiếp tục" msgstr "Tiếp tục"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "Đăng nhập"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Cài đặt SMTP" msgstr "Cài đặt SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "Sắp xếp theo"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Trạng thái" msgstr "Trạng thái"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "Sử dụng Hoán đổi"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Hệ thống" msgstr "Hệ thống"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "Các hệ thống"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Các hệ thống có thể được quản lý trong tệp <0>config.yml</0> bên trong thư mục dữ liệu của bạn." msgstr "Các hệ thống có thể được quản lý trong tệp <0>config.yml</0> bên trong thư mục dữ liệu của bạn."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "Tác nhân phải đang chạy trên hệ thống để kết nối. Sao
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Sau đó đăng nhập vào backend và đặt lại mật khẩu tài khoản người dùng của bạn trong bảng người dùng." msgstr "Sau đó đăng nhập vào backend và đặt lại mật khẩu tài khoản người dùng của bạn trong bảng người dùng."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Hành động này không thể hoàn tác. Điều này sẽ xóa vĩnh viễn tất cả các bản ghi hiện tại cho {name} khỏi cơ sở dữ liệu." msgstr "Hành động này không thể hoàn tác. Điều này sẽ xóa vĩnh viễn tất cả các bản ghi hiện tại cho {name} khỏi cơ sở dữ liệu."
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "Kích hoạt khi trạng thái chuyển đổi giữa lên và xuống"
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Kích hoạt khi sử dụng bất kỳ đĩa nào vượt quá ngưỡng" msgstr "Kích hoạt khi sử dụng bất kỳ đĩa nào vượt quá ngưỡng"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Cập nhật theo thời gian thực. Nhấp vào một hệ thống để xem thông tin." msgstr "Cập nhật theo thời gian thực. Nhấp vào một hệ thống để xem thông tin."
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "Đã sử dụng"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Người dùng" msgstr "Người dùng"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "Xem"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "Các cột hiển thị"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Đang chờ đủ bản ghi để hiển thị" msgstr "Đang chờ đủ bản ghi để hiển thị"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "Cấu hình YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Cài đặt người dùng của bạn đã được cập nhật." msgstr "Cài đặt người dùng của bạn đã được cập nhật."

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30天" msgstr "30天"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "操作" msgstr "操作"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "调整图表的显示选项。"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理员" msgstr "管理员"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "客户端" msgstr "客户端"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "警报" msgstr "警报"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "所有客户端" msgstr "所有客户端"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "您确定要删除{name}吗?" msgstr "您确定要删除{name}吗?"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "二进制"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "缓存/缓冲区" msgstr "缓存/缓冲区"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "检查您的通知服务"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "点击复制" msgstr "点击复制"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "过滤列"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "配置您接收警报通知的方式。"
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码" msgstr "确认密码"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "继续" msgstr "继续"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "已复制到剪贴板"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "复制主机名" msgstr "复制主机名"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "复制Linux安装命令"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "复制文本" msgstr "复制文本"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "仪表板"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "默认时间段" msgstr "默认时间段"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "磁盘" msgstr "磁盘"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "更新警报失败" msgstr "更新警报失败"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "过滤..." msgstr "过滤..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "常规"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 功耗" msgstr "GPU 功耗"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "网格"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "主机/IP" msgstr "主机/IP"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "内核"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "语言" msgstr "语言"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "布局"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "管理显示和通知偏好。"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "1分钟内最大值" msgstr "1分钟内最大值"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "内存" msgstr "内存"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Docker容器的内存使用"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名称" msgstr "名称"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "网络" msgstr "网络"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "公共接口的网络流量"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "未找到结果。" msgstr "未找到结果。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "未找到系统。" msgstr "未找到系统。"
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "支持OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "每次重启时,数据库中的系统将更新以匹配文件中定义的系统。" msgstr "每次重启时,数据库中的系统将更新以匹配文件中定义的系统。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "打开菜单" msgstr "打开菜单"
@@ -515,13 +522,13 @@ msgstr "密码"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17 #: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters." msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "" msgstr "密码必须至少包含 8 个字符。"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "已收到密码重置请求" msgstr "已收到密码重置请求"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "暂停" msgstr "暂停"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "接收"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "重置密码" msgstr "重置密码"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "恢复" msgstr "恢复"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "登录"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP设置" msgstr "SMTP设置"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "排序依据"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "状态" msgstr "状态"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "SWAP使用"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "系统" msgstr "系统"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "系统"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "系统可以在数据目录中的<0>config.yml</0>文件中管理。" msgstr "系统可以在数据目录中的<0>config.yml</0>文件中管理。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "表格"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "必须在系统上运行客户端之后才能连接。复制下面的<0>
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "然后登录到后台并在用户表中重置您的用户账户密码。" msgstr "然后登录到后台并在用户表中重置您的用户账户密码。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "此操作无法撤销。这将永久删除数据库中{name}的所有当前记录。" msgstr "此操作无法撤销。这将永久删除数据库中{name}的所有当前记录。"
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "当状态在上线与掉线之间切换时触发"
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "当任何磁盘的使用率超过阈值时触发" msgstr "当任何磁盘的使用率超过阈值时触发"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "实时更新。点击系统查看信息。" msgstr "实时更新。点击系统查看信息。"
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "已用"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "用户" msgstr "用户"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "视图"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "可见列"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "正在收集足够的数据来显示" msgstr "正在收集足够的数据来显示"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "YAML配置"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "您的用户设置已更新。" msgstr "您的用户设置已更新。"

View File

@@ -47,7 +47,10 @@ msgid "30 days"
msgstr "30天" msgstr "30天"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "操作" msgstr "操作"
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "調整圖表的顯示選項。"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理員" msgstr "管理員"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "代理" msgstr "代理"
@@ -94,11 +97,11 @@ msgid "Alerts"
msgstr "警報" msgstr "警報"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "所有系統" msgstr "所有系統"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "您確定要刪除{name}嗎?" msgstr "您確定要刪除{name}嗎?"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "二進制"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "緩存/緩衝區" msgstr "緩存/緩衝區"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@@ -188,11 +191,6 @@ msgstr "檢查您的通知服務"
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "點擊以複製" msgstr "點擊以複製"
#. Context: table columns
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
msgid "Columns"
msgstr "欄"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions" msgid "Command line instructions"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "配置您接收警報通知的方式。"
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "確認密碼" msgstr "確認密碼"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "繼續" msgstr "繼續"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "已複製到剪貼板"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "複製" msgstr "複製"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "複製主機" msgstr "複製主機"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "複製Linux命令"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "複製文本" msgstr "複製文本"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "儀表板"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "默認時間段" msgstr "默認時間段"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "刪除" msgstr "刪除"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "磁碟" msgstr "磁碟"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgid "Failed to update alert"
msgstr "更新警報失敗" msgstr "更新警報失敗"
#: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "篩選..." msgstr "篩選..."
@@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "一般"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "網格"
#: src/components/add-system.tsx:120 #: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "主機 / IP" msgstr "主機 / IP"
@@ -401,6 +403,10 @@ msgstr "內核"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "語言" msgstr "語言"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "版面配置"
#. Light theme #. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16 #: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light" msgid "Light"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "管理顯示和通知偏好。"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "最大1分鐘" msgstr "最大1分鐘"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "記憶體" msgstr "記憶體"
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Docker容器的記憶體使用"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名稱" msgstr "名稱"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "網絡" msgstr "網絡"
@@ -470,7 +476,8 @@ msgstr "公共接口的網絡流量"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "未找到結果。" msgstr "未找到結果。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "未找到系統。" msgstr "未找到系統。"
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "支持OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "每次重啟時,數據庫中的系統將更新以匹配文件中定義的系統。" msgstr "每次重啟時,數據庫中的系統將更新以匹配文件中定義的系統。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "打開菜單" msgstr "打開菜單"
@@ -515,13 +522,13 @@ msgstr "密碼"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17 #: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters." msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "" msgstr "密碼必須至少包含 8 個字元。"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "已收到密碼重置請求" msgstr "已收到密碼重置請求"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "暫停" msgstr "暫停"
@@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "接收"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "重置密碼" msgstr "重置密碼"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "恢復" msgstr "恢復"
@@ -645,6 +652,10 @@ msgstr "登錄"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP設置" msgstr "SMTP設置"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "排序依據"
#: src/lib/utils.ts:282 #: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "狀態" msgstr "狀態"
@@ -659,8 +670,10 @@ msgstr "交換使用"
#. System theme #. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System" msgid "System"
msgstr "系統" msgstr "系統"
@@ -672,6 +685,10 @@ msgstr "系統"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "系統可以在您的數據目錄中的<0>config.yml</0>文件中管理。" msgstr "系統可以在您的數據目錄中的<0>config.yml</0>文件中管理。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "表格"
#: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314 #: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "代理必須在系統上運行才能連接。複製下面的<0>docker-co
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "然後登錄到後端並在用戶表中重置您的用戶帳戶密碼。" msgstr "然後登錄到後端並在用戶表中重置您的用戶帳戶密碼。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "此操作無法撤銷。這將永久刪除數據庫中{name}的所有當前記錄。" msgstr "此操作無法撤銷。這將永久刪除數據庫中{name}的所有當前記錄。"
@@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "當狀態在上和下之間切換時觸發"
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "當任何磁碟的使用超過閾值時觸發" msgstr "當任何磁碟的使用超過閾值時觸發"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "實時更新。點擊系統查看信息。" msgstr "實時更新。點擊系統查看信息。"
@@ -779,6 +796,14 @@ msgstr "已用"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "用戶" msgstr "用戶"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "檢視"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "可見欄位"
#: src/components/routes/system.tsx:662 #: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "等待足夠的記錄以顯示" msgstr "等待足夠的記錄以顯示"
@@ -808,4 +833,3 @@ msgstr "YAML配置"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "您的用戶設置已更新。" msgstr "您的用戶設置已更新。"