From f24a7313d6c19076ff14954839168021183003a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hank Date: Tue, 14 Jan 2025 12:13:19 -0500 Subject: [PATCH] New Crowdin updates (#404) * New translations en.po (Chinese Traditional) Co-authored-by: Kin Lo --- beszel/site/src/locales/zh/zh.po | 832 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 832 insertions(+) create mode 100644 beszel/site/src/locales/zh/zh.po diff --git a/beszel/site/src/locales/zh/zh.po b/beszel/site/src/locales/zh/zh.po new file mode 100644 index 0000000..cd6b144 --- /dev/null +++ b/beszel/site/src/locales/zh/zh.po @@ -0,0 +1,832 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: zh\n" +"Project-Id-Version: beszel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-14 14:04\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: beszel\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" +"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" +"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 16\n" + +#: src/components/routes/system.tsx:250 +msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" +msgstr "{0, plural, one {# 天} other {# 天}}" + +#: src/components/routes/system.tsx:248 +msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" +msgstr "{hours, plural, one {# 小時} other {# 小時}}" + +#: src/lib/utils.ts:139 +msgid "1 hour" +msgstr "1小時" + +#: src/lib/utils.ts:162 +msgid "1 week" +msgstr "1週" + +#: src/lib/utils.ts:147 +msgid "12 hours" +msgstr "12小時" + +#: src/lib/utils.ts:155 +msgid "24 hours" +msgstr "24小時" + +#: src/lib/utils.ts:170 +msgid "30 days" +msgstr "30天" + +#. Table column +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:235 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:321 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:463 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:473 +msgid "Actions" +msgstr "操作" + +#: src/components/routes/home.tsx:61 +msgid "Active Alerts" +msgstr "活動警報" + +#: src/components/add-system.tsx:78 +msgid "Add <0>System" +msgstr "新增<0>系統" + +#: src/components/add-system.tsx:87 +msgid "Add New System" +msgstr "新增新系統" + +#: src/components/add-system.tsx:165 +#: src/components/add-system.tsx:176 +msgid "Add system" +msgstr "新增系統" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156 +msgid "Add URL" +msgstr "新增 URL" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:81 +msgid "Adjust display options for charts." +msgstr "調整圖表的顯示選項。" + +#: src/components/command-palette.tsx:132 +#: src/components/command-palette.tsx:145 +#: src/components/command-palette.tsx:159 +#: src/components/command-palette.tsx:173 +#: src/components/command-palette.tsx:188 +msgid "Admin" +msgstr "管理員" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204 +msgid "Agent" +msgstr "代理" + +#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 +#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 +msgid "Alerts" +msgstr "警報" + +#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:274 +msgid "All Systems" +msgstr "所有系統" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:578 +msgid "Are you sure you want to delete {name}?" +msgstr "您確定要刪除 {name} 嗎?" + +#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 +msgid "Automatic copy requires a secure context." +msgstr "只有在受保護的環境才能自動複製。" + +#: src/components/routes/system.tsx:625 +msgid "Average" +msgstr "平均" + +#: src/components/routes/system.tsx:396 +msgid "Average CPU utilization of containers" +msgstr "容器的平均 CPU 使用率" + +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 +msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" +msgstr "平均值超過<0>{value}{0}" + +#: src/components/routes/system.tsx:497 +msgid "Average power consumption of GPUs" +msgstr "GPU 的平均功耗" + +#: src/components/routes/system.tsx:385 +msgid "Average system-wide CPU utilization" +msgstr "系統的平均 CPU 使用率" + +#: src/components/routes/system.tsx:515 +msgid "Average utilization of {0}" +msgstr "{0} 的平均使用率" + +#: src/components/command-palette.tsx:170 +#: src/components/navbar.tsx:93 +msgid "Backups" +msgstr "備份" + +#: src/components/routes/system.tsx:441 +#: src/lib/utils.ts:307 +msgid "Bandwidth" +msgstr "網路流量" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:289 +msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." +msgstr "Beszel支援OpenID Connect和許多OAuth2認證提供者。" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127 +msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." +msgstr "Beszel以<0>Shoutrrr整合常用的通知服務。" + +#: src/components/add-system.tsx:92 +msgid "Binary" +msgstr "執行檔" + +#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89 +msgid "Cache / Buffers" +msgstr "快取/緩衝" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:589 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68 +msgid "Caution - potential data loss" +msgstr "注意 - 可能遺失資料" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:36 +msgid "Change general application options." +msgstr "修改一般應用程式選項。" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:78 +msgid "Chart options" +msgstr "圖表選項" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34 +msgid "Check {email} for a reset link." +msgstr "檢查{email}以取得重設連結。" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40 +msgid "Check logs for more details." +msgstr "檢查系統記錄以取得更多資訊。" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183 +msgid "Check your notification service" +msgstr "檢查您的通知服務" + +#: src/components/add-system.tsx:151 +msgid "Click to copy" +msgstr "點擊複製" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 +msgid "Command line instructions" +msgstr "命令列指令" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77 +msgid "Configure how you receive alert notifications." +msgstr "設定您要如何接收警報通知" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:165 +#: src/components/login/auth-form.tsx:170 +msgid "Confirm password" +msgstr "確認密碼" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:595 +msgid "Continue" +msgstr "繼續" + +#: src/lib/utils.ts:25 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "已複製到剪貼簿" + +#: src/components/add-system.tsx:162 +msgid "Copy" +msgstr "複製" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:564 +msgid "Copy host" +msgstr "複製主機" + +#: src/components/add-system.tsx:173 +msgid "Copy Linux command" +msgstr "複製Linux指令" + +#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13 +msgid "Copy text" +msgstr "複製文字" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:160 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 +#: src/components/routes/system.tsx:384 +#: src/lib/utils.ts:289 +msgid "CPU Usage" +msgstr "CPU使用率" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 +msgid "Create account" +msgstr "建立帳號" + +#. Dark theme +#: src/components/mode-toggle.tsx:21 +msgid "Dark" +msgstr "深色" + +#: src/components/command-palette.tsx:81 +#: src/components/routes/home.tsx:34 +msgid "Dashboard" +msgstr "控制面板" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:85 +msgid "Default time period" +msgstr "預設時間段" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:176 +msgid "Disk" +msgstr "磁碟" + +#: src/components/routes/system.tsx:431 +msgid "Disk I/O" +msgstr "磁碟 I/O" + +#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79 +#: src/components/routes/system.tsx:424 +#: src/lib/utils.ts:301 +msgid "Disk Usage" +msgstr "磁碟使用量" + +#: src/components/routes/system.tsx:552 +msgid "Disk usage of {extraFsName}" +msgstr "{extraFsName}的磁碟使用量" + +#: src/components/routes/system.tsx:395 +msgid "Docker CPU Usage" +msgstr "Docker CPU使用率" + +#: src/components/routes/system.tsx:416 +msgid "Docker Memory Usage" +msgstr "Docker 記憶體使用率" + +#: src/components/routes/system.tsx:457 +msgid "Docker Network I/O" +msgstr "Docker 網路 I/O" + +#: src/components/command-palette.tsx:124 +msgid "Documentation" +msgstr "文件" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:128 +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 +msgid "Email" +msgstr "電子郵件" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91 +msgid "Email notifications" +msgstr "電子郵件通知" + +#: src/components/login/login.tsx:38 +msgid "Enter email address to reset password" +msgstr "輸入電子郵件地址以重設密碼" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111 +msgid "Enter email address..." +msgstr "輸入電子郵件地址..." + +#: src/components/login/auth-form.tsx:232 +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: src/components/routes/home.tsx:80 +msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "在過去的{2, plural, one {# 分鐘} other {# 分鐘}}中超過{0}{1}" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72 +msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." +msgstr "未在<0>config.yml中定義的現有系統將會被刪除。請定期備份。" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93 +msgid "Export configuration" +msgstr "匯出設定" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48 +msgid "Export your current systems configuration." +msgstr "匯出您現在的系統設定。" + +#: src/lib/utils.ts:38 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "認證失敗" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62 +msgid "Failed to save settings" +msgstr "儲存設定失敗" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188 +msgid "Failed to send test notification" +msgstr "發送測試通知失敗" + +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 +msgid "Failed to update alert" +msgstr "更新警報失敗" + +#: src/components/routes/system.tsx:596 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:281 +msgid "Filter..." +msgstr "篩選..." + +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 +msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" +msgstr "持續<0>{min} {min, plural, one {分鐘} other {分鐘}}" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:313 +msgid "Forgot password?" +msgstr "忘記密碼?" + +#. Context: General settings +#: src/components/routes/settings/general.tsx:33 +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: src/components/routes/system.tsx:496 +msgid "GPU Power Draw" +msgstr "GPU 功耗" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308 +msgid "Grid" +msgstr "網格" + +#: src/components/add-system.tsx:120 +msgid "Host / IP" +msgstr "Host / IP" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93 +msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." +msgstr "如果您遺失管理員帳號密碼,可以使用以下指令重設。" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:16 +msgid "Invalid email address." +msgstr "無效的電子郵件地址。" + +#. Linux kernel +#: src/components/routes/system.tsx:262 +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:45 +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:294 +msgid "Layout" +msgstr "版面配置" + +#. Light theme +#: src/components/mode-toggle.tsx:16 +msgid "Light" +msgstr "淺色" + +#: src/components/navbar.tsx:104 +msgid "Log Out" +msgstr "登出" + +#: src/components/login/login.tsx:19 +msgid "Login" +msgstr "登入" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:34 +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 +msgid "Login attempt failed" +msgstr "登入失敗" + +#: src/components/command-palette.tsx:156 +#: src/components/navbar.tsx:85 +msgid "Logs" +msgstr "系統記錄" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80 +msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." +msgstr "在尋找從哪裡建立警報嗎?點擊系統列表中的小鈴鐺<0/>。" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85 +msgid "Manage display and notification preferences." +msgstr "管理顯示和通知偏好。" + +#. Chart select field. Please try to keep this short. +#: src/components/routes/system.tsx:628 +msgid "Max 1 min" +msgstr "最多1分鐘" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:168 +msgid "Memory" +msgstr "記憶體" + +#: src/components/routes/system.tsx:406 +#: src/lib/utils.ts:295 +msgid "Memory Usage" +msgstr "記憶體使用量" + +#: src/components/routes/system.tsx:417 +msgid "Memory usage of docker containers" +msgstr "Docker 容器的記憶體使用量" + +#: src/components/add-system.tsx:116 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:184 +msgid "Net" +msgstr "網路" + +#: src/components/routes/system.tsx:458 +msgid "Network traffic of docker containers" +msgstr "Docker 容器的網路流量" + +#: src/components/routes/system.tsx:443 +msgid "Network traffic of public interfaces" +msgstr "公開介面的網路流量" + +#: src/components/command-palette.tsx:49 +msgid "No results found." +msgstr "找不到結果。" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:429 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:502 +msgid "No systems found." +msgstr "找不到任何系統。" + +#: src/components/command-palette.tsx:110 +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:284 +msgid "OAuth 2 / OIDC support" +msgstr "支援 OAuth 2 / OIDC" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61 +msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." +msgstr "每次重新啟動時,將會以檔案中的系統定義更新資料庫。" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:536 +msgid "Open menu" +msgstr "開啟選單" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:203 +msgid "Or continue with" +msgstr "或繼續使用" + +#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 +msgid "Overwrite existing alerts" +msgstr "覆蓋現有警報" + +#: src/components/command-palette.tsx:84 +msgid "Page" +msgstr "頁面" + +#: src/components/command-palette.tsx:71 +msgid "Pages / Settings" +msgstr "頁面 / 設定" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:147 +#: src/components/login/auth-form.tsx:152 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:17 +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "密碼需要至少8個字元" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 +msgid "Password reset request received" +msgstr "已收到密碼重設請求" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:558 +msgid "Pause" +msgstr "暫停" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95 +msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." +msgstr "請<0>設定一個SMTP 伺服器以確保能傳送警報。" + +#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 +msgid "Please check logs for more details." +msgstr "請檢查系統記錄以取得更多資訊。" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:35 +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 +msgid "Please check your credentials and try again" +msgstr "請檢查您的憑證後重試" + +#: src/components/login/login.tsx:36 +msgid "Please create an admin account" +msgstr "請建立一個管理員帳號" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:233 +msgid "Please enable pop-ups for this site" +msgstr "請為此網站啟用彈出視窗" + +#: src/lib/utils.ts:39 +msgid "Please log in again" +msgstr "請重新登入" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:292 +msgid "Please see <0>the documentation for instructions." +msgstr "請參閱<0>文件以取得說明。" + +#: src/components/login/login.tsx:40 +msgid "Please sign in to your account" +msgstr "請登入您的帳號" + +#: src/components/add-system.tsx:124 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: src/components/routes/system.tsx:407 +#: src/components/routes/system.tsx:523 +msgid "Precise utilization at the recorded time" +msgstr "紀錄時間內的精確使用量" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:58 +msgid "Preferred Language" +msgstr "首選語言" + +#. Use 'Key' if your language requires many more characters +#: src/components/add-system.tsx:128 +msgid "Public Key" +msgstr "公鑰" + +#. Disk read +#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 +#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 +msgid "Read" +msgstr "讀取" + +#. Network bytes received (download) +#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 +msgid "Received" +msgstr "接收" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76 +msgid "Reset Password" +msgstr "重設密碼" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:553 +msgid "Resume" +msgstr "繼續" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117 +msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." +msgstr "使用 Enter 鍵或逗號儲存地址。留空以停用電子郵件通知。" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:106 +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167 +msgid "Save Settings" +msgstr "儲存設定" + +#: src/components/navbar.tsx:133 +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + +#: src/components/command-palette.tsx:46 +msgid "Search for systems or settings..." +msgstr "在設定或系統中搜尋..." + +#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 +msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." +msgstr "查看<0>通知設定以設定您如何接收警報。" + +#. Network bytes sent (upload) +#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 +msgid "Sent" +msgstr "傳送" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:100 +msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." +msgstr "設定顯示系統圖表的預設時間範圍。" + +#: src/components/command-palette.tsx:95 +#: src/components/command-palette.tsx:98 +#: src/components/command-palette.tsx:113 +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33 +msgid "Settings saved" +msgstr "已儲存設定" + +#: src/components/login/auth-form.tsx:191 +msgid "Sign in" +msgstr "登入" + +#: src/components/command-palette.tsx:185 +msgid "SMTP settings" +msgstr "SMTP設定" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:316 +msgid "Sort By" +msgstr "排序" + +#: src/lib/utils.ts:282 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#: src/components/routes/system.tsx:473 +msgid "Swap space used by the system" +msgstr "系統的虛擬記憶體使用量" + +#: src/components/routes/system.tsx:472 +msgid "Swap Usage" +msgstr "虛擬記憶體使用量" + +#. System theme +#: src/components/mode-toggle.tsx:26 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:120 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:128 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:139 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:473 +msgid "System" +msgstr "系統" + +#: src/components/navbar.tsx:77 +msgid "Systems" +msgstr "系統" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55 +msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." +msgstr "可以用您Data資料夾中的<0>config.yml來管理系統。" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304 +msgid "Table" +msgstr "列表" + +#: src/components/routes/system.tsx:484 +#: src/lib/utils.ts:314 +msgid "Temperature" +msgstr "溫度" + +#: src/components/routes/system.tsx:485 +msgid "Temperatures of system sensors" +msgstr "系統感應器的溫度" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211 +msgid "Test <0>URL" +msgstr "測試<0>URL" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182 +msgid "Test notification sent" +msgstr "已發送測試通知" + +#: src/components/add-system.tsx:108 +msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." +msgstr "必須在系統上執行代理程式才能連線,複製以下代理程式的安裝指令。" + +#: src/components/add-system.tsx:99 +msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." +msgstr "必須在系統上執行代理程式才能連線,複製以下代理程式的<0>docker-compose.yml。" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98 +msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." +msgstr "然後登入後台並在使用者列表中重設您的帳號密碼。" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581 +msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." +msgstr "此操作無法復原。這將永久刪除資料庫中{name}的所有當前記錄。" + +#: src/components/routes/system.tsx:564 +msgid "Throughput of {extraFsName}" +msgstr "{extraFsName}的傳輸速率" + +#: src/components/routes/system.tsx:432 +msgid "Throughput of root filesystem" +msgstr "Root文件系統的傳輸速率" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106 +msgid "To email(s)" +msgstr "發送到電子郵件" + +#: src/components/routes/system.tsx:359 +#: src/components/routes/system.tsx:372 +msgid "Toggle grid" +msgstr "切換網格" + +#: src/components/mode-toggle.tsx:33 +msgid "Toggle theme" +msgstr "切換主題" + +#: src/lib/utils.ts:317 +msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" +msgstr "當任何感應器超過閾值時觸發" + +#: src/lib/utils.ts:310 +msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" +msgstr "當總流量超過閾值時觸發" + +#: src/lib/utils.ts:292 +msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" +msgstr "當CPU使用率超過閾值時觸發" + +#: src/lib/utils.ts:298 +msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" +msgstr "當記憶體使用率超過閾值時觸發" + +#: src/lib/utils.ts:285 +msgid "Triggers when status switches between up and down" +msgstr "當連線和離線時觸發" + +#: src/lib/utils.ts:304 +msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" +msgstr "當任何磁碟使用率超過閾值時觸發" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:277 +msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." +msgstr "實時更新。點擊系統顯示資訊。" + +#: src/components/routes/system.tsx:261 +msgid "Uptime" +msgstr "運行時間" + +#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 +#: src/components/routes/system.tsx:514 +#: src/components/routes/system.tsx:551 +msgid "Usage" +msgstr "使用量" + +#: src/components/routes/system.tsx:424 +msgid "Usage of root partition" +msgstr "Root 分區的使用量" + +#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 +#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 +#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 +msgid "Used" +msgstr "已使用" + +#: src/components/command-palette.tsx:142 +#: src/components/navbar.tsx:69 +msgid "Users" +msgstr "使用者" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286 +msgid "View" +msgstr "檢視" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350 +msgid "Visible Fields" +msgstr "顯示欄位" + +#: src/components/routes/system.tsx:662 +msgid "Waiting for enough records to display" +msgstr "等待足夠的記錄以顯示" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx:48 +msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin for more details." +msgstr "想幫助我們改善翻譯嗎?查看<0>Crowdin以取得更多詳細信息。" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124 +msgid "Webhook / Push notifications" +msgstr "Webhook / 推送通知" + +#. Disk write +#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 +#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 +msgid "Write" +msgstr "寫入" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61 +msgid "YAML Config" +msgstr "YAML 設定檔" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45 +msgid "YAML Configuration" +msgstr "YAML 設定檔" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 +msgid "Your user settings have been updated." +msgstr "已更新您的使用者設定" +