mirror of
https://github.com/KitsunePie/AppErrorsTracking.git
synced 2025-09-01 08:45:16 +08:00
Added i18n strings
This commit is contained in:
@@ -131,4 +131,6 @@
|
||||
<string name="export_all_logs_fail">すべてのデバッグ ログのエクスポートに失敗しました</string>
|
||||
<string name="this_contents_clear_when_restarts_tip">ここのコンテンツは、デバイスのリスタート後に自動的に消去されます</string>
|
||||
<string name="when_logger_how_to_show_tip">現在のデバッグ ログ表示の優先度フィルタ条件を設定できます。</string>
|
||||
<string name="enable_anonymous_statistics">匿名統計を有効</string>
|
||||
<string name="enable_anonymous_statistics_tip">有効にすると、Microsoft App Center を使用してアプリ関連の診断データを匿名で送信し、アプリの機能を向上させます。\n収集される情報は匿名であり、独立したデバイスまたはユーザーまで追跡することはできません。\nこの機能を有効または無効にするには、リスタートアプリが有効になります。</string>
|
||||
</resources>
|
@@ -131,4 +131,6 @@
|
||||
<string name="export_all_logs_fail">导出全部调试日志失败</string>
|
||||
<string name="this_contents_clear_when_restarts_tip">这里的内容会在设备重启后自动清空</string>
|
||||
<string name="when_logger_how_to_show_tip">你可以配置当前调试日志显示的优先级过滤条件。</string>
|
||||
<string name="enable_anonymous_statistics">启用匿名统计</string>
|
||||
<string name="enable_anonymous_statistics_tip">启用后,我们将会使用 Microsoft App Center 来匿名发送应用相关的诊断数据以帮助应用的功能更加完善,收集的信息是匿名的,我们无法追溯到独立的设备或用户,启用或关闭此功能需要重启应用方可生效。</string>
|
||||
</resources>
|
@@ -131,4 +131,6 @@
|
||||
<string name="export_all_logs_fail">導出全部調試日誌失敗</string>
|
||||
<string name="this_contents_clear_when_restarts_tip">這裡的內容會在設備重開後自動清空</string>
|
||||
<string name="when_logger_how_to_show_tip">你可以配置當前調試日誌顯示的優先級過濾條件。</string>
|
||||
<string name="enable_anonymous_statistics">啟用匿名統計</string>
|
||||
<string name="enable_anonymous_statistics_tip">啟用後,我們將會使用 Microsoft App Center 來匿名發送程式相關的診斷數據以幫助程式的功能更加完善,收集的信息是匿名的,我們無法追溯到獨立的裝置或用戶,啟用或關閉此功能需要重啟程式方可生效。</string>
|
||||
</resources>
|
@@ -131,4 +131,6 @@
|
||||
<string name="export_all_logs_fail">導出全部調試日誌失敗</string>
|
||||
<string name="this_contents_clear_when_restarts_tip">這裡的內容會在設備重開後自動清空</string>
|
||||
<string name="when_logger_how_to_show_tip">你可以配置當前調試日誌顯示的優先級過濾條件。</string>
|
||||
<string name="enable_anonymous_statistics">啟用匿名統計</string>
|
||||
<string name="enable_anonymous_statistics_tip">啟用後,我們將會使用 Microsoft App Center 來匿名發送程式相關的診斷數據以幫助程式的功能更加完善,收集的信息是匿名的,我們無法追溯到獨立的裝置或用戶,啟用或關閉此功能需要重啟程式方可生效。</string>
|
||||
</resources>
|
@@ -131,4 +131,6 @@
|
||||
<string name="export_all_logs_fail">導出全部調試日誌失敗</string>
|
||||
<string name="this_contents_clear_when_restarts_tip">這裡的內容會在設備重開後自動清空</string>
|
||||
<string name="when_logger_how_to_show_tip">你可以配置當前調試日誌顯示的優先級過濾條件。</string>
|
||||
<string name="enable_anonymous_statistics">啟用匿名統計</string>
|
||||
<string name="enable_anonymous_statistics_tip">啟用後,我們將會使用 Microsoft App Center 來匿名發送程式相關的診斷數據以幫助程式的功能更加完善,收集的信息是匿名的,我們無法追溯到獨立的裝置或用戶,啟用或關閉此功能需要重啟程式方可生效。</string>
|
||||
</resources>
|
@@ -131,4 +131,7 @@
|
||||
<string name="export_all_logs_fail">Failed to export all debug logs</string>
|
||||
<string name="this_contents_clear_when_restarts_tip">Here\'s content will be cleared after device restarts</string>
|
||||
<string name="when_logger_how_to_show_tip">You can configure the priority filter conditions for the current debug log display.</string>
|
||||
<string name="microsoft_app_center" translatable="false">Microsoft App Center</string>
|
||||
<string name="enable_anonymous_statistics">Enable anonymous statistics</string>
|
||||
<string name="enable_anonymous_statistics_tip">After enabling, we will use the Microsoft App Center to anonymously send application-related diagnostic data to help the application function better.\nThe information collected is anonymous, and we cannot trace it back to an independent device or user.\nEnabling or disabling this feature requires restarting the app to take effect.</string>
|
||||
</resources>
|
Reference in New Issue
Block a user