mirror of
https://github.com/fankes/beszel.git
synced 2025-10-19 01:39:34 +08:00
1114 lines
30 KiB
Plaintext
1114 lines
30 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Slovenian\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: sl\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
|
|
msgstr "{0, plural, one {# dan} two {# dneva} few {# dni} other {# dni}}"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
|
|
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
|
|
msgstr "{hours, plural, one {# ura} two {# uri} few {# ur} other {# ur}}"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "1 hour"
|
|
msgstr "1 ura"
|
|
|
|
#. Load average
|
|
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
|
msgid "1 min"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "1 week"
|
|
msgstr "1 teden"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "12 hours"
|
|
msgstr "12 ur"
|
|
|
|
#. Load average
|
|
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
|
msgid "15 min"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "24 hours"
|
|
msgstr "24 ur"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "30 days"
|
|
msgstr "30 dni"
|
|
|
|
#. Load average
|
|
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
|
msgid "5 min"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Table column
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Dejanja"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
msgid "Active Alerts"
|
|
msgstr "Aktivna opozorila"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Add <0>System</0>"
|
|
msgstr "Dodaj <0>sistem</0>"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Add New System"
|
|
msgstr "Dodaj nov sistem"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Add system"
|
|
msgstr "Dodaj sistem"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Add URL"
|
|
msgstr "Dodaj URL"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Adjust display options for charts."
|
|
msgstr "Prilagodi možnosti prikaza za grafikone."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Administrator"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Agent"
|
|
msgstr "Agent"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Alert History"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
|
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
|
msgid "Alerts"
|
|
msgstr "Opozorila"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
|
msgid "All Systems"
|
|
msgstr "Vsi sistemi"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
|
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati {name}?"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
|
|
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
|
msgstr "Za samodejno kopiranje je potreben varen kontekst."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Povprečno"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
|
msgstr "Povprečna izkoriščenost procesorja kontejnerjev"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: data.alert.unit
|
|
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx
|
|
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
|
msgstr "Povprečje presega <0>{value}{0}</0>"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
|
msgstr "Povprečna poraba energije GPU"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
|
msgstr "Povprečna CPU izkoriščenost v celotnem sistemu"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: gpu.n
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average utilization of {0}"
|
|
msgstr "Povprečna poraba {0}"
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Backups"
|
|
msgstr "Varnostne kopije"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Bandwidth"
|
|
msgstr "Pasovna širina"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
|
msgstr "Beszel podpira OpenID Connect in številne ponudnike preverjanja pristnosti OAuth2."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
|
msgstr "Beszel uporablja <0>Shoutrrr</0> za integracijo s priljubljenimi storitvami obveščanja."
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Binary"
|
|
msgstr "Binarno"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
|
|
msgid "Cache / Buffers"
|
|
msgstr "Predpomnilnik / medpomnilniki"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Prekliči"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Caution - potential data loss"
|
|
msgstr "Pozor - možna izguba podatkov"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Celsius (°C)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Change display units for metrics."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Change general application options."
|
|
msgstr "Spremeni splošne možnosti aplikacije."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Chart options"
|
|
msgstr "Možnosti grafikona"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Check {email} for a reset link."
|
|
msgstr "Preverite {email} za povezavo za ponastavitev."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Check logs for more details."
|
|
msgstr "Za več podrobnosti preverite dnevnike."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Check your notification service"
|
|
msgstr "Preverite storitev obveščanja"
|
|
|
|
#: src/components/ui/input-copy.tsx
|
|
msgid "Click to copy"
|
|
msgstr "Klikni za kopiranje"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Command line instructions"
|
|
msgstr "Navodila za ukazno vrstico"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Configure how you receive alert notifications."
|
|
msgstr "Nastavi način prejemanja opozorilnih obvestil."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
msgstr "Potrdite geslo"
|
|
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
msgid "Connection is down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Nadaljuj"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Copied to clipboard"
|
|
msgstr "Kopirano v odložišče"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy docker compose file content"
|
|
msgid "Copy docker compose"
|
|
msgstr "Kopiraj docker compose"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy docker run command"
|
|
msgid "Copy docker run"
|
|
msgstr "Kopiraj docker run"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Environment variables"
|
|
msgid "Copy env"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Copy host"
|
|
msgstr "Kopiraj gostitelja"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Copy Linux command"
|
|
msgstr "Kopiraj Linux ukaz"
|
|
|
|
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
|
|
msgid "Copy text"
|
|
msgstr "Kopiraj besedilo"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Copy YAML"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr "CPU"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "CPU Usage"
|
|
msgstr "CPU poraba"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Create account"
|
|
msgstr "Ustvari račun"
|
|
|
|
#. Context: date created
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Dark theme
|
|
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "Temno"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Nadzorna plošča"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Default time period"
|
|
msgstr "Privzeto časovno obdobje"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Izbriši"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Delete fingerprint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Disk"
|
|
msgstr "Disk"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Disk I/O"
|
|
msgstr "Disk I/O"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Disk unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
|
|
msgid "Disk Usage"
|
|
msgstr "Poraba diska"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
|
msgstr "Poraba diska za {extraFsName}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Docker CPU Usage"
|
|
msgstr "Docker CPU poraba"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Docker Memory Usage"
|
|
msgstr "Docker poraba spomina"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Docker Network I/O"
|
|
msgstr "Docker I/O mreže"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentacija"
|
|
|
|
#. Context: System is down
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-pošta"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Email notifications"
|
|
msgstr "E-poštna obvestila"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Enter email address to reset password"
|
|
msgstr "Vnesite e-poštni naslov za ponastavitev gesla"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Enter email address..."
|
|
msgstr "Vnesite e-poštni naslov..."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Napaka"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: alert.value
|
|
#. placeholder {1}: info.unit
|
|
#. placeholder {2}: alert.min
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
|
msgstr "Preseženo {0}{1} v zadnjih {2, plural, one {# minuti} other {# minutah}}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
|
msgstr "Obstoječi sistemi, ki niso definirani v <0>config.yml</0>, bodo izbrisani. Prosimo, naredite redne varnostne kopije."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Export configuration"
|
|
msgstr "Izvozi nastavitve"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Export your current systems configuration."
|
|
msgstr "Izvozi trenutne nastavitve sistema."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Fahrenheit (°F)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Failed to authenticate"
|
|
msgstr "Preverjanje pristnosti ni uspelo"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Failed to save settings"
|
|
msgstr "Shranjevanje nastavitev ni uspelo"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Failed to send test notification"
|
|
msgstr "Pošiljanje testnega obvestila ni uspelo"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx
|
|
msgid "Failed to update alert"
|
|
msgstr "Opozorila ni bilo mogoče posodobiti"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Filter..."
|
|
msgstr "Filter..."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Fingerprint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx
|
|
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
|
msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minut}}"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Forgot password?"
|
|
msgstr "Pozabljeno geslo?"
|
|
|
|
#. Context: General settings
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Splošno"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "GPU Power Draw"
|
|
msgstr "GPU poraba moči"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Mreža"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy install command"
|
|
msgid "Homebrew command"
|
|
msgstr "Ukaz Homebrew"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Host / IP"
|
|
msgstr "Gostitelj / IP"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
|
|
msgstr "Če ste izgubili geslo za svoj skrbniški račun, ga lahko ponastavite z naslednjim ukazom."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
msgstr "Napačen e-poštni naslov."
|
|
|
|
#. Linux kernel
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Kernel"
|
|
msgstr "Jedro"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Jezik"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Postavitev"
|
|
|
|
#. Light theme
|
|
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "Svetlo"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Load Average"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Load Average 15m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Load Average 1m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Load Average 5m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Short label for load average
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Load Avg"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Log Out"
|
|
msgstr "Odjava"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Prijava"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Login attempt failed"
|
|
msgstr "Poskus prijave ni uspel"
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "Dnevniki"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
|
|
msgstr "Namesto tega iščete, kje ustvariti opozorila? Kliknite ikone zvonca <0/> v sistemski tabeli."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Manage display and notification preferences."
|
|
msgstr "Upravljajte nastavitve prikaza in obvestil."
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Manual setup instructions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Max 1 min"
|
|
msgstr "Največ 1 min"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Pomnilnik"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Memory Usage"
|
|
msgstr "Poraba pomnilnika"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Memory usage of docker containers"
|
|
msgstr "Poraba pomnilnika docker kontejnerjev"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Net"
|
|
msgstr "Mreža"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Network traffic of docker containers"
|
|
msgstr "Omrežni promet docker kontejnerjev"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
|
msgstr "Omrežni promet javnih vmesnikov"
|
|
|
|
#. Context: Bytes or bits
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Network unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "No results found."
|
|
msgstr "Ni rezultatov."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "No results."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "No systems found."
|
|
msgstr "Ne najdem sistema."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Obvestila"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
|
|
msgstr "Podpora za OAuth 2 / OIDC"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
|
msgstr "Ob vsakem ponovnem zagonu bodo sistemi v zbirki podatkov posodobljeni, da se bodo ujemali s sistemi, definiranimi v datoteki."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "Odpri menu"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Or continue with"
|
|
msgstr "Ali nadaljuj z"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
|
msgid "Overwrite existing alerts"
|
|
msgstr "Prepiši obstoječe alarme"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Stran"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
|
|
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Page {0} of {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Pages / Settings"
|
|
msgstr "Strani / Nastavitve"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Geslo"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Password must be at least 8 characters."
|
|
msgstr "Geslo mora imeti vsaj 8 znakov."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Password must be less than 72 bytes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Password reset request received"
|
|
msgstr "Prejeta zahteva za ponastavitev gesla"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Premor"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "Zaustavljeno"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
|
msgstr "<0>Nastavite strežnik SMTP</0>, da zagotovite dostavo opozoril."
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx
|
|
msgid "Please check logs for more details."
|
|
msgstr "Za več podrobnosti preverite dnevnike."
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Please check your credentials and try again"
|
|
msgstr "Preverite svoje poverilnice in poskusite znova"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Please create an admin account"
|
|
msgstr "Ustvarite skrbniški račun"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
|
msgstr "Omogočite pojavna okna za to spletno mesto"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Please log in again"
|
|
msgstr "Prosimo, prijavite se znova"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
|
msgstr "Za navodila glejte <0>dokumentacijo</0>."
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Please sign in to your account"
|
|
msgstr "Prijavite se v svoj račun"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Vrata"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Precise utilization at the recorded time"
|
|
msgstr "Natančna poraba v zabeleženem času"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Preferred Language"
|
|
msgstr "Prednostni jezik"
|
|
|
|
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Javni ključ"
|
|
|
|
#. Disk read
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "Preberano"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Received"
|
|
msgstr "Prejeto"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Ponastavi geslo"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Resolved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "Nadaljuj"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Rotate token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Rows per page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
|
msgstr "Shranite naslov s tipko enter ali vejico. Pustite prazno, da onemogočite e-poštna obvestila."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Shrani nastavitve"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Save system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Iskanje"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Search for systems or settings..."
|
|
msgstr "Iskanje sistemov ali nastavitev..."
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
|
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
|
msgstr "Glejte <0>nastavitve obvestil</0>, da nastavite način prejemanja opozoril."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Poslano"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
|
msgstr "Nastavi privzeti časovni obseg za grafikone, ko si ogledujete sistem."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Nastavitve"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Settings saved"
|
|
msgstr "Nastavitve so shranjene"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Prijavite se"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "SMTP settings"
|
|
msgstr "SMTP nastavitve"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Sort By"
|
|
msgstr "Razvrsti po"
|
|
|
|
#. Context: alert state (active or resolved)
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Swap space used by the system"
|
|
msgstr "Swap prostor, ki ga uporablja sistem"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Swap Usage"
|
|
msgstr "Swap uporaba"
|
|
|
|
#. System theme
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Sistemsko"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "System load averages over time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Systems"
|
|
msgstr "Sistemi"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
|
msgstr "Sisteme lahko upravljate v datoteki <0>config.yml</0> v vašem podatkovnem imeniku."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabela"
|
|
|
|
#. Temperature label in systems table
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Temp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Temperature"
|
|
msgstr "Temperatura"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Temperature unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Temperatures of system sensors"
|
|
msgstr "Temperature sistemskih senzorjev"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Test <0>URL</0>"
|
|
msgstr "Preveri <0>URL</0>"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Test notification sent"
|
|
msgstr "Testno obvestilo je poslano"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
|
msgstr "Nato se prijavite v zaledni sistem in ponastavite geslo svojega uporabniškega računa v tabeli uporabnikov."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
|
msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. To bo trajno izbrisalo vse trenutne zapise za {name} iz zbirke podatkov."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
|
msgstr "Prepustnost {extraFsName}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Throughput of root filesystem"
|
|
msgstr "Prepustnost korenskega datotečnega sistema"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "To email(s)"
|
|
msgstr "E-pošta za"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Toggle grid"
|
|
msgstr "Preklopi način mreže"
|
|
|
|
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
|
msgid "Toggle theme"
|
|
msgstr "Obrni temo"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Tokens & Fingerprints"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Sproži se, ko kateri koli senzor preseže prag"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Sproži, ko kombinacija gor/dol preseže prag"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Sproži se, ko poraba procesorja preseže prag"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Sproži se, ko uporaba pomnilnika preseže prag"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
|
msgstr "Sproži se, ko se stanje preklaplja med gor in dol"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Sproži se, ko uporaba katerega koli diska preseže prag"
|
|
|
|
#. Temperature / network units
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Unit preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Universal token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Context: System is up
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
|
|
msgstr "Posodobljeno v realnem času. Za ogled informacij kliknite na sistem."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Čas delovanja"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "Uporaba"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Usage of root partition"
|
|
msgstr "Uporaba korenske particije"
|
|
|
|
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
|
|
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "Uporabljeno"
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Uporabniki"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Pogled"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "View your 200 most recent alerts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Visible Fields"
|
|
msgstr "Vidna polja"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Waiting for enough records to display"
|
|
msgstr "Čakam na dovolj zapisov za prikaz"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
|
|
msgstr "Ali nam želite pomagati, da bomo naše prevode še izboljšali? Za več podrobnosti si oglejte <0>Crowdin</0>."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Webhook / Push notifications"
|
|
msgstr "Webhook / potisna obvestila"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy install command"
|
|
msgid "Windows command"
|
|
msgstr "Ukaz Windows"
|
|
|
|
#. Disk write
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr "Pisanje"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "YAML Config"
|
|
msgstr "YAML nastaviitev"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "YAML Configuration"
|
|
msgstr "YAML nastavitev"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Your user settings have been updated."
|
|
msgstr "Vaše uporabniške nastavitve so posodobljene."
|