i18n: update language files

This commit is contained in:
henrygd
2025-03-15 01:03:20 -04:00
parent fb2adf08dc
commit 3935a9bf00
28 changed files with 1759 additions and 1938 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 يومًا" msgstr "30 يومًا"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "إجراءات" msgstr "إجراءات"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "التنبيهات النشطة" msgstr "التنبيهات النشطة"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "تعديل خيارات العرض للرسوم البيانية."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "مسؤول" msgstr "مسؤول"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "وكيل" msgstr "وكيل"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "التنبيهات" msgstr "التنبيهات"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "جميع الأنظمة" msgstr "جميع الأنظمة"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف {name}؟" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف {name}؟"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف {name}؟"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "النسخ التلقائي يتطلب سياقًا آمنًا." msgstr "النسخ التلقائي يتطلب سياقًا آمنًا."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "متوسط" msgstr "متوسط"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية للحاويات" msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية للحاويات"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "المتوسط يتجاوز <0>{value}{0}</0>" msgstr "المتوسط يتجاوز <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية على مستوى النظام" msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية على مستوى النظام"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "متوسط ​​استخدام {0}" msgstr "متوسط ​​استخدام {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "ثنائي"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت / المخازن المؤقتة" msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت / المخازن المؤقتة"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء" msgstr "إلغاء"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "قم بتكوين كيفية تلقي إشعارات التنبيه."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور" msgstr "تأكيد كلمة المرور"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "متابعة" msgstr "متابعة"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "تم النسخ إلى الحافظة"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "نسخ" msgstr "نسخ"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "نسخ المضيف" msgstr "نسخ المضيف"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "نسخ أمر لينكس"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "نسخ النص" msgstr "نسخ النص"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "المعالج" msgstr "المعالج"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية" msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "داكن" msgstr "داكن"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم" msgstr "لوحة التحكم"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "لوحة التحكم"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "الفترة الزمنية الافتراضية" msgstr "الفترة الزمنية الافتراضية"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "القرص" msgstr "القرص"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "إدخال/إخراج القرص"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "استخدام القرص" msgstr "استخدام القرص"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "استخدام القرص لـ {extraFsName}" msgstr "استخدام القرص لـ {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "التوثيق"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "خطأ"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "يتجاوز {0}{1} في آخر {2, plural, one {# دقيقة} other {# دقائق}}" msgstr "يتجاوز {0}{1} في آخر {2, plural, one {# دقيقة} other {# دقائق}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "فشل في حفظ الإعدادات"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "فشل في إرسال إشعار الاختبار" msgstr "فشل في إرسال إشعار الاختبار"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "فشل في تحديث التنبيه" msgstr "فشل في تحديث التنبيه"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "تصفية..." msgstr "تصفية..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "لمدة <0>{min}</0> {min, plural, one {دقيقة} other {دقائق}}" msgstr "لمدة <0>{min}</0> {min, plural, one {دقيقة} other {دقائق}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "عام"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "استهلاك طاقة GPU" msgstr "استهلاك طاقة GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "شبكة" msgstr "شبكة"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "كيرنل"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "اللغة" msgstr "اللغة"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "التخطيط" msgstr "التخطيط"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "1 دقيقة كحد" msgstr "1 دقيقة كحد"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "الذاكرة" msgstr "الذاكرة"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "استخدام الذاكرة لحاويات Docker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "الاسم" msgstr "الاسم"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "الشبكة" msgstr "الشبكة"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "حركة مرور الشبكة للواجهات العامة"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "لم يتم العثور على نتائج." msgstr "لم يتم العثور على نتائج."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "لم يتم العثور على أنظمة." msgstr "لم يتم العثور على أنظمة."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "دعم OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "في كل إعادة تشغيل، سيتم تحديث الأنظمة في قاعدة البيانات لتتطابق مع الأنظمة المعرفة في الملف." msgstr "في كل إعادة تشغيل، سيتم تحديث الأنظمة في قاعدة البيانات لتتطابق مع الأنظمة المعرفة في الملف."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "فتح القائمة" msgstr "فتح القائمة"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "فتح القائمة"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "أو المتابعة باستخدام" msgstr "أو المتابعة باستخدام"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "الكتابة فوق التنبيهات الحالية" msgstr "الكتابة فوق التنبيهات الحالية"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "تم استلام طلب إعادة تعيين كلمة المرور" msgstr "تم استلام طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "إيقاف مؤقت" msgstr "إيقاف مؤقت"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "يرجى <0>تكوين خادم SMTP</0> لضمان تسليم التنبيهات." msgstr "يرجى <0>تكوين خادم SMTP</0> لضمان تسليم التنبيهات."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "يرجى التحقق من السجلات لمزيد من التفاصيل." msgstr "يرجى التحقق من السجلات لمزيد من التفاصيل."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "المنفذ" msgstr "المنفذ"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "الاستخدام الدقيق في الوقت المسجل" msgstr "الاستخدام الدقيق في الوقت المسجل"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "المفتاح العام" msgstr "المفتاح العام"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "قراءة" msgstr "قراءة"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "تم الاستلام" msgstr "تم الاستلام"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "تم الاستلام"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "استئناف" msgstr "استئناف"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "بحث"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "البحث عن الأنظمة أو الإعدادات..." msgstr "البحث عن الأنظمة أو الإعدادات..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "راجع <0>إعدادات الإشعارات</0> لتكوين كيفية تلقي التنبيهات." msgstr "راجع <0>إعدادات الإشعارات</0> لتكوين كيفية تلقي التنبيهات."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "تم الإرسال" msgstr "تم الإرسال"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "تسجيل الدخول"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "إعدادات SMTP" msgstr "إعدادات SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "الترتيب حسب" msgstr "الترتيب حسب"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "استخدام التبديل"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "النظام" msgstr "النظام"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "الأنظمة"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "يمكن إدارة الأنظمة في ملف <0>config.yml</0> داخل دليل البيانات الخاص بك." msgstr "يمكن إدارة الأنظمة في ملف <0>config.yml</0> داخل دليل البيانات الخاص بك."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "جدول" msgstr "جدول"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "يجب أن يكون الوكيل قيد التشغيل على النظ
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "ثم قم بتسجيل الدخول إلى الواجهة الخلفية وأعد تعيين كلمة مرور حساب المستخدم الخاص بك في جدول المستخدمين." msgstr "ثم قم بتسجيل الدخول إلى الواجهة الخلفية وأعد تعيين كلمة مرور حساب المستخدم الخاص بك في جدول المستخدمين."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. سيؤدي ذلك إلى حذف جميع السجلات الحالية لـ {name} من قاعدة البيانات بشكل دائم." msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. سيؤدي ذلك إلى حذف جميع السجلات الحالية لـ {name} من قاعدة البيانات بشكل دائم."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "معدل نقل {extraFsName}" msgstr "معدل نقل {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام أي قرص عتبة معينة" msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام أي قرص عتبة معينة"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "محدث في الوقت الحقيقي. انقر على نظام لعرض المعلومات." msgstr "محدث في الوقت الحقيقي. انقر على نظام لعرض المعلومات."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "محدث في الوقت الحقيقي. انقر على نظام لعر
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "مدة التشغيل" msgstr "مدة التشغيل"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "الاستخدام" msgstr "الاستخدام"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "استخدام القسم الجذر"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "مستخدم" msgstr "مستخدم"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "مستخدم"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "المستخدمون" msgstr "المستخدمون"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "عرض" msgstr "عرض"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "الأعمدة الظاهرة" msgstr "الأعمدة الظاهرة"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "في انتظار وجود سجلات كافية للعرض" msgstr "في انتظار وجود سجلات كافية للعرض"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "إشعارات Webhook / Push" msgstr "إشعارات Webhook / Push"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "كتابة" msgstr "كتابة"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 дни" msgstr "30 дни"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Действия" msgstr "Действия"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Активни тревоги" msgstr "Активни тревоги"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Настрой опциите за показване на диагра
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Администратор" msgstr "Администратор"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Агент" msgstr "Агент"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Тревоги" msgstr "Тревоги"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Всички системи" msgstr "Всички системи"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Сигурен ли си, че искаш да изтриеш {name}?" msgstr "Сигурен ли си, че искаш да изтриеш {name}?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Сигурен ли си, че искаш да изтриеш {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Автоматичното копиране изисква защитен контескт." msgstr "Автоматичното копиране изисква защитен контескт."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Средно" msgstr "Средно"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Средно използване на процесора на контейнерите" msgstr "Средно използване на процесора на контейнерите"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Средната стойност надхвърля <0>{value}{0}</0>" msgstr "Средната стойност надхвърля <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Средно използване на процесора на цялата система" msgstr "Средно използване на процесора на цялата система"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Средно използване на {0}" msgstr "Средно използване на {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Двоичен код"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Кеш / Буфери" msgstr "Кеш / Буфери"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Откажи" msgstr "Откажи"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Настрой как получаваш нотификации за т
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Потвърди парола" msgstr "Потвърди парола"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Продължи" msgstr "Продължи"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Записано в клипборда"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копирай" msgstr "Копирай"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Копирай хоста" msgstr "Копирай хоста"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Копирай linux командата"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Копирай текста" msgstr "Копирай текста"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Процесор" msgstr "Процесор"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Употреба на процесор" msgstr "Употреба на процесор"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Тъмно" msgstr "Тъмно"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Табло" msgstr "Табло"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Табло"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Времеви диапазон по подразбиране" msgstr "Времеви диапазон по подразбиране"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтрий" msgstr "Изтрий"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Диск" msgstr "Диск"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "Диск I/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Използване на диск" msgstr "Използване на диск"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Изполване на диск от {extraFsName}" msgstr "Изполване на диск от {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Документация"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Грешка"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Надвишава {0}{1} в последните {2, plural, one {# минута} other {# минути}}" msgstr "Надвишава {0}{1} в последните {2, plural, one {# минута} other {# минути}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Неуспешно запазване на настройки"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Неуспешно изпрати тестова нотификация" msgstr "Неуспешно изпрати тестова нотификация"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Неуспешно обнови тревога" msgstr "Неуспешно обнови тревога"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Филтрирай..." msgstr "Филтрирай..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "За <0>{min}</0> {min, plural, one {минута} other {минути}}" msgstr "За <0>{min}</0> {min, plural, one {минута} other {минути}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Общо"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Консумация на ток от графична карта" msgstr "Консумация на ток от графична карта"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Мрежово" msgstr "Мрежово"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Linux Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Език" msgstr "Език"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Подреждане" msgstr "Подреждане"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Максимум 1 минута" msgstr "Максимум 1 минута"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Памет" msgstr "Памет"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Използването на памет от docker контейнер
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Име" msgstr "Име"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Мрежа" msgstr "Мрежа"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Мрежов трафик на публични интерфейси"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Няма намерени резултати." msgstr "Няма намерени резултати."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Няма намерени системи." msgstr "Няма намерени системи."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "Поддръжка на OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "На всеки рестарт, системите в датабазата ще бъдат обновени да съвпадат със системите зададени във файла." msgstr "На всеки рестарт, системите в датабазата ще бъдат обновени да съвпадат със системите зададени във файла."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Отвори менюто" msgstr "Отвори менюто"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Отвори менюто"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Или продължи с" msgstr "Или продължи с"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Презапиши съществуващи тревоги" msgstr "Презапиши съществуващи тревоги"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Получено е искането за нулиране на паролата" msgstr "Получено е искането за нулиране на паролата"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Пауза" msgstr "Пауза"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Моля <0>конфигурурай SMTP сървър</0> за да се подсигуриш, че тревогите са доставени." msgstr "Моля <0>конфигурурай SMTP сървър</0> за да се подсигуриш, че тревогите са доставени."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Моля провери log-овете за повече информация." msgstr "Моля провери log-овете за повече информация."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Точно използване в записаното време" msgstr "Точно използване в записаното време"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Публичен ключ" msgstr "Публичен ключ"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Прочети" msgstr "Прочети"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Получени" msgstr "Получени"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Получени"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Нулиране на парола" msgstr "Нулиране на парола"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Възобнови" msgstr "Възобнови"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Търси"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Търси за системи или настройки..." msgstr "Търси за системи или настройки..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Виж <0>настройките за нотификациите</0> за да конфигурираш как получаваш тревоги." msgstr "Виж <0>настройките за нотификациите</0> за да конфигурираш как получаваш тревоги."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Изпратени" msgstr "Изпратени"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Влез"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Настройки за SMTP" msgstr "Настройки за SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Сортиране по" msgstr "Сортиране по"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Използване на swap"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Система" msgstr "Система"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Системи"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Системите могат да бъдат управлявани в <0>config.yml</0> файл намиращ се в директорията с данни." msgstr "Системите могат да бъдат управлявани в <0>config.yml</0> файл намиращ се в директорията с данни."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Таблица" msgstr "Таблица"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "Агемта трябва да работи на системата за
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "След това влез в backend-а и нулирай паролата за потребителския акаунт в таблицата за потребители." msgstr "След това влез в backend-а и нулирай паролата за потребителския акаунт в таблицата за потребители."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Това действие не може да бъде отменено. Това ще изтрие всички записи за {name} от датабазата." msgstr "Това действие не може да бъде отменено. Това ще изтрие всички записи за {name} от датабазата."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Пропускателна способност на {extraFsName}" msgstr "Пропускателна способност на {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Задейства се, когато употребата на някой диск надивши зададен праг" msgstr "Задейства се, когато употребата на някой диск надивши зададен праг"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Актуализира се в реално време. Натисни на система за да видиш информация." msgstr "Актуализира се в реално време. Натисни на система за да видиш информация."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Актуализира се в реално време. Натисни
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Време на работа" msgstr "Време на работа"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Употреба" msgstr "Употреба"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Употреба на root partition-а"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Използвани" msgstr "Използвани"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Използвани"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Потребители" msgstr "Потребители"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Изглед" msgstr "Изглед"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Видими полета" msgstr "Видими полета"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Изчаква се за достатъчно записи за показване" msgstr "Изчаква се за достатъчно записи за показване"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Пуш нотификации" msgstr "Webhook / Пуш нотификации"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Запиши" msgstr "Запиши"

View File

@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 dní" msgstr "30 dní"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akce" msgstr "Akce"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktivní výstrahy" msgstr "Aktivní výstrahy"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Upravit možnosti zobrazení pro grafy."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Výstrahy" msgstr "Výstrahy"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Všechny systémy" msgstr "Všechny systémy"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit {name}?" msgstr "Opravdu chcete odstranit {name}?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatická kopie vyžaduje zabezpečený kontext." msgstr "Automatická kopie vyžaduje zabezpečený kontext."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Průměr" msgstr "Průměr"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Průměrné využití CPU kontejnerů" msgstr "Průměrné využití CPU kontejnerů"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Průměr je vyšší než <0>{value}{0}</0>" msgstr "Průměr je vyšší než <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Průměrné využití CPU v celém systému" msgstr "Průměrné využití CPU v celém systému"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Průměrné využití {0}" msgstr "Průměrné využití {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Binary"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / vyrovnávací paměť" msgstr "Cache / vyrovnávací paměť"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Konfigurace způsobu přijímání upozornění."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdit heslo" msgstr "Potvrdit heslo"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat" msgstr "Pokračovat"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Zkopírováno do schránky"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat" msgstr "Kopírovat"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Kopírovat hostitele" msgstr "Kopírovat hostitele"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Kopírovat příkaz Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopírovat text" msgstr "Kopírovat text"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Procesor" msgstr "Procesor"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Využití procesoru" msgstr "Využití procesoru"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Tmavý" msgstr "Tmavý"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Přehled" msgstr "Přehled"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Přehled"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Výchozí doba" msgstr "Výchozí doba"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "Disk I/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Využití disku" msgstr "Využití disku"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Využití disku {extraFsName}" msgstr "Využití disku {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Dokumentace"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Nefunkční" msgstr "Nefunkční"
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Upravit" msgstr "Upravit"
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Chyba"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Překračuje {0}{1} za {2, plural, one {poslední # minutu} few {poslední # minuty} other {posledních # minut}}" msgstr "Překračuje {0}{1} za {2, plural, one {poslední # minutu} few {poslední # minuty} other {posledních # minut}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit nastavení"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Nepodařilo se odeslat testovací oznámení" msgstr "Nepodařilo se odeslat testovací oznámení"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění" msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filtr..." msgstr "Filtr..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minutu} few {minuty} other {minut}}" msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minutu} few {minuty} other {minut}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Obecné"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Spotřeba energie GPU" msgstr "Spotřeba energie GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Mřížka" msgstr "Mřížka"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jazyk" msgstr "Jazyk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení" msgstr "Rozvržení"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Pokyny k manuálnímu nastavení" msgstr "Pokyny k manuálnímu nastavení"
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max. 1 min" msgstr "Max. 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Paměť" msgstr "Paměť"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Využití paměti docker kontejnerů"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Síť" msgstr "Síť"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Síťový provoz veřejných rozhraní"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nenalezeny žádné výskyty." msgstr "Nenalezeny žádné výskyty."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Nenalezeny žádné systémy." msgstr "Nenalezeny žádné systémy."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "Podpora OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Při každém restartu budou systémy v databázi aktualizovány tak, aby odpovídaly systémům definovaným v souboru." msgstr "Při každém restartu budou systémy v databázi aktualizovány tak, aby odpovídaly systémům definovaným v souboru."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Otevřít menu" msgstr "Otevřít menu"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Otevřít menu"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Nebo pokračujte s" msgstr "Nebo pokračujte s"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Přepsat existující upozornění" msgstr "Přepsat existující upozornění"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr "Heslo musí být menší než 72 bytů."
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Žádost o obnovu hesla byla přijata" msgstr "Žádost o obnovu hesla byla přijata"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit" msgstr "Pozastavit"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno" msgstr "Pozastaveno"
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr "Pozastaveno"
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "<0>nakonfigurujte SMTP server</0> pro zajištění toho, aby byla upozornění doručena." msgstr "<0>nakonfigurujte SMTP server</0> pro zajištění toho, aby byla upozornění doručena."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Pro více informací zkontrolujte logy." msgstr "Pro více informací zkontrolujte logy."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Přesné využití v zaznamenaném čase" msgstr "Přesné využití v zaznamenaném čase"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Veřejný klíč" msgstr "Veřejný klíč"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Číst" msgstr "Číst"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Přijato" msgstr "Přijato"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Přijato"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Obnovit heslo" msgstr "Obnovit heslo"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat" msgstr "Pokračovat"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Hledat"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Hledat systémy nebo nastavení..." msgstr "Hledat systémy nebo nastavení..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Podívejte se na <0>nastavení upozornění</0> pro nastavení toho, jak přijímáte upozornění." msgstr "Podívejte se na <0>nastavení upozornění</0> pro nastavení toho, jak přijímáte upozornění."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Odeslat" msgstr "Odeslat"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Přihlásit se"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Nastavení SMTP" msgstr "Nastavení SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Seřadit podle" msgstr "Seřadit podle"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Swap využití"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Systém" msgstr "Systém"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Systémy"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systémy lze spravovat v souboru <0>config.yml</0> uvnitř datového adresáře." msgstr "Systémy lze spravovat v souboru <0>config.yml</0> uvnitř datového adresáře."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tabulka" msgstr "Tabulka"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Teplota" msgstr "Teplota"
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "Agent musí být v systému spuštěn, aby se mohl připojit. Zkopírujt
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Poté se přihlaste do backendu a obnovte heslo k uživatelskému účtu v tabulce uživatelů." msgstr "Poté se přihlaste do backendu a obnovte heslo k uživatelskému účtu v tabulce uživatelů."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Tuto akci nelze vzít zpět. Tím se z databáze trvale odstraní všechny aktuální záznamy pro {name}." msgstr "Tuto akci nelze vzít zpět. Tím se z databáze trvale odstraní všechny aktuální záznamy pro {name}."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Propustnost {extraFsName}" msgstr "Propustnost {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití disku překročí prahovou hodnotu" msgstr "Spustí se, když využití disku překročí prahovou hodnotu"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Funkční" msgstr "Funkční"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Aktualizováno v reálném čase. Klepnutím na systém zobrazíte informace." msgstr "Aktualizováno v reálném čase. Klepnutím na systém zobrazíte informace."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Aktualizováno v reálném čase. Klepnutím na systém zobrazíte infor
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Doba provozu" msgstr "Doba provozu"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Využití" msgstr "Využití"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Využití kořenového oddílu"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Využito" msgstr "Využito"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Využito"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Uživatelé" msgstr "Uživatelé"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Zobrazení" msgstr "Zobrazení"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Viditelné sloupce" msgstr "Viditelné sloupce"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Čeká se na dostatek záznamů k zobrazení" msgstr "Čeká se na dostatek záznamů k zobrazení"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push oznámení" msgstr "Webhook / Push oznámení"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Psát" msgstr "Psát"
@@ -875,4 +869,3 @@ msgstr "YAML konfigurace"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována." msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: da\n" "Language: da\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 dage" msgstr "30 dage"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Handlinger" msgstr "Handlinger"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktive Alarmer" msgstr "Aktive Alarmer"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Juster visningsindstillinger for diagrammer."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Alarmer" msgstr "Alarmer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Alle systemer" msgstr "Alle systemer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette {name}?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette {name}?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatisk kopiering kræver en sikker kontekst." msgstr "Automatisk kopiering kræver en sikker kontekst."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Gennemsnitlig" msgstr "Gennemsnitlig"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Gennemsnitlig CPU udnyttelse af containere" msgstr "Gennemsnitlig CPU udnyttelse af containere"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Gennemsnit overstiger <0>{value}{0}</0>" msgstr "Gennemsnit overstiger <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Gennemsnitlig systembaseret CPU-udnyttelse" msgstr "Gennemsnitlig systembaseret CPU-udnyttelse"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Gennemsnitlig udnyttelse af {0}" msgstr "Gennemsnitlig udnyttelse af {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Binær"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffere" msgstr "Cache / Buffere"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd" msgstr "Fortryd"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Konfigurer hvordan du modtager advarselsmeddelelser."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Bekræft adgangskode" msgstr "Bekræft adgangskode"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Forsæt" msgstr "Forsæt"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Kopieret til udklipsholder"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopier" msgstr "Kopier"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Kopier host" msgstr "Kopier host"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Kopier Linux kommando"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopier tekst" msgstr "Kopier tekst"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU forbrug" msgstr "CPU forbrug"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Mørk" msgstr "Mørk"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Oversigtspanel" msgstr "Oversigtspanel"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Oversigtspanel"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Standard tidsperiode" msgstr "Standard tidsperiode"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slet" msgstr "Slet"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "Disk I/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Diskforbrug" msgstr "Diskforbrug"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Diskforbrug af {extraFsName}" msgstr "Diskforbrug af {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Dokumentation"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Fejl"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Overskrider {0}{1} i sidste {2, plural, one {# minut} other {# minutter}}" msgstr "Overskrider {0}{1} i sidste {2, plural, one {# minut} other {# minutter}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Kunne ikke gemme indstillinger"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Afsendelse af testnotifikation mislykkedes" msgstr "Afsendelse af testnotifikation mislykkedes"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Kunne ikke opdatere alarm" msgstr "Kunne ikke opdatere alarm"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filter..." msgstr "Filter..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minut} other {minutter}}" msgstr "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minut} other {minutter}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Generelt"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Gpu Strøm Træk" msgstr "Gpu Strøm Træk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Gitter" msgstr "Gitter"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprog" msgstr "Sprog"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Maks. 1 min" msgstr "Maks. 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse" msgstr "Hukommelse"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Hukommelsesforbrug af dockercontainere"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Net" msgstr "Net"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Netværkstrafik af offentlige grænseflader"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater fundet." msgstr "Ingen resultater fundet."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Ingen systemer fundet." msgstr "Ingen systemer fundet."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC understøttelse"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ved hver genstart vil systemer i databasen blive opdateret til at matche de systemer, der er defineret i filen." msgstr "Ved hver genstart vil systemer i databasen blive opdateret til at matche de systemer, der er defineret i filen."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Åbn menu" msgstr "Åbn menu"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Åbn menu"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Eller fortsæt med" msgstr "Eller fortsæt med"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Overskriv eksisterende alarmer" msgstr "Overskriv eksisterende alarmer"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Anmodning om nulstilling af adgangskode modtaget" msgstr "Anmodning om nulstilling af adgangskode modtaget"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Konfigurer <0>en SMTP server</0> for at sikre at alarmer bliver leveret." msgstr "Konfigurer <0>en SMTP server</0> for at sikre at alarmer bliver leveret."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Tjek logfiler for flere detaljer." msgstr "Tjek logfiler for flere detaljer."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Præcis udnyttelse på det registrerede tidspunkt" msgstr "Præcis udnyttelse på det registrerede tidspunkt"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Offentlig nøgle" msgstr "Offentlig nøgle"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Læs" msgstr "Læs"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Modtaget" msgstr "Modtaget"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Modtaget"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Nulstil adgangskode" msgstr "Nulstil adgangskode"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Genoptag" msgstr "Genoptag"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Søg"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Søg efter systemer eller indstillinger..." msgstr "Søg efter systemer eller indstillinger..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Se <0>meddelelsesindstillinger</0> for at konfigurere, hvordan du modtager alarmer." msgstr "Se <0>meddelelsesindstillinger</0> for at konfigurere, hvordan du modtager alarmer."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Sendt" msgstr "Sendt"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Log ind"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP-indstillinger" msgstr "SMTP-indstillinger"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Sorter efter" msgstr "Sorter efter"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Swap forbrug"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr "System"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Systemer"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systemer kan være administreres i filen <0>config.yml</0> i din datamappe." msgstr "Systemer kan være administreres i filen <0>config.yml</0> i din datamappe."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tabel" msgstr "Tabel"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "Agenten skal køre på systemet for at forbinde. Kopier <0>docker-compos
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Log derefter ind på backend og nulstil adgangskoden til din brugerkonto i tabellen brugere." msgstr "Log derefter ind på backend og nulstil adgangskoden til din brugerkonto i tabellen brugere."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes. Dette vil permanent slette alle aktuelle elementer for {name} fra databasen." msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes. Dette vil permanent slette alle aktuelle elementer for {name} fra databasen."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Gennemløb af {extraFsName}" msgstr "Gennemløb af {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Udløser når brugen af en disk overstiger en tærskel" msgstr "Udløser når brugen af en disk overstiger en tærskel"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Opdateret i realtid. Klik på et system for at se information." msgstr "Opdateret i realtid. Klik på et system for at se information."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Opdateret i realtid. Klik på et system for at se information."
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Oppetid" msgstr "Oppetid"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Forbrug" msgstr "Forbrug"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Brug af rodpartition"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Brugt" msgstr "Brugt"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Brugt"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Brugere" msgstr "Brugere"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vis" msgstr "Vis"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Synlige felter" msgstr "Synlige felter"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Venter på nok posteringer til at vise" msgstr "Venter på nok posteringer til at vise"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push notifikationer" msgstr "Webhook / Push notifikationer"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Skriv" msgstr "Skriv"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 Tage" msgstr "30 Tage"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktive Warnungen" msgstr "Aktive Warnungen"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Anzeigeoptionen für Diagramme anpassen."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Warnungen" msgstr "Warnungen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Alle Systeme" msgstr "Alle Systeme"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Möchtest du {name} wirklich löschen?" msgstr "Möchtest du {name} wirklich löschen?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Möchtest du {name} wirklich löschen?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatisches Kopieren erfordert einen sicheren Kontext." msgstr "Automatisches Kopieren erfordert einen sicheren Kontext."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt" msgstr "Durchschnitt"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Durchschnittliche CPU-Auslastung der Container" msgstr "Durchschnittliche CPU-Auslastung der Container"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Durchschnitt überschreitet <0>{value}{0}</0>" msgstr "Durchschnitt überschreitet <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Durchschnittliche systemweite CPU-Auslastung" msgstr "Durchschnittliche systemweite CPU-Auslastung"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Durchschnittliche Auslastung von {0}" msgstr "Durchschnittliche Auslastung von {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Binär"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Puffer" msgstr "Cache / Puffer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Konfiguriere, wie du Warnbenachrichtigungen erhältst."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen" msgstr "Passwort bestätigen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren" msgstr "Fortfahren"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Host kopieren" msgstr "Host kopieren"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Linux-Befehl kopieren"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Text kopieren" msgstr "Text kopieren"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU-Auslastung" msgstr "CPU-Auslastung"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Dunkel" msgstr "Dunkel"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard" msgstr "Dashboard"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Dashboard"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Standardzeitraum" msgstr "Standardzeitraum"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Festplatte" msgstr "Festplatte"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "Festplatten-I/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Festplattennutzung" msgstr "Festplattennutzung"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Festplattennutzung von {extraFsName}" msgstr "Festplattennutzung von {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Dokumentation"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Fehler"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Überschreitet {0}{1} in den letzten {2, plural, one {# Minute} other {# Minuten}}" msgstr "Überschreitet {0}{1} in den letzten {2, plural, one {# Minute} other {# Minuten}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Testbenachrichtigung konnte nicht gesendet werden" msgstr "Testbenachrichtigung konnte nicht gesendet werden"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Warnung konnte nicht aktualisiert werden" msgstr "Warnung konnte nicht aktualisiert werden"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filter..." msgstr "Filter..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Für <0>{min}</0> {min, plural, one {Minute} other {Minuten}}" msgstr "Für <0>{min}</0> {min, plural, one {Minute} other {Minuten}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU-Leistungsaufnahme" msgstr "GPU-Leistungsaufnahme"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Raster" msgstr "Raster"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Anordnung" msgstr "Anordnung"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 Min" msgstr "Max 1 Min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Arbeitsspeicher" msgstr "Arbeitsspeicher"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Arbeitsspeichernutzung der Docker-Container"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Netz" msgstr "Netz"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Netzwerkverkehr der öffentlichen Schnittstellen"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden." msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Keine Systeme gefunden." msgstr "Keine Systeme gefunden."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC-Unterstützung"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Bei jedem Neustart werden die Systeme in der Datenbank aktualisiert, um den in der Datei definierten Systemen zu entsprechen." msgstr "Bei jedem Neustart werden die Systeme in der Datenbank aktualisiert, um den in der Datei definierten Systemen zu entsprechen."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Menü öffnen" msgstr "Menü öffnen"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Menü öffnen"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Oder fortfahren mit" msgstr "Oder fortfahren mit"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Bestehende Warnungen überschreiben" msgstr "Bestehende Warnungen überschreiben"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr "Das Passwort muss weniger als 72 Bytes lang sein."
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts erhalten" msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts erhalten"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Bitte <0>konfiguriere einen SMTP-Server</0>, um sicherzustellen, dass Warnungen zugestellt werden." msgstr "Bitte <0>konfiguriere einen SMTP-Server</0>, um sicherzustellen, dass Warnungen zugestellt werden."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Bitte überprüfe die Protokolle für weitere Details." msgstr "Bitte überprüfe die Protokolle für weitere Details."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Genaue Nutzung zum aufgezeichneten Zeitpunkt" msgstr "Genaue Nutzung zum aufgezeichneten Zeitpunkt"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Schlüssel" msgstr "Schlüssel"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lesen" msgstr "Lesen"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Empfangen" msgstr "Empfangen"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Empfangen"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen" msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen" msgstr "Fortsetzen"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Suche"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Nach Systemen oder Einstellungen suchen..." msgstr "Nach Systemen oder Einstellungen suchen..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Siehe <0>Benachrichtigungseinstellungen</0>, um zu konfigurieren, wie du Warnungen erhältst." msgstr "Siehe <0>Benachrichtigungseinstellungen</0>, um zu konfigurieren, wie du Warnungen erhältst."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Gesendet" msgstr "Gesendet"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Anmelden"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP-Einstellungen" msgstr "SMTP-Einstellungen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Sortieren nach" msgstr "Sortieren nach"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Swap-Nutzung"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr "System"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Systeme"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systeme können in einer <0>config.yml</0>-Datei im Datenverzeichnis verwaltet werden." msgstr "Systeme können in einer <0>config.yml</0>-Datei im Datenverzeichnis verwaltet werden."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tabelle" msgstr "Tabelle"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "Der Agent muss auf dem System laufen, um eine Verbindung herzustellen. K
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Melde dich dann im Backend an und setze dein Benutzerkontopasswort in der Benutzertabelle zurück." msgstr "Melde dich dann im Backend an und setze dein Benutzerkontopasswort in der Benutzertabelle zurück."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dadurch werden alle aktuellen Datensätze für {name} dauerhaft aus der Datenbank gelöscht." msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dadurch werden alle aktuellen Datensätze für {name} dauerhaft aus der Datenbank gelöscht."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Durchsatz von {extraFsName}" msgstr "Durchsatz von {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Löst aus, wenn die Nutzung einer Festplatte einen Schwellenwert überschreitet" msgstr "Löst aus, wenn die Nutzung einer Festplatte einen Schwellenwert überschreitet"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "In Echtzeit aktualisiert. Klicke auf ein System, um Informationen anzuzeigen." msgstr "In Echtzeit aktualisiert. Klicke auf ein System, um Informationen anzuzeigen."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "In Echtzeit aktualisiert. Klicke auf ein System, um Informationen anzuze
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Betriebszeit" msgstr "Betriebszeit"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Nutzung" msgstr "Nutzung"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Nutzung der Root-Partition"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Verwendet" msgstr "Verwendet"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Verwendet"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Benutzer" msgstr "Benutzer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Ansicht" msgstr "Ansicht"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Sichtbare Spalten" msgstr "Sichtbare Spalten"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Warten auf genügend Datensätze zur Anzeige" msgstr "Warten auf genügend Datensätze zur Anzeige"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push-Benachrichtigungen" msgstr "Webhook / Push-Benachrichtigungen"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Schreiben" msgstr "Schreiben"

View File

@@ -43,14 +43,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 days" msgstr "30 days"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Active Alerts" msgstr "Active Alerts"
@@ -82,21 +79,21 @@ msgstr "Adjust display options for charts."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Alerts" msgstr "Alerts"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "All Systems" msgstr "All Systems"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Are you sure you want to delete {name}?"
@@ -104,7 +101,7 @@ msgstr "Are you sure you want to delete {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatic copy requires a secure context."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Average" msgstr "Average"
@@ -113,7 +110,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Average CPU utilization of containers" msgstr "Average CPU utilization of containers"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgstr "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
@@ -126,7 +123,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Average system-wide CPU utilization"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Average utilization of {0}" msgstr "Average utilization of {0}"
@@ -156,7 +153,7 @@ msgstr "Binary"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffers"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel" msgstr "Cancel"
@@ -202,7 +199,7 @@ msgstr "Configure how you receive alert notifications."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirm password" msgstr "Confirm password"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continue" msgstr "Continue"
@@ -215,7 +212,7 @@ msgstr "Copied to clipboard"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copy" msgstr "Copy"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Copy host" msgstr "Copy host"
@@ -227,13 +224,13 @@ msgstr "Copy Linux command"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copy text" msgstr "Copy text"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU Usage" msgstr "CPU Usage"
@@ -247,7 +244,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Dark" msgstr "Dark"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard" msgstr "Dashboard"
@@ -255,11 +252,11 @@ msgstr "Dashboard"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Default time period" msgstr "Default time period"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Delete" msgstr "Delete"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@@ -273,7 +270,7 @@ msgstr "Disk I/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Disk Usage" msgstr "Disk Usage"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Disk usage of {extraFsName}"
@@ -295,13 +292,13 @@ msgstr "Documentation"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Down" msgstr "Down"
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edit" msgstr "Edit"
@@ -331,7 +328,7 @@ msgstr "Error"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
@@ -360,16 +357,16 @@ msgstr "Failed to save settings"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Failed to send test notification" msgstr "Failed to send test notification"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Failed to update alert" msgstr "Failed to update alert"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filter..." msgstr "Filter..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
@@ -387,7 +384,7 @@ msgstr "General"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU Power Draw" msgstr "GPU Power Draw"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Grid" msgstr "Grid"
@@ -412,7 +409,7 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Language" msgstr "Language"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
@@ -452,11 +449,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Manual setup instructions" msgstr "Manual setup instructions"
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min" msgstr "Max 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memory" msgstr "Memory"
@@ -473,7 +470,7 @@ msgstr "Memory usage of docker containers"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Net" msgstr "Net"
@@ -489,8 +486,8 @@ msgstr "Network traffic of public interfaces"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "No results found." msgstr "No results found."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "No systems found." msgstr "No systems found."
@@ -508,7 +505,7 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC support"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Open menu" msgstr "Open menu"
@@ -516,7 +513,7 @@ msgstr "Open menu"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Or continue with" msgstr "Or continue with"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Overwrite existing alerts" msgstr "Overwrite existing alerts"
@@ -545,11 +542,11 @@ msgstr "Password must be less than 72 bytes."
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Password reset request received" msgstr "Password reset request received"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Paused" msgstr "Paused"
@@ -557,7 +554,7 @@ msgstr "Paused"
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgstr "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Please check logs for more details." msgstr "Please check logs for more details."
@@ -591,7 +588,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Precise utilization at the recorded time"
@@ -605,13 +602,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Public Key" msgstr "Public Key"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Read" msgstr "Read"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Received" msgstr "Received"
@@ -619,7 +616,7 @@ msgstr "Received"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Reset Password" msgstr "Reset Password"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Resume" msgstr "Resume"
@@ -644,12 +641,12 @@ msgstr "Search"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Search for systems or settings..." msgstr "Search for systems or settings..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgstr "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Sent" msgstr "Sent"
@@ -677,7 +674,7 @@ msgstr "Sign in"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP settings" msgstr "SMTP settings"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Sort By" msgstr "Sort By"
@@ -696,10 +693,7 @@ msgstr "Swap Usage"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr "System"
@@ -711,12 +705,12 @@ msgstr "Systems"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgstr "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Table" msgstr "Table"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Temp" msgstr "Temp"
@@ -749,11 +743,11 @@ msgstr "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-co
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Throughput of {extraFsName}"
@@ -799,12 +793,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Up" msgstr "Up"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Updated in real time. Click on a system to view information." msgstr "Updated in real time. Click on a system to view information."
@@ -812,9 +806,9 @@ msgstr "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Uptime" msgstr "Uptime"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Usage" msgstr "Usage"
@@ -824,7 +818,7 @@ msgstr "Usage of root partition"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Used" msgstr "Used"
@@ -833,15 +827,15 @@ msgstr "Used"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Users" msgstr "Users"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "View" msgstr "View"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Visible Fields" msgstr "Visible Fields"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Waiting for enough records to display" msgstr "Waiting for enough records to display"
@@ -854,8 +848,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push notifications" msgstr "Webhook / Push notifications"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Write" msgstr "Write"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 17:20\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 días" msgstr "30 días"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acciones" msgstr "Acciones"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Alertas Activas" msgstr "Alertas Activas"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Ajustar las opciones de visualización para los gráficos."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agente" msgstr "Agente"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Alertas" msgstr "Alertas"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Todos los Sistemas" msgstr "Todos los Sistemas"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar {name}?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar {name}?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "La copia automática requiere un contexto seguro." msgstr "La copia automática requiere un contexto seguro."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Promedio" msgstr "Promedio"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Utilización promedio de CPU de los contenedores" msgstr "Utilización promedio de CPU de los contenedores"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "El promedio excede <0>{value}{0}</0>" msgstr "El promedio excede <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Utilización promedio de CPU del sistema" msgstr "Utilización promedio de CPU del sistema"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Uso promedio de {0}" msgstr "Uso promedio de {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Binario"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Caché / Buffers" msgstr "Caché / Buffers"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Configure cómo recibe las notificaciones de alertas."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar contraseña" msgstr "Confirmar contraseña"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Copiado al portapapeles"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Copiar host" msgstr "Copiar host"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Copiar comando de Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto" msgstr "Copiar texto"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Uso de CPU" msgstr "Uso de CPU"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Oscuro" msgstr "Oscuro"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero" msgstr "Tablero"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Tablero"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Período de tiempo predeterminado" msgstr "Período de tiempo predeterminado"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "E/S de Disco"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Uso de Disco" msgstr "Uso de Disco"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Uso de disco de {extraFsName}" msgstr "Uso de disco de {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Documentación"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Abajo" msgstr "Abajo"
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Error"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Excede {0}{1} en el último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}" msgstr "Excede {0}{1} en el último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Error al guardar la configuración"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Error al enviar la notificación de prueba" msgstr "Error al enviar la notificación de prueba"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Error al actualizar la alerta" msgstr "Error al actualizar la alerta"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filtrar..." msgstr "Filtrar..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}" msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "General"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Consumo de energía de la GPU" msgstr "Consumo de energía de la GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula" msgstr "Cuadrícula"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Diseño" msgstr "Diseño"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Instrucciones manuales de configuración" msgstr "Instrucciones manuales de configuración"
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Máx 1 min" msgstr "Máx 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memoria" msgstr "Memoria"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Uso de memoria de los contenedores de Docker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Red" msgstr "Red"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Tráfico de red de interfaces públicas"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "No se encontraron resultados." msgstr "No se encontraron resultados."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "No se encontraron sistemas." msgstr "No se encontraron sistemas."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "Soporte para OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "En cada reinicio, los sistemas en la base de datos se actualizarán para coincidir con los sistemas definidos en el archivo." msgstr "En cada reinicio, los sistemas en la base de datos se actualizarán para coincidir con los sistemas definidos en el archivo."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menú" msgstr "Abrir menú"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Abrir menú"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "O continuar con" msgstr "O continuar con"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Sobrescribir alertas existentes" msgstr "Sobrescribir alertas existentes"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr "La contraseña debe ser menor de 72 bytes."
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña recibida" msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña recibida"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausar" msgstr "Pausar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Por favor, <0>configure un servidor SMTP</0> para asegurar que las alertas sean entregadas." msgstr "Por favor, <0>configure un servidor SMTP</0> para asegurar que las alertas sean entregadas."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Por favor, revise los registros para más detalles." msgstr "Por favor, revise los registros para más detalles."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Puerto" msgstr "Puerto"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Utilización precisa en el momento registrado" msgstr "Utilización precisa en el momento registrado"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Clave Pública" msgstr "Clave Pública"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lectura" msgstr "Lectura"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Recibido" msgstr "Recibido"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Recibido"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Restablecer Contraseña" msgstr "Restablecer Contraseña"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Reanudar" msgstr "Reanudar"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Buscar sistemas o configuraciones..." msgstr "Buscar sistemas o configuraciones..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Consulte <0>configuración de notificaciones</0> para configurar cómo recibe alertas." msgstr "Consulte <0>configuración de notificaciones</0> para configurar cómo recibe alertas."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Enviado" msgstr "Enviado"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Iniciar sesión"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Configuración SMTP" msgstr "Configuración SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por" msgstr "Ordenar por"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Uso de Swap"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistema" msgstr "Sistema"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Sistemas"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Los sistemas pueden ser gestionados en un archivo <0>config.yml</0> dentro de su directorio de datos." msgstr "Los sistemas pueden ser gestionados en un archivo <0>config.yml</0> dentro de su directorio de datos."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tabla" msgstr "Tabla"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Temperatura" msgstr "Temperatura"
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "El agente debe estar ejecutándose en el sistema para conectarse. Copie
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Luego inicie sesión en el backend y restablezca la contraseña de su cuenta de usuario en la tabla de usuarios." msgstr "Luego inicie sesión en el backend y restablezca la contraseña de su cuenta de usuario en la tabla de usuarios."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto eliminará permanentemente todos los registros actuales de {name} de la base de datos." msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto eliminará permanentemente todos los registros actuales de {name} de la base de datos."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Rendimiento de {extraFsName}" msgstr "Rendimiento de {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Se activa cuando el uso de cualquier disco supera un umbral" msgstr "Se activa cuando el uso de cualquier disco supera un umbral"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Activo" msgstr "Activo"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Actualizado en tiempo real. Haga clic en un sistema para ver la información." msgstr "Actualizado en tiempo real. Haga clic en un sistema para ver la información."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Actualizado en tiempo real. Haga clic en un sistema para ver la informac
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Tiempo de actividad" msgstr "Tiempo de actividad"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Uso" msgstr "Uso"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Uso de la partición raíz"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Usado" msgstr "Usado"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Usado"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Usuarios" msgstr "Usuarios"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Columnas visibles" msgstr "Columnas visibles"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Esperando suficientes registros para mostrar" msgstr "Esperando suficientes registros para mostrar"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Notificaciones Webhook / Push" msgstr "Notificaciones Webhook / Push"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Escritura" msgstr "Escritura"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "۳۰ روز" msgstr "۳۰ روز"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "عملیات" msgstr "عملیات"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr " هشدارهای فعال" msgstr " هشدارهای فعال"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "تنظیم گزینه‌های نمایش برای نمودارها."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "مدیر" msgstr "مدیر"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "عامل" msgstr "عامل"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "هشدارها" msgstr "هشدارها"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "همه سیستم‌ها" msgstr "همه سیستم‌ها"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید {name} را حذف کنید؟" msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید {name} را حذف کنید؟"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید {name} را حذف
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "کپی خودکار نیاز به یک زمینه امن دارد." msgstr "کپی خودکار نیاز به یک زمینه امن دارد."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "میانگین" msgstr "میانگین"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "میانگین استفاده از CPU کانتینرها" msgstr "میانگین استفاده از CPU کانتینرها"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "" msgstr ""
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "میانگین استفاده از CPU در کل سیستم" msgstr "میانگین استفاده از CPU در کل سیستم"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "میانگین استفاده از {0}" msgstr "میانگین استفاده از {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "دودویی"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "حافظه پنهان / بافرها" msgstr "حافظه پنهان / بافرها"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "لغو" msgstr "لغو"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "نحوه دریافت هشدارهای اطلاع‌رسانی را پی
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "تأیید رمز عبور" msgstr "تأیید رمز عبور"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "ادامه" msgstr "ادامه"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "در کلیپ‌بورد کپی شد"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "کپی" msgstr "کپی"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "کپی میزبان" msgstr "کپی میزبان"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "کپی دستور لینوکس"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "کپی متن" msgstr "کپی متن"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "پردازنده" msgstr "پردازنده"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "میزان استفاده از پردازنده" msgstr "میزان استفاده از پردازنده"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "تیره" msgstr "تیره"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "داشبورد" msgstr "داشبورد"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "داشبورد"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "بازه زمانی پیش‌فرض" msgstr "بازه زمانی پیش‌فرض"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "دیسک" msgstr "دیسک"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "ورودی/خروجی دیسک"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "میزان استفاده از دیسک" msgstr "میزان استفاده از دیسک"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "میزان استفاده از دیسک {extraFsName}" msgstr "میزان استفاده از دیسک {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "مستندات"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "خطا"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "در {2, plural, one {# دقیقه} other {# دقیقه}} گذشته از {0}{1} بیشتر است" msgstr "در {2, plural, one {# دقیقه} other {# دقیقه}} گذشته از {0}{1} بیشتر است"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "ذخیره تنظیمات ناموفق بود"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "ارسال اعلان آزمایشی ناموفق بود" msgstr "ارسال اعلان آزمایشی ناموفق بود"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "به‌روزرسانی هشدار ناموفق بود" msgstr "به‌روزرسانی هشدار ناموفق بود"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "فیلتر..." msgstr "فیلتر..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "برای <0>{min}</0> {min, plural, one {دقیقه} other {دقیقه}}" msgstr "برای <0>{min}</0> {min, plural, one {دقیقه} other {دقیقه}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "عمومی"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "مصرف برق پردازنده گرافیکی" msgstr "مصرف برق پردازنده گرافیکی"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "جدول" msgstr "جدول"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "هسته"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "زبان" msgstr "زبان"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "طرح‌بندی" msgstr "طرح‌بندی"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "حداکثر ۱ دقیقه" msgstr "حداکثر ۱ دقیقه"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "حافظه" msgstr "حافظه"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "میزان استفاده از حافظه کانتینرهای داکر"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "نام" msgstr "نام"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "شبکه" msgstr "شبکه"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "ترافیک شبکه رابط‌های عمومی"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "هیچ نتیجه‌ای یافت نشد." msgstr "هیچ نتیجه‌ای یافت نشد."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "هیچ سیستمی یافت نشد." msgstr "هیچ سیستمی یافت نشد."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "پشتیبانی از OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "در هر بار راه‌اندازی مجدد، سیستم‌های موجود در پایگاه داده با سیستم‌های تعریف شده در فایل مطابقت داده می‌شوند." msgstr "در هر بار راه‌اندازی مجدد، سیستم‌های موجود در پایگاه داده با سیستم‌های تعریف شده در فایل مطابقت داده می‌شوند."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "باز کردن منو" msgstr "باز کردن منو"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "باز کردن منو"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "یا ادامه با" msgstr "یا ادامه با"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "بازنویسی هشدارهای موجود" msgstr "بازنویسی هشدارهای موجود"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "درخواست بازنشانی رمز عبور دریافت شد" msgstr "درخواست بازنشانی رمز عبور دریافت شد"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "توقف" msgstr "توقف"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "لطفاً برای اطمینان از تحویل هشدارها، یک <0>سرور SMTP پیکربندی کنید</0>." msgstr "لطفاً برای اطمینان از تحویل هشدارها، یک <0>سرور SMTP پیکربندی کنید</0>."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "لطفاً برای جزئیات بیشتر، لاگ‌ها را بررسی کنید." msgstr "لطفاً برای جزئیات بیشتر، لاگ‌ها را بررسی کنید."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "پورت" msgstr "پورت"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "میزان دقیق استفاده در زمان ثبت شده" msgstr "میزان دقیق استفاده در زمان ثبت شده"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "کلید عمومی" msgstr "کلید عمومی"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "خواندن" msgstr "خواندن"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "دریافت شد" msgstr "دریافت شد"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "دریافت شد"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "بازنشانی رمز عبور" msgstr "بازنشانی رمز عبور"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "ادامه" msgstr "ادامه"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "جستجو"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "جستجو برای سیستم‌ها یا تنظیمات..." msgstr "جستجو برای سیستم‌ها یا تنظیمات..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "برای پیکربندی نحوه دریافت هشدارها، به <0>تنظیمات اعلان</0> مراجعه کنید." msgstr "برای پیکربندی نحوه دریافت هشدارها، به <0>تنظیمات اعلان</0> مراجعه کنید."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "ارسال شد" msgstr "ارسال شد"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "ورود"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "تنظیمات SMTP" msgstr "تنظیمات SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس" msgstr "مرتب‌سازی بر اساس"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "میزان استفاده از Swap"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "سیستم" msgstr "سیستم"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "سیستم‌ها"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "سیستم‌ها ممکن است در یک فایل <0>config.yml</0> درون دایرکتوری داده شما مدیریت شوند." msgstr "سیستم‌ها ممکن است در یک فایل <0>config.yml</0> درون دایرکتوری داده شما مدیریت شوند."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "جدول" msgstr "جدول"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "برای اتصال، عامل باید روی سیستم در حال ا
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "سپس وارد بخش پشتیبان شوید و رمز عبور حساب کاربری خود را در جدول کاربران بازنشانی کنید." msgstr "سپس وارد بخش پشتیبان شوید و رمز عبور حساب کاربری خود را در جدول کاربران بازنشانی کنید."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "این عمل قابل برگشت نیست. این کار تمام رکوردهای فعلی {name} را برای همیشه از پایگاه داده حذف خواهد کرد." msgstr "این عمل قابل برگشت نیست. این کار تمام رکوردهای فعلی {name} را برای همیشه از پایگاه داده حذف خواهد کرد."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "توان عملیاتی {extraFsName}" msgstr "توان عملیاتی {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "هنگامی که استفاده از هر دیسکی از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود" msgstr "هنگامی که استفاده از هر دیسکی از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "به صورت لحظه‌ای به‌روزرسانی می‌شود. برای مشاهده اطلاعات، روی یک سیستم کلیک کنید." msgstr "به صورت لحظه‌ای به‌روزرسانی می‌شود. برای مشاهده اطلاعات، روی یک سیستم کلیک کنید."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "به صورت لحظه‌ای به‌روزرسانی می‌شود. ب
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "آپتایم" msgstr "آپتایم"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "میزان استفاده" msgstr "میزان استفاده"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "میزان استفاده از پارتیشن ریشه"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "استفاده شده" msgstr "استفاده شده"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "استفاده شده"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "کاربران" msgstr "کاربران"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "مشاهده" msgstr "مشاهده"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "فیلدهای قابل مشاهده" msgstr "فیلدهای قابل مشاهده"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "در انتظار رکوردهای کافی برای نمایش" msgstr "در انتظار رکوردهای کافی برای نمایش"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "اعلان‌های Webhook / Push" msgstr "اعلان‌های Webhook / Push"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "نوشتن" msgstr "نوشتن"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 jours" msgstr "30 jours"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Alertes actives" msgstr "Alertes actives"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Ajuster les options d'affichage pour les graphiques."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Alertes" msgstr "Alertes"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Tous les systèmes" msgstr "Tous les systèmes"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {name} ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {name} ?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {name} ?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "La copie automatique nécessite un contexte sécurisé." msgstr "La copie automatique nécessite un contexte sécurisé."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Moyenne" msgstr "Moyenne"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Utilisation moyenne du CPU des conteneurs" msgstr "Utilisation moyenne du CPU des conteneurs"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "La moyenne dépasse <0>{value}{0}</0>" msgstr "La moyenne dépasse <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Utilisation moyenne du CPU à l'échelle du système" msgstr "Utilisation moyenne du CPU à l'échelle du système"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Utilisation moyenne de {0}" msgstr "Utilisation moyenne de {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Binaire"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Tampons" msgstr "Cache / Tampons"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Configurez comment vous recevez les notifications d'alerte."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmer le mot de passe" msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuer" msgstr "Continuer"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Copié dans le presse-papiers"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Copier l'hôte" msgstr "Copier l'hôte"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Copier la commande Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copier le texte" msgstr "Copier le texte"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Utilisation du CPU" msgstr "Utilisation du CPU"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Sombre" msgstr "Sombre"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord" msgstr "Tableau de bord"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Période par défaut" msgstr "Période par défaut"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disque" msgstr "Disque"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "Entrée/Sortie disque"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Utilisation du disque" msgstr "Utilisation du disque"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Utilisation du disque de {extraFsName}" msgstr "Utilisation du disque de {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Documentation"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Erreur"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Dépasse {0}{1} dans {2, plural, one {la dernière # minute} other {les dernières # minutes}}" msgstr "Dépasse {0}{1} dans {2, plural, one {la dernière # minute} other {les dernières # minutes}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Échec de l'enregistrement des paramètres"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Échec de l'envoi de la notification de test" msgstr "Échec de l'envoi de la notification de test"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Échec de la mise à jour de l'alerte" msgstr "Échec de la mise à jour de l'alerte"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filtrer..." msgstr "Filtrer..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Pour <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Pour <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Général"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Consommation du GPU" msgstr "Consommation du GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Grille" msgstr "Grille"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Noyau"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Disposition" msgstr "Disposition"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min" msgstr "Max 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Mémoire" msgstr "Mémoire"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Utilisation de la mémoire des conteneurs Docker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Net" msgstr "Net"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Trafic réseau des interfaces publiques"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat trouvé." msgstr "Aucun résultat trouvé."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Aucun système trouvé." msgstr "Aucun système trouvé."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "Support OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "À chaque redémarrage, les systèmes dans la base de données seront mis à jour pour correspondre aux systèmes définis dans le fichier." msgstr "À chaque redémarrage, les systèmes dans la base de données seront mis à jour pour correspondre aux systèmes définis dans le fichier."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Ouvrir le menu" msgstr "Ouvrir le menu"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Ouvrir le menu"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Ou continuer avec" msgstr "Ou continuer avec"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Écraser les alertes existantes" msgstr "Écraser les alertes existantes"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Demande de réinitialisation du mot de passe reçue" msgstr "Demande de réinitialisation du mot de passe reçue"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Veuillez <0>configurer un serveur SMTP</0> pour garantir la livraison des alertes." msgstr "Veuillez <0>configurer un serveur SMTP</0> pour garantir la livraison des alertes."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Veuillez vérifier les journaux pour plus de détails." msgstr "Veuillez vérifier les journaux pour plus de détails."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Utilisation précise au moment enregistré" msgstr "Utilisation précise au moment enregistré"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Clé publique" msgstr "Clé publique"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lecture" msgstr "Lecture"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Reçu" msgstr "Reçu"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Reçu"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Reprendre" msgstr "Reprendre"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Recherche"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Rechercher des systèmes ou des paramètres..." msgstr "Rechercher des systèmes ou des paramètres..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Voir les <0>paramètres de notification</0> pour configurer comment vous recevez les alertes." msgstr "Voir les <0>paramètres de notification</0> pour configurer comment vous recevez les alertes."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Envoyé" msgstr "Envoyé"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Se connecter"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Paramètres SMTP" msgstr "Paramètres SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Trier par" msgstr "Trier par"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Utilisation du swap"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Système" msgstr "Système"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Systèmes"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Les systèmes peuvent être gérés dans un fichier <0>config.yml</0> à l'intérieur de votre répertoire de données." msgstr "Les systèmes peuvent être gérés dans un fichier <0>config.yml</0> à l'intérieur de votre répertoire de données."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tableau" msgstr "Tableau"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "L'agent doit être en cours d'exécution sur le système pour se connect
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Ensuite, connectez-vous au backend et réinitialisez le mot de passe de votre compte utilisateur dans la table des utilisateurs." msgstr "Ensuite, connectez-vous au backend et réinitialisez le mot de passe de votre compte utilisateur dans la table des utilisateurs."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Cette action ne peut pas être annulée. Cela supprimera définitivement tous les enregistrements actuels pour {name} de la base de données." msgstr "Cette action ne peut pas être annulée. Cela supprimera définitivement tous les enregistrements actuels pour {name} de la base de données."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Débit de {extraFsName}" msgstr "Débit de {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Déclenchement lorsque l'utilisation de tout disque dépasse un seuil" msgstr "Déclenchement lorsque l'utilisation de tout disque dépasse un seuil"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Mis à jour en temps réel. Cliquez sur un système pour voir les informations." msgstr "Mis à jour en temps réel. Cliquez sur un système pour voir les informations."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Mis à jour en temps réel. Cliquez sur un système pour voir les inform
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Temps de fonctionnement" msgstr "Temps de fonctionnement"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Utilisation" msgstr "Utilisation"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Utilisation de la partition racine"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Utilisé" msgstr "Utilisé"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Utilisé"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs" msgstr "Utilisateurs"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vue" msgstr "Vue"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Colonnes visibles" msgstr "Colonnes visibles"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "En attente de suffisamment d'enregistrements à afficher" msgstr "En attente de suffisamment d'enregistrements à afficher"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Notifications Webhook / Push" msgstr "Notifications Webhook / Push"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Écriture" msgstr "Écriture"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n" "Language-Team: Croatian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 dana" msgstr "30 dana"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akcije" msgstr "Akcije"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktivna upozorenja" msgstr "Aktivna upozorenja"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Podesite opcije prikaza za grafikone."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Upozorenja" msgstr "Upozorenja"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Svi Sistemi" msgstr "Svi Sistemi"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati {name}?" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati {name}?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatsko kopiranje zahtijeva siguran kontekst." msgstr "Automatsko kopiranje zahtijeva siguran kontekst."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Prosjek" msgstr "Prosjek"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Prosječna iskorištenost procesora u spremnicima" msgstr "Prosječna iskorištenost procesora u spremnicima"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Prosjek premašuje <0>{value}{0}</0>" msgstr "Prosjek premašuje <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Prosječna iskorištenost procesora na cijelom sustavu" msgstr "Prosječna iskorištenost procesora na cijelom sustavu"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Binarni"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Predmemorija / Međuspremnici" msgstr "Predmemorija / Međuspremnici"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži" msgstr "Otkaži"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Konfigurirajte način primanja obavijesti upozorenja."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdite lozinku" msgstr "Potvrdite lozinku"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Nastavite" msgstr "Nastavite"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Kopirano u međuspremnik"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Kopiraj hosta" msgstr "Kopiraj hosta"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Kopiraj Linux komandu"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopiraj tekst" msgstr "Kopiraj tekst"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Procesor" msgstr "Procesor"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Iskorištenost procesora" msgstr "Iskorištenost procesora"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Tamno" msgstr "Tamno"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna ploča" msgstr "Nadzorna ploča"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Nadzorna ploča"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Zadano vremensko razdoblje" msgstr "Zadano vremensko razdoblje"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Izbriši" msgstr "Izbriši"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "Disk I/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Iskorištenost Diska" msgstr "Iskorištenost Diska"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Iskorištenost diska od {extraFsName}" msgstr "Iskorištenost diska od {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Dokumentacija"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Greška"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Premašuje {0}{1} u posljednjih {2, plural, one {# minuta} other {# minute}}" msgstr "Premašuje {0}{1} u posljednjih {2, plural, one {# minuta} other {# minute}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Neuspješno snimanje postavki"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Neuspješno slanje testne notifikacije" msgstr "Neuspješno slanje testne notifikacije"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Ažuriranje upozorenja nije uspjelo" msgstr "Ažuriranje upozorenja nije uspjelo"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filter..." msgstr "Filter..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minutu} other {minute}}" msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minutu} other {minute}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Općenito"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Mreža" msgstr "Mreža"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jezik" msgstr "Jezik"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Izgled" msgstr "Izgled"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Maksimalno 1 minuta" msgstr "Maksimalno 1 minuta"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memorija" msgstr "Memorija"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Upotreba memorije Docker spremnika"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr "Ime"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Mreža" msgstr "Mreža"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Mrežni promet javnih sučelja"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nema rezultata." msgstr "Nema rezultata."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Nije pronađen nijedan sustav." msgstr "Nije pronađen nijedan sustav."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "Podrška za OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Prilikom svakog ponovnog pokretanja, sustavi u bazi podataka biti će ažurirani kako bi odgovarali sustavima definiranim u datoteci." msgstr "Prilikom svakog ponovnog pokretanja, sustavi u bazi podataka biti će ažurirani kako bi odgovarali sustavima definiranim u datoteci."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Otvori menu" msgstr "Otvori menu"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Otvori menu"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Ili nastavi sa" msgstr "Ili nastavi sa"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Prebrišite postojeća upozorenja" msgstr "Prebrišite postojeća upozorenja"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Zahtjev za ponovno postavljanje lozinke primljen" msgstr "Zahtjev za ponovno postavljanje lozinke primljen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pauza" msgstr "Pauza"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Molimo <0>konfigurirajte SMTP server</0> kako biste osigurali isporuku upozorenja." msgstr "Molimo <0>konfigurirajte SMTP server</0> kako biste osigurali isporuku upozorenja."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Za više detalja provjerite logove." msgstr "Za više detalja provjerite logove."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Precizno iskorištenje u zabilježenom vremenu" msgstr "Precizno iskorištenje u zabilježenom vremenu"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Javni Ključ" msgstr "Javni Ključ"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Pročitaj" msgstr "Pročitaj"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Primljeno" msgstr "Primljeno"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Primljeno"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Resetiraj Lozinku" msgstr "Resetiraj Lozinku"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Nastavi" msgstr "Nastavi"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Pretraži"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Pretraži za sisteme ili postavke..." msgstr "Pretraži za sisteme ili postavke..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Pogledajte <0>postavke obavijesti</0> da biste konfigurirali način primanja upozorenja." msgstr "Pogledajte <0>postavke obavijesti</0> da biste konfigurirali način primanja upozorenja."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Poslano" msgstr "Poslano"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Prijava"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP postavke" msgstr "SMTP postavke"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Sortiraj po" msgstr "Sortiraj po"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Swap Iskorištenost"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistem" msgstr "Sistem"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Sistemi"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Sistemima se može upravljati u <0>config.yml</0> datoteci unutar data direktorija." msgstr "Sistemima se može upravljati u <0>config.yml</0> datoteci unutar data direktorija."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tablica" msgstr "Tablica"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "Agent mora biti pokrenut na sistemu da bi se spojio. Kopirajte <0>docker
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Zatim se prijavite u backend i resetirajte lozinku korisničkog računa u tablici korisnika." msgstr "Zatim se prijavite u backend i resetirajte lozinku korisničkog računa u tablici korisnika."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Ova radnja se ne može poništiti. Ovo će trajno izbrisati sve trenutne zapise za {name} iz baze podataka." msgstr "Ova radnja se ne može poništiti. Ovo će trajno izbrisati sve trenutne zapise za {name} iz baze podataka."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Protok {extraFsName}" msgstr "Protok {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Pokreće se kada iskorištenost bilo kojeg diska premaši prag" msgstr "Pokreće se kada iskorištenost bilo kojeg diska premaši prag"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Ažurirano odmah. Kliknite na sistem za više informacija." msgstr "Ažurirano odmah. Kliknite na sistem za više informacija."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Ažurirano odmah. Kliknite na sistem za više informacija."
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Vrijeme rada" msgstr "Vrijeme rada"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Iskorištenost" msgstr "Iskorištenost"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Iskorištenost root datotečnog sustava"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Iskorišteno" msgstr "Iskorišteno"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Iskorišteno"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Korisnici" msgstr "Korisnici"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Prikaz" msgstr "Prikaz"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Vidljiva polja" msgstr "Vidljiva polja"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Čeka se na više podataka prije prikaza" msgstr "Čeka se na više podataka prije prikaza"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push obavijest" msgstr "Webhook / Push obavijest"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Piši" msgstr "Piši"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 nap" msgstr "30 nap"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Műveletek" msgstr "Műveletek"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktív riasztások" msgstr "Aktív riasztások"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Állítsa be a diagram megjelenítését."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Ügynök" msgstr "Ügynök"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Riasztások" msgstr "Riasztások"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Minden rendszer" msgstr "Minden rendszer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd {name}-t?" msgstr "Biztosan törölni szeretnéd {name}-t?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Biztosan törölni szeretnéd {name}-t?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Az automatikus másolás biztonságos környezetet igényel." msgstr "Az automatikus másolás biztonságos környezetet igényel."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Átlag" msgstr "Átlag"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Konténerek átlagos CPU kihasználtsága" msgstr "Konténerek átlagos CPU kihasználtsága"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Az átlag meghaladja a <0>{value}{0}</0> értéket" msgstr "Az átlag meghaladja a <0>{value}{0}</0> értéket"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Rendszerszintű CPU átlagos kihasználtság" msgstr "Rendszerszintű CPU átlagos kihasználtság"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} átlagos kihasználtsága" msgstr "{0} átlagos kihasználtsága"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Bináris"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Gyorsítótár / Pufferelések" msgstr "Gyorsítótár / Pufferelések"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem" msgstr "Mégsem"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Konfiguráld, hogyan kapod az értesítéseket."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó megerősítése" msgstr "Jelszó megerősítése"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Tovább" msgstr "Tovább"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Vágólapra másolva"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Másolás" msgstr "Másolás"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Hoszt másolása" msgstr "Hoszt másolása"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Linux parancs másolása"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Szöveg másolása" msgstr "Szöveg másolása"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU használat" msgstr "CPU használat"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Sötét" msgstr "Sötét"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Áttekintés" msgstr "Áttekintés"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Áttekintés"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Alapértelmezett időszak" msgstr "Alapértelmezett időszak"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Lemez" msgstr "Lemez"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "Lemez I/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Lemezhasználat" msgstr "Lemezhasználat"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Lemezhasználat a {extraFsName}" msgstr "Lemezhasználat a {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Dokumentáció"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Hiba"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Túllépi a {0}{1} értéket az elmúlt {2, plural, one {# percben} other {# percben}}" msgstr "Túllépi a {0}{1} értéket az elmúlt {2, plural, one {# percben} other {# percben}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Nem sikerült menteni a beállításokat"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Teszt értesítés elküldése sikertelen" msgstr "Teszt értesítés elküldése sikertelen"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nem sikerült frissíteni a riasztást" msgstr "Nem sikerült frissíteni a riasztást"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Szűrő..." msgstr "Szűrő..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "A <0>{min}</0> {min, plural, one {perc} other {percek}}" msgstr "A <0>{min}</0> {min, plural, one {perc} other {percek}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Általános"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU áramfelvétele" msgstr "GPU áramfelvétele"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Rács" msgstr "Rács"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Nyelv" msgstr "Nyelv"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés" msgstr "Elrendezés"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Maximum 1 perc" msgstr "Maximum 1 perc"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "RAM" msgstr "RAM"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Docker konténerek memória használata"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Név" msgstr "Név"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Hálózat" msgstr "Hálózat"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Nyilvános interfészek hálózati forgalma"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nincs találat." msgstr "Nincs találat."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Nem található rendszer." msgstr "Nem található rendszer."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC támogatás"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Minden újraindításkor az adatbázisban lévő rendszerek frissítésre kerülnek, hogy megfeleljenek a fájlban meghatározott rendszereknek." msgstr "Minden újraindításkor az adatbázisban lévő rendszerek frissítésre kerülnek, hogy megfeleljenek a fájlban meghatározott rendszereknek."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Menü megnyitása" msgstr "Menü megnyitása"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Menü megnyitása"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Vagy folytasd ezzel" msgstr "Vagy folytasd ezzel"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Felülírja a meglévő riasztásokat" msgstr "Felülírja a meglévő riasztásokat"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Jelszó-visszaállítási kérelmet kaptunk" msgstr "Jelszó-visszaállítási kérelmet kaptunk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Szüneteltetés" msgstr "Szüneteltetés"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Kérjük, <0>konfigurálj egy SMTP szervert</0> az értesítések kézbesítésének biztosítása érdekében." msgstr "Kérjük, <0>konfigurálj egy SMTP szervert</0> az értesítések kézbesítésének biztosítása érdekében."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Kérjük, ellenőrizd a naplókat a további részletekért." msgstr "Kérjük, ellenőrizd a naplókat a további részletekért."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Pontos kihasználás a rögzített időpontban" msgstr "Pontos kihasználás a rögzített időpontban"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Nyilvános kulcs" msgstr "Nyilvános kulcs"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Olvasás" msgstr "Olvasás"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Fogadott" msgstr "Fogadott"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Fogadott"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Jelszó visszaállítása" msgstr "Jelszó visszaállítása"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Folytatás" msgstr "Folytatás"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Keresés"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Keresés rendszerek vagy beállítások után..." msgstr "Keresés rendszerek vagy beállítások után..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Lásd <0>az értesítési beállításokat</0>, hogy konfigurálja, hogyan kap értesítéseket." msgstr "Lásd <0>az értesítési beállításokat</0>, hogy konfigurálja, hogyan kap értesítéseket."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Elküldve" msgstr "Elküldve"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Bejelentkezés"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP beállítások" msgstr "SMTP beállítások"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Rendezés" msgstr "Rendezés"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Swap használat"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Rendszer" msgstr "Rendszer"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Rendszer"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "A rendszereket egy <0>config.yml</0> fájlban lehet kezelni az adatkönyvtárban." msgstr "A rendszereket egy <0>config.yml</0> fájlban lehet kezelni az adatkönyvtárban."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tábla" msgstr "Tábla"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "A csatlakozáshoz az ügynöknek futnia kell a rendszerben. Másolja az<
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Ezután jelentkezzen be a backendbe, és állítsa vissza a felhasználói fiók jelszavát a felhasználók táblázatban." msgstr "Ezután jelentkezzen be a backendbe, és állítsa vissza a felhasználói fiók jelszavát a felhasználók táblázatban."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Ezt a műveletet nem lehet visszavonni! Véglegesen törli a {name} összes jelenlegi rekordját az adatbázisból!" msgstr "Ezt a műveletet nem lehet visszavonni! Véglegesen törli a {name} összes jelenlegi rekordját az adatbázisból!"
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "A {extraFsName} átviteli teljesítménye" msgstr "A {extraFsName} átviteli teljesítménye"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Bekapcsol, ha a lemez érzékelő túllép egy küszöbértéket" msgstr "Bekapcsol, ha a lemez érzékelő túllép egy küszöbértéket"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Valós időben frissítve. Kattintson egy rendszerre az információk megtekintéséhez." msgstr "Valós időben frissítve. Kattintson egy rendszerre az információk megtekintéséhez."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Valós időben frissítve. Kattintson egy rendszerre az információk me
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Üzemidő" msgstr "Üzemidő"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Használat" msgstr "Használat"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Root partíció kihasználtsága"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Felhasznált" msgstr "Felhasznált"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Felhasznált"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Felhasználók" msgstr "Felhasználók"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Nézet" msgstr "Nézet"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Látható mezők" msgstr "Látható mezők"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Elegendő rekordra várva a megjelenítéshez" msgstr "Elegendő rekordra várva a megjelenítéshez"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push értesítések" msgstr "Webhook / Push értesítések"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Írás" msgstr "Írás"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: is\n" "Language: is\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 dagar" msgstr "30 dagar"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aðgerðir" msgstr "Aðgerðir"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Virkar tilkynningar" msgstr "Virkar tilkynningar"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr ""
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Tilkynningar" msgstr "Tilkynningar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Öll kerfi" msgstr "Öll kerfi"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða {name}?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða {name}?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Sjálfvisk afritun krefst öruggs samhengis." msgstr "Sjálfvisk afritun krefst öruggs samhengis."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Meðal" msgstr "Meðal"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Meðal örgjörva notkun container-a." msgstr "Meðal örgjörva notkun container-a."
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Meðaltal er yfir <0>{value}{0}</0>" msgstr "Meðaltal er yfir <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Meðal nýting örgjörva yfir allt kerfið" msgstr "Meðal nýting örgjörva yfir allt kerfið"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Meðal notkun af {0}" msgstr "Meðal notkun af {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Binary"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Skyndiminni / Biðminni" msgstr "Skyndiminni / Biðminni"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við" msgstr "Hætta við"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Stilltu hvernig þú vilt fá tilkynningar."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Staðfestu lykilorð" msgstr "Staðfestu lykilorð"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Halda áfram" msgstr "Halda áfram"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Afritað í klippiborð"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Afrita" msgstr "Afrita"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Afrita host" msgstr "Afrita host"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Afrita Linux aðgerð"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Afrita texta" msgstr "Afrita texta"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Örgjörvi" msgstr "Örgjörvi"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Örgjörva notkun" msgstr "Örgjörva notkun"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Dökkt" msgstr "Dökkt"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Yfirlitssíða" msgstr "Yfirlitssíða"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Yfirlitssíða"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Sjálfgefið tímabil" msgstr "Sjálfgefið tímabil"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eyða" msgstr "Eyða"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Diskur" msgstr "Diskur"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr ""
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Diskanotkun" msgstr "Diskanotkun"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Diska notkun af {extraFsName}" msgstr "Diska notkun af {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Skjal"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Villa"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Fór yfir {0}{1} á síðustu {2, plural, one {# mínútu} other {# mínútum}}" msgstr "Fór yfir {0}{1} á síðustu {2, plural, one {# mínútu} other {# mínútum}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Villa við að vista stillingar"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Villa í sendingu prufu skilaboða" msgstr "Villa í sendingu prufu skilaboða"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Mistókst að uppfæra tilkynningu" msgstr "Mistókst að uppfæra tilkynningu"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Sía..." msgstr "Sía..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Almennt"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Skjákorts rafmagnsnotkun" msgstr "Skjákorts rafmagnsnotkun"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "" msgstr ""
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Tungumál" msgstr "Tungumál"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Mest 1 mínúta" msgstr "Mest 1 mínúta"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Minni" msgstr "Minni"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Minnisnotkun docker kerfa"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nafn" msgstr "Nafn"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Net" msgstr "Net"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr ""
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Engar niðurstöður fundust." msgstr "Engar niðurstöður fundust."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Engin kerfi fundust." msgstr "Engin kerfi fundust."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC stuðningur"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Opna valmynd" msgstr "Opna valmynd"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Opna valmynd"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Eða halda áfram með" msgstr "Eða halda áfram með"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Yfirskrifa núverandi tilkynningu" msgstr "Yfirskrifa núverandi tilkynningu"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Beiðni um að endurstilla lykilorð móttekin" msgstr "Beiðni um að endurstilla lykilorð móttekin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pása" msgstr "Pása"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Skoðaðu logga til að sjá meiri upplýsingar." msgstr "Skoðaðu logga til að sjá meiri upplýsingar."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "" msgstr ""
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Dreifilykill" msgstr "Dreifilykill"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lesa" msgstr "Lesa"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Móttekið" msgstr "Móttekið"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Móttekið"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Endurstilla lykilorð" msgstr "Endurstilla lykilorð"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Halda áfram" msgstr "Halda áfram"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Leita"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Leita að kerfum eða stillingum..." msgstr "Leita að kerfum eða stillingum..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "" msgstr ""
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Sent" msgstr "Sent"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Innskrá"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP stillingar" msgstr "SMTP stillingar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Raða eftir" msgstr "Raða eftir"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Skipti minni"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Kerfi" msgstr "Kerfi"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Kerfi"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tafla" msgstr "Tafla"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr ""
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Skráðu þig þá inní bakendann og endurstilltu lykilorðið þitt inni í notenda töflunni." msgstr "Skráðu þig þá inní bakendann og endurstilltu lykilorðið þitt inni í notenda töflunni."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Þessi aðgerð er óafturkvæmanleg. Þetta mun eyða gögnum fyrir {name} varanlega úr gagnagrunninum." msgstr "Þessi aðgerð er óafturkvæmanleg. Þetta mun eyða gögnum fyrir {name} varanlega úr gagnagrunninum."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Virkjast þegar diska notkun fer yfir þröskuld" msgstr "Virkjast þegar diska notkun fer yfir þröskuld"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Uppfærist í rauntíma. Veldu kerfi til að skoða upplýsingar." msgstr "Uppfærist í rauntíma. Veldu kerfi til að skoða upplýsingar."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Uppfærist í rauntíma. Veldu kerfi til að skoða upplýsingar."
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "" msgstr ""
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr ""
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Notað" msgstr "Notað"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Notað"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Notendur" msgstr "Notendur"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Skoða" msgstr "Skoða"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Sjáanlegir reitir" msgstr "Sjáanlegir reitir"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Bíður eftir nægum upplýsingum til að sýna" msgstr "Bíður eftir nægum upplýsingum til að sýna"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Tilkynningar" msgstr "Webhook / Tilkynningar"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Skrifa" msgstr "Skrifa"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 giorni" msgstr "30 giorni"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Azioni" msgstr "Azioni"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Avvisi Attivi" msgstr "Avvisi Attivi"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Regola le opzioni di visualizzazione per i grafici."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Amministratore" msgstr "Amministratore"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agente" msgstr "Agente"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Avvisi" msgstr "Avvisi"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Tutti i Sistemi" msgstr "Tutti i Sistemi"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare {name}?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare {name}?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "La copia automatica richiede un contesto sicuro." msgstr "La copia automatica richiede un contesto sicuro."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Media" msgstr "Media"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Utilizzo medio della CPU dei container" msgstr "Utilizzo medio della CPU dei container"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "La media supera <0>{value}{0}</0>" msgstr "La media supera <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Utilizzo medio della CPU a livello di sistema" msgstr "Utilizzo medio della CPU a livello di sistema"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Utilizzo medio di {0}" msgstr "Utilizzo medio di {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Binario"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffer" msgstr "Cache / Buffer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Configura come ricevere le notifiche di avviso."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Conferma password" msgstr "Conferma password"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continua" msgstr "Continua"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Copiato negli appunti"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Copia host" msgstr "Copia host"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Copia comando Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copia testo" msgstr "Copia testo"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Utilizzo CPU" msgstr "Utilizzo CPU"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Scuro" msgstr "Scuro"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Cruscotto" msgstr "Cruscotto"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Cruscotto"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Periodo di tempo predefinito" msgstr "Periodo di tempo predefinito"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "I/O Disco"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Utilizzo Disco" msgstr "Utilizzo Disco"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Utilizzo del disco di {extraFsName}" msgstr "Utilizzo del disco di {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Documentazione"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Errore"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Supera {0}{1} negli ultimi {2, plural, one {# minuto} other {# minuti}}" msgstr "Supera {0}{1} negli ultimi {2, plural, one {# minuto} other {# minuti}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Salvataggio delle impostazioni fallito"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Invio della notifica di test fallito" msgstr "Invio della notifica di test fallito"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Aggiornamento dell'avviso fallito" msgstr "Aggiornamento dell'avviso fallito"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filtra..." msgstr "Filtra..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Per <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minuti}}" msgstr "Per <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minuti}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Generale"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Consumo della GPU" msgstr "Consumo della GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Griglia" msgstr "Griglia"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Lingua" msgstr "Lingua"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Aspetto" msgstr "Aspetto"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min" msgstr "Max 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memoria" msgstr "Memoria"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Utilizzo della memoria dei container Docker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Rete" msgstr "Rete"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Traffico di rete delle interfacce pubbliche"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato." msgstr "Nessun risultato trovato."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Nessun sistema trovato." msgstr "Nessun sistema trovato."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "Supporto OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ad ogni riavvio, i sistemi nel database verranno aggiornati per corrispondere ai sistemi definiti nel file." msgstr "Ad ogni riavvio, i sistemi nel database verranno aggiornati per corrispondere ai sistemi definiti nel file."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Apri menu" msgstr "Apri menu"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Apri menu"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Oppure continua con" msgstr "Oppure continua con"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Sovrascrivi avvisi esistenti" msgstr "Sovrascrivi avvisi esistenti"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Richiesta di reimpostazione password ricevuta" msgstr "Richiesta di reimpostazione password ricevuta"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Si prega di <0>configurare un server SMTP</0> per garantire la consegna degli avvisi." msgstr "Si prega di <0>configurare un server SMTP</0> per garantire la consegna degli avvisi."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Si prega di controllare i log per maggiori dettagli." msgstr "Si prega di controllare i log per maggiori dettagli."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Porta" msgstr "Porta"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Utilizzo preciso al momento registrato" msgstr "Utilizzo preciso al momento registrato"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Chiave Pub" msgstr "Chiave Pub"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lettura" msgstr "Lettura"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Ricevuto" msgstr "Ricevuto"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Ricevuto"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Reimposta Password" msgstr "Reimposta Password"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Riprendi" msgstr "Riprendi"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Cerca sistemi o impostazioni..." msgstr "Cerca sistemi o impostazioni..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Vedi <0>impostazioni di notifica</0> per configurare come ricevere gli avvisi." msgstr "Vedi <0>impostazioni di notifica</0> per configurare come ricevere gli avvisi."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Inviato" msgstr "Inviato"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Accedi"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Impostazioni SMTP" msgstr "Impostazioni SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Ordina per" msgstr "Ordina per"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Utilizzo Swap"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistema" msgstr "Sistema"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Sistemi"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "I sistemi possono essere gestiti in un file <0>config.yml</0> all'interno della tua directory dati." msgstr "I sistemi possono essere gestiti in un file <0>config.yml</0> all'interno della tua directory dati."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tabella" msgstr "Tabella"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "L'agente deve essere in esecuzione sul sistema per connettersi. Copia il
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Quindi accedi al backend e reimposta la password del tuo account utente nella tabella degli utenti." msgstr "Quindi accedi al backend e reimposta la password del tuo account utente nella tabella degli utenti."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Questa azione non può essere annullata. Questo eliminerà permanentemente tutti i record attuali per {name} dal database." msgstr "Questa azione non può essere annullata. Questo eliminerà permanentemente tutti i record attuali per {name} dal database."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Throughput di {extraFsName}" msgstr "Throughput di {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Attiva quando l'utilizzo di un disco supera una soglia" msgstr "Attiva quando l'utilizzo di un disco supera una soglia"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Aggiornato in tempo reale. Clicca su un sistema per visualizzare le informazioni." msgstr "Aggiornato in tempo reale. Clicca su un sistema per visualizzare le informazioni."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Aggiornato in tempo reale. Clicca su un sistema per visualizzare le info
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Tempo di attività" msgstr "Tempo di attività"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo" msgstr "Utilizzo"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Utilizzo della partizione root"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Utilizzato" msgstr "Utilizzato"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Utilizzato"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utenti" msgstr "Utenti"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Colonne visibili" msgstr "Colonne visibili"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "In attesa di abbastanza record da visualizzare" msgstr "In attesa di abbastanza record da visualizzare"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Notifiche Webhook / Push" msgstr "Notifiche Webhook / Push"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Scrittura" msgstr "Scrittura"

View File

@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30日間" msgstr "30日間"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "アクション" msgstr "アクション"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "アクティブなアラート" msgstr "アクティブなアラート"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "チャートの表示オプションを調整します。"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理者" msgstr "管理者"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "エージェント" msgstr "エージェント"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "アラート" msgstr "アラート"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "すべてのシステム" msgstr "すべてのシステム"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "{name}を削除してもよろしいですか?" msgstr "{name}を削除してもよろしいですか?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "{name}を削除してもよろしいですか?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "自動コピーには安全なコンテキストが必要です。" msgstr "自動コピーには安全なコンテキストが必要です。"
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "平均" msgstr "平均"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "コンテナの平均CPU使用率" msgstr "コンテナの平均CPU使用率"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "平均が<0>{value}{0}</0>を超えています" msgstr "平均が<0>{value}{0}</0>を超えています"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "システム全体の平均CPU使用率" msgstr "システム全体の平均CPU使用率"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0}の平均使用率" msgstr "{0}の平均使用率"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "バイナリ"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "キャッシュ / バッファ" msgstr "キャッシュ / バッファ"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "アラート通知の受信方法を設定します。"
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "パスワードを確認" msgstr "パスワードを確認"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "続行" msgstr "続行"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "クリップボードにコピーされました"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "コピー" msgstr "コピー"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "ホストをコピー" msgstr "ホストをコピー"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Linuxコマンドをコピー"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "テキストをコピー" msgstr "テキストをコピー"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU使用率" msgstr "CPU使用率"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "ダーク" msgstr "ダーク"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード" msgstr "ダッシュボード"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "ダッシュボード"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "デフォルトの期間" msgstr "デフォルトの期間"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "ディスク" msgstr "ディスク"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "ディスクI/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "ディスク使用率" msgstr "ディスク使用率"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName}のディスク使用率" msgstr "{extraFsName}のディスク使用率"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "ドキュメント"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "停止" msgstr "停止"
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "編集" msgstr "編集"
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "エラー"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "過去{2, plural, one {# 分} other {# 分}}で{0}{1}を超えています" msgstr "過去{2, plural, one {# 分} other {# 分}}で{0}{1}を超えています"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "設定の保存に失敗しました"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "テスト通知の送信に失敗しました" msgstr "テスト通知の送信に失敗しました"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "アラートの更新に失敗しました" msgstr "アラートの更新に失敗しました"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "フィルター..." msgstr "フィルター..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {分} other {分}}の間" msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {分} other {分}}の間"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "一般"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPUの消費電力" msgstr "GPUの消費電力"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "グリッド" msgstr "グリッド"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "カーネル"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "言語" msgstr "言語"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "レイアウト" msgstr "レイアウト"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "手動セットアップの手順" msgstr "手動セットアップの手順"
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "最大1分" msgstr "最大1分"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "メモリ" msgstr "メモリ"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Dockerコンテナのメモリ使用率"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名前" msgstr "名前"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "帯域" msgstr "帯域"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "パブリックインターフェースのネットワークトラフィ
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "結果が見つかりませんでした。" msgstr "結果が見つかりませんでした。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "システムが見つかりませんでした。" msgstr "システムが見つかりませんでした。"
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDCサポート"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "再起動のたびに、データベース内のシステムはファイルに定義されたシステムに一致するように更新されます。" msgstr "再起動のたびに、データベース内のシステムはファイルに定義されたシステムに一致するように更新されます。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "メニューを開く" msgstr "メニューを開く"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "メニューを開く"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "または、以下の方法でログイン" msgstr "または、以下の方法でログイン"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "既存のアラートを上書き" msgstr "既存のアラートを上書き"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr "パスワードは72バイト未満でなければなりません。"
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "パスワードリセットのリクエストを受け取りました" msgstr "パスワードリセットのリクエストを受け取りました"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "一時停止" msgstr "一時停止"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "一時停止中" msgstr "一時停止中"
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr "一時停止中"
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "アラートが配信されるように<0>SMTPサーバーを設定</0>してください。" msgstr "アラートが配信されるように<0>SMTPサーバーを設定</0>してください。"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "詳細についてはログを確認してください。" msgstr "詳細についてはログを確認してください。"
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "ポート" msgstr "ポート"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "記録された時点での正確な利用" msgstr "記録された時点での正確な利用"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "公開鍵" msgstr "公開鍵"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "読み取り" msgstr "読み取り"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "受信" msgstr "受信"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "受信"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "パスワードをリセット" msgstr "パスワードをリセット"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "再開" msgstr "再開"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "検索"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "システムまたは設定を検索..." msgstr "システムまたは設定を検索..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "アラートの受信方法を設定するには<0>通知設定</0>を参照してください。" msgstr "アラートの受信方法を設定するには<0>通知設定</0>を参照してください。"
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "送信" msgstr "送信"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "サインイン"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP設定" msgstr "SMTP設定"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "並び替え基準" msgstr "並び替え基準"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "スワップ使用量"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "システム" msgstr "システム"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "システム"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "システムはデータディレクトリ内の<0>config.yml</0>ファイルで管理できます。" msgstr "システムはデータディレクトリ内の<0>config.yml</0>ファイルで管理できます。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "テーブル" msgstr "テーブル"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "温度" msgstr "温度"
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "接続するにはエージェントがシステム上で実行されて
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "その後、バックエンドにログインして、ユーザーテーブルでユーザーアカウントのパスワードをリセットしてください。" msgstr "その後、バックエンドにログインして、ユーザーテーブルでユーザーアカウントのパスワードをリセットしてください。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "この操作は元に戻せません。これにより、データベースから{name}のすべての現在のレコードが永久に削除されます。" msgstr "この操作は元に戻せません。これにより、データベースから{name}のすべての現在のレコードが永久に削除されます。"
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName}のスループット" msgstr "{extraFsName}のスループット"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "ディスクの使用量がしきい値を超えたときにトリガーされます" msgstr "ディスクの使用量がしきい値を超えたときにトリガーされます"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "正常" msgstr "正常"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "リアルタイムで更新されます。システムをクリックして情報を表示します。" msgstr "リアルタイムで更新されます。システムをクリックして情報を表示します。"
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "リアルタイムで更新されます。システムをクリックし
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "稼働時間" msgstr "稼働時間"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "使用量" msgstr "使用量"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "ルートパーティションの使用量"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "使用中" msgstr "使用中"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "使用中"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "ユーザー" msgstr "ユーザー"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "表示" msgstr "表示"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "表示列" msgstr "表示列"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "表示するのに十分なレコードを待っています" msgstr "表示するのに十分なレコードを待っています"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / プッシュ通知" msgstr "Webhook / プッシュ通知"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "書き込み" msgstr "書き込み"
@@ -875,4 +869,3 @@ msgstr "YAML設定"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "ユーザー設定が更新されました。" msgstr "ユーザー設定が更新されました。"

View File

@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30일" msgstr "30일"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "작업" msgstr "작업"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "활성화된 알림들" msgstr "활성화된 알림들"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "차트 표시 옵션 변경."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "관리자" msgstr "관리자"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "에이전트" msgstr "에이전트"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "알림" msgstr "알림"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "모든 시스템" msgstr "모든 시스템"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "{name}을(를) 삭제하시겠습니까?" msgstr "{name}을(를) 삭제하시겠습니까?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "{name}을(를) 삭제하시겠습니까?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "자동 복사는 안전한 컨텍스트가 필요합니다." msgstr "자동 복사는 안전한 컨텍스트가 필요합니다."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "평균" msgstr "평균"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "컨테이너의 평균 CPU 사용량" msgstr "컨테이너의 평균 CPU 사용량"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "평균이 <0>{value}{0}</0>을(를) 초과합니다" msgstr "평균이 <0>{value}{0}</0>을(를) 초과합니다"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "시스템 전체의 평균 CPU 사용량" msgstr "시스템 전체의 평균 CPU 사용량"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "평균 {0} 사용량" msgstr "평균 {0} 사용량"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "실행 파일"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "캐시 / 버퍼" msgstr "캐시 / 버퍼"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "알림을 수신할 방법을 설정하세요."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "비밀번호 확인" msgstr "비밀번호 확인"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "계속" msgstr "계속"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "클립보드에 복사됨"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "복사" msgstr "복사"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "호스트 복사" msgstr "호스트 복사"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "리눅스 명령어 복사"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "텍스트 복사" msgstr "텍스트 복사"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU 사용량" msgstr "CPU 사용량"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "어둡게" msgstr "어둡게"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "대시보드" msgstr "대시보드"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "대시보드"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "기본 기간" msgstr "기본 기간"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "디스크" msgstr "디스크"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "디스크 I/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "디스크 사용량" msgstr "디스크 사용량"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName}의 디스크 사용량" msgstr "{extraFsName}의 디스크 사용량"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "문서"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "오프라인" msgstr "오프라인"
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "수정" msgstr "수정"
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "오류"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "마지막 {2, plural, one {# 분} other {# 분}} 동안 {0}{1} 초과" msgstr "마지막 {2, plural, one {# 분} other {# 분}} 동안 {0}{1} 초과"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "설정 저장 실패"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "테스트 알림 전송 실패" msgstr "테스트 알림 전송 실패"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "알림 수정 실패" msgstr "알림 수정 실패"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "필터..." msgstr "필터..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {분} other {분}} 동안" msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {분} other {분}} 동안"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "일반"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 전원 사용량" msgstr "GPU 전원 사용량"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "그리드" msgstr "그리드"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "커널"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "언어" msgstr "언어"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "레이아웃" msgstr "레이아웃"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "수동 설정 방법" msgstr "수동 설정 방법"
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "1분간 최댓값" msgstr "1분간 최댓값"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "메모리" msgstr "메모리"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Docker 컨테이너의 메모리 사용량"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "이름" msgstr "이름"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "네트워크" msgstr "네트워크"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "공용 인터페이스의 네트워크 트래픽"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "결과가 없습니다." msgstr "결과가 없습니다."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "시스템을 찾을 수 없습니다." msgstr "시스템을 찾을 수 없습니다."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC 지원"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "매 시작 시, 데이터베이스가 파일에 정의된 시스템과 일치하도록 업데이트됩니다." msgstr "매 시작 시, 데이터베이스가 파일에 정의된 시스템과 일치하도록 업데이트됩니다."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "메뉴 열기" msgstr "메뉴 열기"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "메뉴 열기"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "또는 아래 항목으로 진행하기" msgstr "또는 아래 항목으로 진행하기"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "기존 알림 덮어쓰기" msgstr "기존 알림 덮어쓰기"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr "비밀번호는 72 바이트 이하여야 합니다."
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "비밀번호 재설정 요청이 접수되었습니다" msgstr "비밀번호 재설정 요청이 접수되었습니다"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "일시 중지" msgstr "일시 중지"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "일시 정지됨" msgstr "일시 정지됨"
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr "일시 정지됨"
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "알림이 전달되도록 <0>SMTP 서버를 구성</0>하세요." msgstr "알림이 전달되도록 <0>SMTP 서버를 구성</0>하세요."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "자세한 내용은 로그를 확인하세요." msgstr "자세한 내용은 로그를 확인하세요."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "포트" msgstr "포트"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "기록된 시간의 정확한 사용량" msgstr "기록된 시간의 정확한 사용량"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "공개 키" msgstr "공개 키"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "읽기" msgstr "읽기"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "수신됨" msgstr "수신됨"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "수신됨"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "비밀번호 재설정" msgstr "비밀번호 재설정"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "재개" msgstr "재개"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "검색"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "시스템 또는 설정 검색..." msgstr "시스템 또는 설정 검색..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "알림을 받는 방법을 구성하려면 <0>알림 설정</0>을 참조하세요." msgstr "알림을 받는 방법을 구성하려면 <0>알림 설정</0>을 참조하세요."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "보냄" msgstr "보냄"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "로그인"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP 설정" msgstr "SMTP 설정"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "정렬 기준" msgstr "정렬 기준"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "스왑 사용량"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "시스템" msgstr "시스템"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "시스템"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "시스템은 데이터 디렉토리 내의 <0>config.yml</0> 파일에서 관리할 수 있습니다." msgstr "시스템은 데이터 디렉토리 내의 <0>config.yml</0> 파일에서 관리할 수 있습니다."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "표" msgstr "표"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "온도" msgstr "온도"
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "에이전트가 시스템에서 실행 중이어야 연결할 수 있습
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "그런 다음 백엔드에 로그인하여 사용자 테이블에서 사용자 계정 비밀번호를 재설정하세요." msgstr "그런 다음 백엔드에 로그인하여 사용자 테이블에서 사용자 계정 비밀번호를 재설정하세요."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다. 데이터베이스에서 {name}에 대한 모든 현재 기록이 영구적으로 삭제됩니다." msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다. 데이터베이스에서 {name}에 대한 모든 현재 기록이 영구적으로 삭제됩니다."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName}의 처리량" msgstr "{extraFsName}의 처리량"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "디스크 사용량이 임계값을 초과할 때 트리거됩니다." msgstr "디스크 사용량이 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "온라인" msgstr "온라인"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "실시간으로 업데이트됩니다. 시스템을 클릭하여 정보를 확인하세요." msgstr "실시간으로 업데이트됩니다. 시스템을 클릭하여 정보를 확인하세요."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "실시간으로 업데이트됩니다. 시스템을 클릭하여 정보
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "가동 시간" msgstr "가동 시간"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "사용량" msgstr "사용량"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "루트 파티션의 사용량"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "사용됨" msgstr "사용됨"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "사용됨"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "사용자" msgstr "사용자"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "보기" msgstr "보기"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "표시할 열" msgstr "표시할 열"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "표시할 충분한 기록을 기다리는 중" msgstr "표시할 충분한 기록을 기다리는 중"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / 푸시 알림" msgstr "Webhook / 푸시 알림"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "쓰기" msgstr "쓰기"
@@ -875,4 +869,3 @@ msgstr "YAML 구성"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "사용자 설정이 업데이트되었습니다." msgstr "사용자 설정이 업데이트되었습니다."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 dagen" msgstr "30 dagen"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acties" msgstr "Acties"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Actieve waarschuwingen" msgstr "Actieve waarschuwingen"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Weergaveopties voor grafieken aanpassen."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Waarschuwingen" msgstr "Waarschuwingen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Alle systemen" msgstr "Alle systemen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Weet je zeker dat je {name} wilt verwijderen?" msgstr "Weet je zeker dat je {name} wilt verwijderen?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je {name} wilt verwijderen?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatisch kopiëren vereist een veilige context." msgstr "Automatisch kopiëren vereist een veilige context."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Gemiddelde" msgstr "Gemiddelde"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Gemiddeld CPU-gebruik van containers" msgstr "Gemiddeld CPU-gebruik van containers"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Gemiddelde overschrijdt <0>{value}{0}</0>" msgstr "Gemiddelde overschrijdt <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Gemiddeld systeembrede CPU-gebruik" msgstr "Gemiddeld systeembrede CPU-gebruik"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Gemiddeld gebruik van {0}" msgstr "Gemiddeld gebruik van {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Binair"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffers"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Configureer hoe je waarschuwingsmeldingen ontvangt."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestig wachtwoord" msgstr "Bevestig wachtwoord"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Gekopieerd naar het klembord"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieer" msgstr "Kopieer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Kopieer host" msgstr "Kopieer host"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Kopieer Linux-opdracht"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopieer tekst" msgstr "Kopieer tekst"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Processorgebruik" msgstr "Processorgebruik"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Donker" msgstr "Donker"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard" msgstr "Dashboard"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Dashboard"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Standaard tijdsduur" msgstr "Standaard tijdsduur"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Schijf" msgstr "Schijf"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "Schijf I/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Schijfgebruik" msgstr "Schijfgebruik"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Schijfgebruik van {extraFsName}" msgstr "Schijfgebruik van {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Documentatie"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Fout"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Overschrijdt {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}" msgstr "Overschrijdt {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Instellingen opslaan mislukt"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Versturen test notificatie mislukt" msgstr "Versturen test notificatie mislukt"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt" msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filter..." msgstr "Filter..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Voor <0>{min}</0> {min, plural, one {minuut} other {minuten}}" msgstr "Voor <0>{min}</0> {min, plural, one {minuut} other {minuten}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU stroomverbruik" msgstr "GPU stroomverbruik"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Raster" msgstr "Raster"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Taal" msgstr "Taal"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Indeling" msgstr "Indeling"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min" msgstr "Max 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Geheugen" msgstr "Geheugen"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Geheugengebruik van docker containers"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Net" msgstr "Net"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Geen resultaten gevonden." msgstr "Geen resultaten gevonden."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Geen systemen gevonden." msgstr "Geen systemen gevonden."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC ondersteuning"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd." msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Open menu" msgstr "Open menu"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Open menu"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Of ga verder met" msgstr "Of ga verder met"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Overschrijf bestaande waarschuwingen" msgstr "Overschrijf bestaande waarschuwingen"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Wachtwoord reset aanvraag ontvangen" msgstr "Wachtwoord reset aanvraag ontvangen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pauze" msgstr "Pauze"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "<0>Configureer een SMTP-server </0> om ervoor te zorgen dat waarschuwingen worden afgeleverd." msgstr "<0>Configureer een SMTP-server </0> om ervoor te zorgen dat waarschuwingen worden afgeleverd."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Controleer de logs voor meer details." msgstr "Controleer de logs voor meer details."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Poort" msgstr "Poort"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Nauwkeurig gebruik op de opgenomen tijd" msgstr "Nauwkeurig gebruik op de opgenomen tijd"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Publieke sleutel" msgstr "Publieke sleutel"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lezen" msgstr "Lezen"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Ontvangen" msgstr "Ontvangen"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Ontvangen"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Wachtwoord resetten" msgstr "Wachtwoord resetten"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Hervatten" msgstr "Hervatten"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Zoeken"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Zoek naar systemen of instellingen..." msgstr "Zoek naar systemen of instellingen..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Zie <0>notificatie-instellingen</0> om te configureren hoe je meldingen ontvangt." msgstr "Zie <0>notificatie-instellingen</0> om te configureren hoe je meldingen ontvangt."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Verzonden" msgstr "Verzonden"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Aanmelden"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP-instellingen" msgstr "SMTP-instellingen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Sorteren op" msgstr "Sorteren op"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Swap gebruik"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Systeem" msgstr "Systeem"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Systemen"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systemen kunnen worden beheerd in een <0>config.yml</0> bestand in je data map." msgstr "Systemen kunnen worden beheerd in een <0>config.yml</0> bestand in je data map."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tabel" msgstr "Tabel"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer de<0>docke
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Log vervolgens in op de backend en reset het wachtwoord van je gebruikersaccount in het gebruikersoverzicht." msgstr "Log vervolgens in op de backend en reset het wachtwoord van je gebruikersaccount in het gebruikersoverzicht."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Dit zal alle huidige records voor {name} permanent verwijderen uit de database." msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Dit zal alle huidige records voor {name} permanent verwijderen uit de database."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Doorvoer van {extraFsName}" msgstr "Doorvoer van {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer het gebruik van een schijf een drempelwaarde overschrijdt" msgstr "Triggert wanneer het gebruik van een schijf een drempelwaarde overschrijdt"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "In realtime bijgewerkt. Klik op een systeem om informatie te bekijken." msgstr "In realtime bijgewerkt. Klik op een systeem om informatie te bekijken."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "In realtime bijgewerkt. Klik op een systeem om informatie te bekijken."
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Actief" msgstr "Actief"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Gebruik" msgstr "Gebruik"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Gebruik van root-partitie"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Gebruikt" msgstr "Gebruikt"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Gebruikt"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Gebruikers" msgstr "Gebruikers"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Weergave" msgstr "Weergave"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Zichtbare kolommen" msgstr "Zichtbare kolommen"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Wachtend op genoeg records om weer te geven" msgstr "Wachtend op genoeg records om weer te geven"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Pushmeldingen" msgstr "Webhook / Pushmeldingen"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Schrijven" msgstr "Schrijven"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: no\n" "Language: no\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 20:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 dager" msgstr "30 dager"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Handlinger" msgstr "Handlinger"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktive Alarmer" msgstr "Aktive Alarmer"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Juster visningsalternativer for diagrammer."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Alarmer" msgstr "Alarmer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Alle Systemer" msgstr "Alle Systemer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette {name}?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette {name}?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatisk kopiering krever en sikker kontekst." msgstr "Automatisk kopiering krever en sikker kontekst."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Gjennomsnitt" msgstr "Gjennomsnitt"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Gjennomsnittlig CPU-utnyttelse av konteinere" msgstr "Gjennomsnittlig CPU-utnyttelse av konteinere"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Gjennomsnittet overstiger <0>{value}{0}</0>" msgstr "Gjennomsnittet overstiger <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Gjennomsnittlig CPU-utnyttelse for hele systemet" msgstr "Gjennomsnittlig CPU-utnyttelse for hele systemet"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Gjennomsnittlig utnyttelse av {0}" msgstr "Gjennomsnittlig utnyttelse av {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Binær"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffere" msgstr "Cache / Buffere"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Konfigurer hvordan du vil motta alarmvarsler."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord" msgstr "Bekreft passord"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsett" msgstr "Fortsett"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopier" msgstr "Kopier"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Kopier vert" msgstr "Kopier vert"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Kopier Linux-kommando"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopier tekst" msgstr "Kopier tekst"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU-bruk" msgstr "CPU-bruk"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Mørkt" msgstr "Mørkt"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Dashbord" msgstr "Dashbord"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Dashbord"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Standard tidsperiode" msgstr "Standard tidsperiode"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "Disk I/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Diskbruk" msgstr "Diskbruk"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Diskbruk av {extraFsName}" msgstr "Diskbruk av {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Dokumentasjon"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Nede" msgstr "Nede"
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger"
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Feil"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Overstiger {0}{1} {2, plural, one {det siste minuttet} other {de siste # minuttene}}" msgstr "Overstiger {0}{1} {2, plural, one {det siste minuttet} other {de siste # minuttene}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Kunne ikke lagre innstillingene"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Kunne ikke sende test-varsling" msgstr "Kunne ikke sende test-varsling"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Kunne ikke oppdatere alarm" msgstr "Kunne ikke oppdatere alarm"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filter..." msgstr "Filter..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "I <0>{min}</0> {min, plural, one {minutt} other {minutter}}" msgstr "I <0>{min}</0> {min, plural, one {minutt} other {minutter}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Generelt"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU Effektforbruk" msgstr "GPU Effektforbruk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Rutenett" msgstr "Rutenett"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Kjerne"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Språk" msgstr "Språk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Instruks for Manuell Installasjon" msgstr "Instruks for Manuell Installasjon"
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Maks 1 min" msgstr "Maks 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Minne" msgstr "Minne"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Minnebruk av docker-konteinere"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Nett" msgstr "Nett"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Nettverkstrafikk av eksterne nettverksgrensesnitt"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater funnet." msgstr "Ingen resultater funnet."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Ingen systemer funnet." msgstr "Ingen systemer funnet."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC-støtte"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ved hver omstart vil systemer i databasen bli oppdatert til å matche systemene definert i fila." msgstr "Ved hver omstart vil systemer i databasen bli oppdatert til å matche systemene definert i fila."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Åpne meny" msgstr "Åpne meny"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Åpne meny"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Eller fortsett med" msgstr "Eller fortsett med"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Overskriv eksisterende alarmer" msgstr "Overskriv eksisterende alarmer"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr "Passord må være mindre enn 72 byte."
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Mottatt forespørsel om å nullstille passord" msgstr "Mottatt forespørsel om å nullstille passord"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Vennligst <0>konfigurer en SMTP-server</0> for å forsikre deg om at varsler blir levert." msgstr "Vennligst <0>konfigurer en SMTP-server</0> for å forsikre deg om at varsler blir levert."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Vennligst sjekk loggene for mer informasjon." msgstr "Vennligst sjekk loggene for mer informasjon."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Nøyaktig utnyttelse på registrert tidspunkt" msgstr "Nøyaktig utnyttelse på registrert tidspunkt"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Offentlig Nøkkel" msgstr "Offentlig Nøkkel"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lesing" msgstr "Lesing"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Mottatt" msgstr "Mottatt"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Mottatt"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Nullstill Passord" msgstr "Nullstill Passord"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Gjenoppta" msgstr "Gjenoppta"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Søk"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Søk etter systemer eller innstillinger..." msgstr "Søk etter systemer eller innstillinger..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Se <0>varslingsinnstillingene</0> for å konfigurere hvordan du vil motta varsler." msgstr "Se <0>varslingsinnstillingene</0> for å konfigurere hvordan du vil motta varsler."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Sendt" msgstr "Sendt"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Logg inn"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP-innstillinger" msgstr "SMTP-innstillinger"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Sorter Etter" msgstr "Sorter Etter"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Swap-bruk"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr "System"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Systemer"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systemer kan håndteres i en <0>config.yml</0>-fil i din data-katalog." msgstr "Systemer kan håndteres i en <0>config.yml</0>-fil i din data-katalog."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tabell" msgstr "Tabell"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Temp" msgstr "Temp"
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "Agenten må kjøre på systemet du vil koble til. Kopier <0>docker-compo
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Logg deretter inn i backend og nullstill passordet på din konto i users-tabellen." msgstr "Logg deretter inn i backend og nullstill passordet på din konto i users-tabellen."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Denne handlingen kan ikke omgjøres. Dette vil slette alle poster for {name} permanent fra databasen." msgstr "Denne handlingen kan ikke omgjøres. Dette vil slette alle poster for {name} permanent fra databasen."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Gjennomstrømning av {extraFsName}" msgstr "Gjennomstrømning av {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Slår inn når forbruk av hvilken som helst disk overstiger en grenseverdi" msgstr "Slår inn når forbruk av hvilken som helst disk overstiger en grenseverdi"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Oppe" msgstr "Oppe"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Oppdatert i sanntid. Klikk på et system for å se mer informasjon." msgstr "Oppdatert i sanntid. Klikk på et system for å se mer informasjon."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Oppdatert i sanntid. Klikk på et system for å se mer informasjon."
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Oppetid" msgstr "Oppetid"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Forbruk" msgstr "Forbruk"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Forbruk av rot-partisjon"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Brukt" msgstr "Brukt"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Brukt"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Brukere" msgstr "Brukere"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visning" msgstr "Visning"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Synlige Felter" msgstr "Synlige Felter"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Venter på nok registreringer til å vise" msgstr "Venter på nok registreringer til å vise"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push-varslinger" msgstr "Webhook / Push-varslinger"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Skriving" msgstr "Skriving"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 dni" msgstr "30 dni"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akcje" msgstr "Akcje"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktywne alerty" msgstr "Aktywne alerty"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Dostosuj opcje wyświetlania wykresów."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Alerty" msgstr "Alerty"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Wszystkie systemy" msgstr "Wszystkie systemy"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {name}?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {name}?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatyczne kopiowanie wymaga bezpiecznego kontekstu." msgstr "Automatyczne kopiowanie wymaga bezpiecznego kontekstu."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Średnia" msgstr "Średnia"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Średnie wykorzystanie procesora przez kontenery" msgstr "Średnie wykorzystanie procesora przez kontenery"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Średnia przekracza <0>{value}{0}</0>" msgstr "Średnia przekracza <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Średnie wykorzystanie procesora w całym systemie" msgstr "Średnie wykorzystanie procesora w całym systemie"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Średnie użycie {0}" msgstr "Średnie użycie {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Plik binarny"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Pamięć podręczna / Bufory" msgstr "Pamięć podręczna / Bufory"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Skonfiguruj sposób otrzymywania powiadomień."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Potwierdź hasło" msgstr "Potwierdź hasło"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj" msgstr "Kontynuuj"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Skopiowano do schowka"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj" msgstr "Kopiuj"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Kopiuj host" msgstr "Kopiuj host"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Kopiuj polecenie Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopiuj tekst" msgstr "Kopiuj tekst"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Procesor" msgstr "Procesor"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Użycie procesora" msgstr "Użycie procesora"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Ciemny" msgstr "Ciemny"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Panel kontrolny" msgstr "Panel kontrolny"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Panel kontrolny"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Domyślny przedział czasu" msgstr "Domyślny przedział czasu"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Dysk" msgstr "Dysk"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "Dysk I/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Użycie dysku" msgstr "Użycie dysku"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Wykorzystanie dysku {extraFsName}" msgstr "Wykorzystanie dysku {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Dokumentacja"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Błąd"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Przekracza {0}{1} w ciągu ostatnich {2, plural, one {# minuty} other {# minut}}" msgstr "Przekracza {0}{1} w ciągu ostatnich {2, plural, one {# minuty} other {# minut}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Nie udało się zapisać ustawień"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Nie udało się wysłać testowego powiadomienia" msgstr "Nie udało się wysłać testowego powiadomienia"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nie udało się zaktualizować powiadomienia" msgstr "Nie udało się zaktualizować powiadomienia"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filtruj..." msgstr "Filtruj..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Na <0>{min}</0> {min, plural, one {minutę} other {minut}}" msgstr "Na <0>{min}</0> {min, plural, one {minutę} other {minut}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Ogólne"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Moc GPU" msgstr "Moc GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Siatka" msgstr "Siatka"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Jądro"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Język" msgstr "Język"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Układ" msgstr "Układ"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Maks. 1 min" msgstr "Maks. 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Pamięć" msgstr "Pamięć"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Użycie pamięci przez kontenery Docker."
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Sieć" msgstr "Sieć"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Ruch sieciowy interfejsów publicznych"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Brak wyników." msgstr "Brak wyników."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Nie znaleziono systemów." msgstr "Nie znaleziono systemów."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "Wsparcie OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Przy każdym ponownym uruchomieniu systemy w bazie danych będą aktualizowane, aby odpowiadały systemom zdefiniowanym w pliku." msgstr "Przy każdym ponownym uruchomieniu systemy w bazie danych będą aktualizowane, aby odpowiadały systemom zdefiniowanym w pliku."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Otwórz menu" msgstr "Otwórz menu"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Otwórz menu"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Lub kontynuuj z" msgstr "Lub kontynuuj z"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Nadpisz istniejące alerty" msgstr "Nadpisz istniejące alerty"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Otrzymane żądanie resetowania hasła" msgstr "Otrzymane żądanie resetowania hasła"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pauza" msgstr "Pauza"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Proszę <0>skonfigurować serwer SMTP</0>, aby zapewnić dostarczanie powiadomień." msgstr "Proszę <0>skonfigurować serwer SMTP</0>, aby zapewnić dostarczanie powiadomień."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji." msgstr "Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Dokładne wykorzystanie w zarejestrowanym czasie" msgstr "Dokładne wykorzystanie w zarejestrowanym czasie"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Klucz publiczny" msgstr "Klucz publiczny"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Czytaj" msgstr "Czytaj"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Otrzymane" msgstr "Otrzymane"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Otrzymane"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Resetuj hasło" msgstr "Resetuj hasło"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Wznów" msgstr "Wznów"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Szukaj"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Szukaj systemów lub ustawień..." msgstr "Szukaj systemów lub ustawień..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Zobacz <0>ustawienia powiadomień</0>, aby skonfigurować sposób, w jaki otrzymujesz powiadomienia." msgstr "Zobacz <0>ustawienia powiadomień</0>, aby skonfigurować sposób, w jaki otrzymujesz powiadomienia."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Wysłane" msgstr "Wysłane"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Zaloguj się"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Ustawienia SMTP" msgstr "Ustawienia SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Sortuj według" msgstr "Sortuj według"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Użycie pamięci wymiany"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr "System"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Systemy"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systemy mogą być zarządzane w pliku <0>config.yml</0> znajdującym się w Twoim katalogu danych." msgstr "Systemy mogą być zarządzane w pliku <0>config.yml</0> znajdującym się w Twoim katalogu danych."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tabela" msgstr "Tabela"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "Agent musi być uruchomiony na systemie, aby nawiązać połączenie. Sk
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Następnie zaloguj się do panelu administracyjnego i zresetuj hasło do konta użytkownika w tabeli użytkowników." msgstr "Następnie zaloguj się do panelu administracyjnego i zresetuj hasło do konta użytkownika w tabeli użytkowników."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Tej akcji nie można cofnąć. Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich bieżących rekordów dla {name} z bazy danych." msgstr "Tej akcji nie można cofnąć. Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich bieżących rekordów dla {name} z bazy danych."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Przepustowość {extraFsName}" msgstr "Przepustowość {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Wyzwalane, gdy wykorzystanie któregokolwiek dysku przekroczy ustalony próg" msgstr "Wyzwalane, gdy wykorzystanie któregokolwiek dysku przekroczy ustalony próg"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Aktualizowane w czasie rzeczywistym. Kliknij system, aby zobaczyć informacje." msgstr "Aktualizowane w czasie rzeczywistym. Kliknij system, aby zobaczyć informacje."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Aktualizowane w czasie rzeczywistym. Kliknij system, aby zobaczyć infor
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Czas pracy" msgstr "Czas pracy"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Wykorzystanie" msgstr "Wykorzystanie"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Użycie partycji głównej"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Używane" msgstr "Używane"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Używane"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy" msgstr "Użytkownicy"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Widok" msgstr "Widok"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Widoczne kolumny" msgstr "Widoczne kolumny"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Oczekiwanie na wystarczającą liczbę rekordów do wyświetlenia" msgstr "Oczekiwanie na wystarczającą liczbę rekordów do wyświetlenia"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Powiadomienia push" msgstr "Webhook / Powiadomienia push"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Napisz" msgstr "Napisz"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 dias" msgstr "30 dias"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ações" msgstr "Ações"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Alertas Ativos" msgstr "Alertas Ativos"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Ajustar opções de exibição para gráficos."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agente" msgstr "Agente"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Alertas" msgstr "Alertas"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Todos os Sistemas" msgstr "Todos os Sistemas"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir {name}?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir {name}?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "A cópia automática requer um contexto seguro." msgstr "A cópia automática requer um contexto seguro."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Média" msgstr "Média"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Utilização média de CPU dos contêineres" msgstr "Utilização média de CPU dos contêineres"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "A média excede <0>{value}{0}</0>" msgstr "A média excede <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Utilização média de CPU em todo o sistema" msgstr "Utilização média de CPU em todo o sistema"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Utilização média de {0}" msgstr "Utilização média de {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Binário"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffers"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Configure como você recebe notificações de alerta."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha" msgstr "Confirmar senha"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Copiado para a área de transferência"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Copiar host" msgstr "Copiar host"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Copiar comando Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto" msgstr "Copiar texto"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Uso de CPU" msgstr "Uso de CPU"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Escuro" msgstr "Escuro"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Painel" msgstr "Painel"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Painel"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Período de tempo padrão" msgstr "Período de tempo padrão"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "E/S de Disco"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Uso de Disco" msgstr "Uso de Disco"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Uso de disco de {extraFsName}" msgstr "Uso de disco de {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Documentação"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Erro"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Excede {0}{1} no último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}" msgstr "Excede {0}{1} no último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Falha ao guardar as definições"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Falha ao enviar notificação de teste" msgstr "Falha ao enviar notificação de teste"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Falha ao atualizar alerta" msgstr "Falha ao atualizar alerta"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filtrar..." msgstr "Filtrar..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}" msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Geral"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Consumo de Energia da GPU" msgstr "Consumo de Energia da GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Grade" msgstr "Grade"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Aspeto" msgstr "Aspeto"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Máx 1 min" msgstr "Máx 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memória" msgstr "Memória"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Uso de memória dos contêineres Docker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Rede" msgstr "Rede"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Tráfego de rede das interfaces públicas"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nenhum resultado encontrado." msgstr "Nenhum resultado encontrado."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Nenhum sistema encontrado." msgstr "Nenhum sistema encontrado."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "Suporte a OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "A cada reinício, os sistemas no banco de dados serão atualizados para corresponder aos sistemas definidos no arquivo." msgstr "A cada reinício, os sistemas no banco de dados serão atualizados para corresponder aos sistemas definidos no arquivo."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menu" msgstr "Abrir menu"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Abrir menu"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Ou continue com" msgstr "Ou continue com"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Sobrescrever alertas existentes" msgstr "Sobrescrever alertas existentes"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr "A password tem que ter menos de 72 bytes."
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Solicitação de redefinição de senha recebida" msgstr "Solicitação de redefinição de senha recebida"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausar" msgstr "Pausar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Por favor, <0>configure um servidor SMTP</0> para garantir que os alertas sejam entregues." msgstr "Por favor, <0>configure um servidor SMTP</0> para garantir que os alertas sejam entregues."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Por favor, verifique os logs para mais detalhes." msgstr "Por favor, verifique os logs para mais detalhes."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Porta" msgstr "Porta"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Utilização precisa no momento registrado" msgstr "Utilização precisa no momento registrado"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Chave Pública" msgstr "Chave Pública"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Ler" msgstr "Ler"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Recebido" msgstr "Recebido"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Recebido"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Redefinir Senha" msgstr "Redefinir Senha"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Retomar" msgstr "Retomar"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Pesquisar"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Pesquisar por sistemas ou configurações..." msgstr "Pesquisar por sistemas ou configurações..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Veja <0>configurações de notificação</0> para configurar como você recebe alertas." msgstr "Veja <0>configurações de notificação</0> para configurar como você recebe alertas."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Enviado" msgstr "Enviado"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Entrar"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Configurações SMTP" msgstr "Configurações SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar Por" msgstr "Ordenar Por"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Uso de Swap"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistema" msgstr "Sistema"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Sistemas"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Os sistemas podem ser gerenciados em um arquivo <0>config.yml</0> dentro do seu diretório de dados." msgstr "Os sistemas podem ser gerenciados em um arquivo <0>config.yml</0> dentro do seu diretório de dados."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tabela" msgstr "Tabela"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Temp" msgstr "Temp"
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "O agente deve estar em execução no sistema para conectar. Copie o <0>d
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Em seguida, faça login no backend e redefina a senha da sua conta de usuário na tabela de usuários." msgstr "Em seguida, faça login no backend e redefina a senha da sua conta de usuário na tabela de usuários."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente todos os registros atuais de {name} do banco de dados." msgstr "Esta ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente todos os registros atuais de {name} do banco de dados."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Taxa de transferência de {extraFsName}" msgstr "Taxa de transferência de {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Dispara quando o uso de qualquer disco excede um limite" msgstr "Dispara quando o uso de qualquer disco excede um limite"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Atualizado em tempo real. Clique em um sistema para ver informações." msgstr "Atualizado em tempo real. Clique em um sistema para ver informações."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Atualizado em tempo real. Clique em um sistema para ver informações."
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Tempo de Atividade" msgstr "Tempo de Atividade"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Uso" msgstr "Uso"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Uso da partição raiz"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Usado" msgstr "Usado"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Usado"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Usuários" msgstr "Usuários"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visual" msgstr "Visual"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Campos Visíveis" msgstr "Campos Visíveis"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Aguardando registros suficientes para exibir" msgstr "Aguardando registros suficientes para exibir"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Notificações Webhook / Push" msgstr "Notificações Webhook / Push"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Escrever" msgstr "Escrever"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 18:24\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 дней" msgstr "30 дней"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Действия" msgstr "Действия"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Активные оповещения" msgstr "Активные оповещения"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Настроить параметры отображения для гр
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Администратор" msgstr "Администратор"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Агент" msgstr "Агент"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Оповещения" msgstr "Оповещения"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Все системы" msgstr "Все системы"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {name}?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {name}?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Автоматическое копирование требует безопасного контекста." msgstr "Автоматическое копирование требует безопасного контекста."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Среднее" msgstr "Среднее"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Среднее использование CPU контейнерами" msgstr "Среднее использование CPU контейнерами"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Среднее превышает <0>{value}{0}</0>" msgstr "Среднее превышает <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Среднее использование CPU по всей системе" msgstr "Среднее использование CPU по всей системе"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Среднее использование {0}" msgstr "Среднее использование {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Двоичный"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Кэш / Буферы" msgstr "Кэш / Буферы"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Настройте, как вы получаете уведомлени
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Подтвердите пароль" msgstr "Подтвердите пароль"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Продолжить" msgstr "Продолжить"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Скопировано в буфер обмена"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копировать" msgstr "Копировать"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Копировать хост" msgstr "Копировать хост"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Копировать команду Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Копировать текст" msgstr "Копировать текст"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Использование CPU" msgstr "Использование CPU"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Темная" msgstr "Темная"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления" msgstr "Панель управления"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Панель управления"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Период по умолчанию" msgstr "Период по умолчанию"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Диск" msgstr "Диск"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "Дисковый ввод/вывод"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Использование диска" msgstr "Использование диска"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Использование диска {extraFsName}" msgstr "Использование диска {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Документация"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Ошибка"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Превышает {0}{1} за последние {2, plural, one {# минуту} other {# минут}}" msgstr "Превышает {0}{1} за последние {2, plural, one {# минуту} other {# минут}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Не удалось сохранить настройки"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Не удалось отправить тестовое уведомление" msgstr "Не удалось отправить тестовое уведомление"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Не удалось обновить оповещение" msgstr "Не удалось обновить оповещение"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Фильтр..." msgstr "Фильтр..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "На <0>{min}</0> {min, plural, one {минуту} other {минут}}" msgstr "На <0>{min}</0> {min, plural, one {минуту} other {минут}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Общие"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Потребляемая мощность GPU" msgstr "Потребляемая мощность GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Сетка" msgstr "Сетка"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Ядро"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Язык" msgstr "Язык"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Макет" msgstr "Макет"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Инструкции по ручной настройке" msgstr "Инструкции по ручной настройке"
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Макс 1 мин" msgstr "Макс 1 мин"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Память" msgstr "Память"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Использование памяти контейнерами Docker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Сеть" msgstr "Сеть"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Сетевой трафик публичных интерфейсов"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Результаты не найдены." msgstr "Результаты не найдены."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Системы не найдены." msgstr "Системы не найдены."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "Поддержка OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "При каждом перезапуске системы в базе данных будут обновлены в соответствии с системами, определенными в файле." msgstr "При каждом перезапуске системы в базе данных будут обновлены в соответствии с системами, определенными в файле."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Открыть меню" msgstr "Открыть меню"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Открыть меню"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Или продолжить с" msgstr "Или продолжить с"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Перезаписать существующие оповещения" msgstr "Перезаписать существующие оповещения"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr "Пароль должен быть меньше 72 символов."
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Запрос на сброс пароля получен" msgstr "Запрос на сброс пароля получен"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Пауза" msgstr "Пауза"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Пожалуйста, <0>настройте SMTP-сервер</0>, чтобы гарантировать доставку оповещений." msgstr "Пожалуйста, <0>настройте SMTP-сервер</0>, чтобы гарантировать доставку оповещений."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Пожалуйста, проверьте журналы для получения более подробной информации." msgstr "Пожалуйста, проверьте журналы для получения более подробной информации."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Точное использование в записанное время" msgstr "Точное использование в записанное время"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Ключ" msgstr "Ключ"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Чтение" msgstr "Чтение"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Получено" msgstr "Получено"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Получено"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Сбросить пароль" msgstr "Сбросить пароль"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Возобновить" msgstr "Возобновить"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Поиск"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Поиск систем или настроек..." msgstr "Поиск систем или настроек..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Смотрите <0>настройки уведомлений</0>, чтобы настроить, как вы получаете оповещения." msgstr "Смотрите <0>настройки уведомлений</0>, чтобы настроить, как вы получаете оповещения."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Отправлено" msgstr "Отправлено"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Войти"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Настройки SMTP" msgstr "Настройки SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Сортировать по" msgstr "Сортировать по"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Использование подкачки"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Система" msgstr "Система"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Системы"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Системы могут управляться в файле <0>config.yml</0> внутри вашего каталога данных." msgstr "Системы могут управляться в файле <0>config.yml</0> внутри вашего каталога данных."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Таблица" msgstr "Таблица"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "Агент должен работать на системе для по
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Затем войдите в бэкенд и сбросьте пароль вашей учетной записи в таблице пользователей." msgstr "Затем войдите в бэкенд и сбросьте пароль вашей учетной записи в таблице пользователей."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Это действие не может быть отменено. Это навсегда удалит все текущие записи для {name} из базы данных." msgstr "Это действие не может быть отменено. Это навсегда удалит все текущие записи для {name} из базы данных."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Пропускная способность {extraFsName}" msgstr "Пропускная способность {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Срабатывает, когда использование любого диска превышает порог" msgstr "Срабатывает, когда использование любого диска превышает порог"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Обновляется в реальном времени. Нажмите на систему, чтобы просмотреть информацию." msgstr "Обновляется в реальном времени. Нажмите на систему, чтобы просмотреть информацию."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Обновляется в реальном времени. Нажмит
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Время работы" msgstr "Время работы"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Использование" msgstr "Использование"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Использование корневого раздела"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Использовано" msgstr "Использовано"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Использовано"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Пользователи" msgstr "Пользователи"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Вид" msgstr "Вид"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Видимые столбцы" msgstr "Видимые столбцы"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Ожидание достаточного количества записей для отображения" msgstr "Ожидание достаточного количества записей для отображения"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push уведомления" msgstr "Webhook / Push уведомления"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Запись" msgstr "Запись"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n" "Language-Team: Slovenian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 dni" msgstr "30 dni"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Dejanja" msgstr "Dejanja"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktivna opozorila" msgstr "Aktivna opozorila"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Prilagodi možnosti prikaza za grafikone."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Opozorila" msgstr "Opozorila"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Vsi sistemi" msgstr "Vsi sistemi"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati {name}?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati {name}?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Za samodejno kopiranje je potreben varen kontekst." msgstr "Za samodejno kopiranje je potreben varen kontekst."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Povprečno" msgstr "Povprečno"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Povprečna izkoriščenost procesorja kontejnerjev" msgstr "Povprečna izkoriščenost procesorja kontejnerjev"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Povprečje presega <0>{value}{0}</0>" msgstr "Povprečje presega <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Povprečna CPU izkoriščenost v celotnem sistemu" msgstr "Povprečna CPU izkoriščenost v celotnem sistemu"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Povprečna poraba {0}" msgstr "Povprečna poraba {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Binarno"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Predpomnilnik / medpomnilniki" msgstr "Predpomnilnik / medpomnilniki"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči" msgstr "Prekliči"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Nastavi način prejemanja opozorilnih obvestil."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Potrdite geslo" msgstr "Potrdite geslo"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj" msgstr "Nadaljuj"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Kopirano v odložišče"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Kopiraj gostitelja" msgstr "Kopiraj gostitelja"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Kopiraj Linux ukaz"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopiraj besedilo" msgstr "Kopiraj besedilo"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU poraba" msgstr "CPU poraba"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Temno" msgstr "Temno"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna plošča" msgstr "Nadzorna plošča"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Nadzorna plošča"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Privzeto časovno obdobje" msgstr "Privzeto časovno obdobje"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Izbriši" msgstr "Izbriši"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "Disk I/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Poraba diska" msgstr "Poraba diska"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Poraba diska za {extraFsName}" msgstr "Poraba diska za {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Dokumentacija"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Napaka"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Preseženo {0}{1} v zadnjih {2, plural, one {# minuti} other {# minutah}}" msgstr "Preseženo {0}{1} v zadnjih {2, plural, one {# minuti} other {# minutah}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Shranjevanje nastavitev ni uspelo"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Pošiljanje testnega obvestila ni uspelo" msgstr "Pošiljanje testnega obvestila ni uspelo"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Opozorila ni bilo mogoče posodobiti" msgstr "Opozorila ni bilo mogoče posodobiti"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filter..." msgstr "Filter..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minut}}" msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minut}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Splošno"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU poraba moči" msgstr "GPU poraba moči"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Mreža" msgstr "Mreža"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Jedro"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jezik" msgstr "Jezik"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Postavitev" msgstr "Postavitev"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Največ 1 min" msgstr "Največ 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik" msgstr "Pomnilnik"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Poraba pomnilnika docker kontejnerjev"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naziv" msgstr "Naziv"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Mreža" msgstr "Mreža"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Omrežni promet javnih vmesnikov"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Ni rezultatov." msgstr "Ni rezultatov."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Ne najdem sistema." msgstr "Ne najdem sistema."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "Podpora za OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ob vsakem ponovnem zagonu bodo sistemi v zbirki podatkov posodobljeni, da se bodo ujemali s sistemi, definiranimi v datoteki." msgstr "Ob vsakem ponovnem zagonu bodo sistemi v zbirki podatkov posodobljeni, da se bodo ujemali s sistemi, definiranimi v datoteki."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Odpri menu" msgstr "Odpri menu"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Odpri menu"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Ali nadaljuj z" msgstr "Ali nadaljuj z"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Prepiši obstoječe alarme" msgstr "Prepiši obstoječe alarme"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Prejeta zahteva za ponastavitev gesla" msgstr "Prejeta zahteva za ponastavitev gesla"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Premor" msgstr "Premor"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "<0>Nastavite strežnik SMTP</0>, da zagotovite dostavo opozoril." msgstr "<0>Nastavite strežnik SMTP</0>, da zagotovite dostavo opozoril."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Za več podrobnosti preverite dnevnike." msgstr "Za več podrobnosti preverite dnevnike."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Vrata" msgstr "Vrata"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Natančna poraba v zabeleženem času" msgstr "Natančna poraba v zabeleženem času"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Javni ključ" msgstr "Javni ključ"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Preberano" msgstr "Preberano"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Prejeto" msgstr "Prejeto"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Prejeto"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Ponastavi geslo" msgstr "Ponastavi geslo"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Nadaljuj" msgstr "Nadaljuj"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Iskanje"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Iskanje sistemov ali nastavitev..." msgstr "Iskanje sistemov ali nastavitev..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Glejte <0>nastavitve obvestil</0>, da nastavite način prejemanja opozoril." msgstr "Glejte <0>nastavitve obvestil</0>, da nastavite način prejemanja opozoril."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Poslano" msgstr "Poslano"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Prijavite se"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP nastavitve" msgstr "SMTP nastavitve"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Razvrsti po" msgstr "Razvrsti po"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Swap uporaba"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistemsko" msgstr "Sistemsko"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Sistemi"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Sisteme lahko upravljate v datoteki <0>config.yml</0> v vašem podatkovnem imeniku." msgstr "Sisteme lahko upravljate v datoteki <0>config.yml</0> v vašem podatkovnem imeniku."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tabela" msgstr "Tabela"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "Za vzpostavitev povezave mora biti agent zagnan v sistemu. Kopirajte <0>
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Nato se prijavite v zaledni sistem in ponastavite geslo svojega uporabniškega računa v tabeli uporabnikov." msgstr "Nato se prijavite v zaledni sistem in ponastavite geslo svojega uporabniškega računa v tabeli uporabnikov."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. To bo trajno izbrisalo vse trenutne zapise za {name} iz zbirke podatkov." msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. To bo trajno izbrisalo vse trenutne zapise za {name} iz zbirke podatkov."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Prepustnost {extraFsName}" msgstr "Prepustnost {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Sproži se, ko uporaba katerega koli diska preseže prag" msgstr "Sproži se, ko uporaba katerega koli diska preseže prag"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Posodobljeno v realnem času. Za ogled informacij kliknite na sistem." msgstr "Posodobljeno v realnem času. Za ogled informacij kliknite na sistem."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Posodobljeno v realnem času. Za ogled informacij kliknite na sistem."
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Čas delovanja" msgstr "Čas delovanja"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Uporaba" msgstr "Uporaba"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Uporaba korenske particije"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Uporabljeno" msgstr "Uporabljeno"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Uporabljeno"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Uporabniki" msgstr "Uporabniki"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Pogled" msgstr "Pogled"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Vidna polja" msgstr "Vidna polja"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Čakam na dovolj zapisov za prikaz" msgstr "Čakam na dovolj zapisov za prikaz"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / potisna obvestila" msgstr "Webhook / potisna obvestila"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Pisanje" msgstr "Pisanje"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 dagar" msgstr "30 dagar"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder" msgstr "Åtgärder"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktiva larm" msgstr "Aktiva larm"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Justera visningsalternativ för diagram."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Larm" msgstr "Larm"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Alla system" msgstr "Alla system"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort {name}?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort {name}?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatisk kopiering kräver en säker kontext." msgstr "Automatisk kopiering kräver en säker kontext."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Genomsnitt" msgstr "Genomsnitt"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Genomsnittlig CPU-användning för containrar" msgstr "Genomsnittlig CPU-användning för containrar"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Genomsnittet överskrider <0>{value}{0}</0>" msgstr "Genomsnittet överskrider <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Genomsnittlig systemomfattande CPU-användning" msgstr "Genomsnittlig systemomfattande CPU-användning"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Genomsnittlig användning av {0}" msgstr "Genomsnittlig användning av {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Binär"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffertar" msgstr "Cache / Buffertar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Konfigurera hur du tar emot larmaviseringar."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord" msgstr "Bekräfta lösenord"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt" msgstr "Fortsätt"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Kopierat till urklipp"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiera" msgstr "Kopiera"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Kopiera värd" msgstr "Kopiera värd"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Kopiera Linux-kommando"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopiera text" msgstr "Kopiera text"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU-användning" msgstr "CPU-användning"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Mörkt" msgstr "Mörkt"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard" msgstr "Dashboard"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Dashboard"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Standardtidsperiod" msgstr "Standardtidsperiod"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "Disk I/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Diskanvändning" msgstr "Diskanvändning"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Diskanvändning av {extraFsName}" msgstr "Diskanvändning av {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Dokumentation"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Fel"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Överskrider {0}{1} under de senaste {2, plural, one {# minuten} other {# minuterna}}" msgstr "Överskrider {0}{1} under de senaste {2, plural, one {# minuten} other {# minuterna}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Kunde inte spara inställningar"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Kunde inte skicka testavisering" msgstr "Kunde inte skicka testavisering"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Kunde inte uppdatera larm" msgstr "Kunde inte uppdatera larm"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filtrera..." msgstr "Filtrera..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Under <0>{min}</0> {min, plural, one {minut} other {minuter}}" msgstr "Under <0>{min}</0> {min, plural, one {minut} other {minuter}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Allmänt"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU-strömförbrukning" msgstr "GPU-strömförbrukning"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Rutnät" msgstr "Rutnät"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Kärna"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Språk" msgstr "Språk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min" msgstr "Max 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Minne" msgstr "Minne"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Minnesanvändning för dockercontainrar"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namn" msgstr "Namn"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Nät" msgstr "Nät"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Nätverkstrafik för publika gränssnitt"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Inga resultat hittades." msgstr "Inga resultat hittades."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Inga system hittades." msgstr "Inga system hittades."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "Stöd för OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Vid varje omstart kommer systemen i databasen att uppdateras för att matcha systemen som definieras i filen." msgstr "Vid varje omstart kommer systemen i databasen att uppdateras för att matcha systemen som definieras i filen."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Öppna menyn" msgstr "Öppna menyn"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Öppna menyn"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Eller fortsätt med" msgstr "Eller fortsätt med"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Skriv över befintliga larm" msgstr "Skriv över befintliga larm"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Begäran om återställning av lösenord mottagen" msgstr "Begäran om återställning av lösenord mottagen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Paus" msgstr "Paus"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Vänligen <0>konfigurera en SMTP-server</0> för att säkerställa att larm levereras." msgstr "Vänligen <0>konfigurera en SMTP-server</0> för att säkerställa att larm levereras."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Vänligen kontrollera loggarna för mer information." msgstr "Vänligen kontrollera loggarna för mer information."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Exakt användning vid den registrerade tidpunkten" msgstr "Exakt användning vid den registrerade tidpunkten"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Offentlig nyckel" msgstr "Offentlig nyckel"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Läs" msgstr "Läs"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Mottaget" msgstr "Mottaget"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Mottaget"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Återställ lösenord" msgstr "Återställ lösenord"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Återuppta" msgstr "Återuppta"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Sök"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Sök efter system eller inställningar..." msgstr "Sök efter system eller inställningar..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Se <0>aviseringsinställningar</0> för att konfigurera hur du tar emot larm." msgstr "Se <0>aviseringsinställningar</0> för att konfigurera hur du tar emot larm."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Skickat" msgstr "Skickat"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Logga in"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP-inställningar" msgstr "SMTP-inställningar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Sortera efter" msgstr "Sortera efter"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Swap-användning"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr "System"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "System"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "System kan hanteras i en <0>config.yml</0>-fil i din datakatalog." msgstr "System kan hanteras i en <0>config.yml</0>-fil i din datakatalog."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tabell" msgstr "Tabell"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "Agenten måste köras på systemet för att ansluta. Kopiera <0>docker-c
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Logga sedan in på backend och återställ ditt användarkontos lösenord i användartabellen." msgstr "Logga sedan in på backend och återställ ditt användarkontos lösenord i användartabellen."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Den här åtgärden kan inte ångras. Detta kommer permanent att ta bort alla aktuella poster för {name} från databasen." msgstr "Den här åtgärden kan inte ångras. Detta kommer permanent att ta bort alla aktuella poster för {name} från databasen."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Genomströmning av {extraFsName}" msgstr "Genomströmning av {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Utlöses när användningen av någon disk överskrider ett tröskelvärde" msgstr "Utlöses när användningen av någon disk överskrider ett tröskelvärde"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Uppdateras i realtid. Klicka på ett system för att visa information." msgstr "Uppdateras i realtid. Klicka på ett system för att visa information."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Uppdateras i realtid. Klicka på ett system för att visa information."
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Drifttid" msgstr "Drifttid"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Användning" msgstr "Användning"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Användning av rotpartitionen"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Använt" msgstr "Använt"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Använt"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Användare" msgstr "Användare"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visa" msgstr "Visa"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Synliga fält" msgstr "Synliga fält"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Väntar på tillräckligt med poster att visa" msgstr "Väntar på tillräckligt med poster att visa"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push-aviseringar" msgstr "Webhook / Push-aviseringar"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Skriv" msgstr "Skriv"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 gün" msgstr "30 gün"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Eylemler" msgstr "Eylemler"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktif Uyarılar" msgstr "Aktif Uyarılar"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Grafikler için görüntüleme seçeneklerini ayarlayın."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Yönetici" msgstr "Yönetici"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Aracı" msgstr "Aracı"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Uyarılar" msgstr "Uyarılar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Tüm Sistemler" msgstr "Tüm Sistemler"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "{name} silmek istediğinizden emin misiniz?" msgstr "{name} silmek istediğinizden emin misiniz?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "{name} silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Otomatik kopyalama güvenli bir bağlam gerektirir." msgstr "Otomatik kopyalama güvenli bir bağlam gerektirir."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Ortalama" msgstr "Ortalama"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Konteynerlerin ortalama CPU kullanımı" msgstr "Konteynerlerin ortalama CPU kullanımı"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Ortalama <0>{value}{0}</0> aşıyor" msgstr "Ortalama <0>{value}{0}</0> aşıyor"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Sistem genelinde ortalama CPU kullanımı" msgstr "Sistem genelinde ortalama CPU kullanımı"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} ortalama kullanımı" msgstr "{0} ortalama kullanımı"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "İkili"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Önbellek / Tamponlar" msgstr "Önbellek / Tamponlar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Uyarı bildirimlerini nasıl alacağınızı yapılandırın."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Şifreyi onayla" msgstr "Şifreyi onayla"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Devam et" msgstr "Devam et"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Panoya kopyalandı"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopyala" msgstr "Kopyala"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Ana bilgisayarı kopyala" msgstr "Ana bilgisayarı kopyala"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Linux komutunu kopyala"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Metni kopyala" msgstr "Metni kopyala"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU Kullanımı" msgstr "CPU Kullanımı"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Koyu" msgstr "Koyu"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Gösterge Paneli" msgstr "Gösterge Paneli"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Gösterge Paneli"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Varsayılan zaman dilimi" msgstr "Varsayılan zaman dilimi"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Sil" msgstr "Sil"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "Disk G/Ç"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Disk Kullanımı" msgstr "Disk Kullanımı"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName} disk kullanımı" msgstr "{extraFsName} disk kullanımı"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Dokümantasyon"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Hata"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Son {2, plural, one {# dakika} other {# dakika}} içinde {0}{1} aşıyor" msgstr "Son {2, plural, one {# dakika} other {# dakika}} içinde {0}{1} aşıyor"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Ayarlar kaydedilemedi"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Test bildirimi gönderilemedi" msgstr "Test bildirimi gönderilemedi"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Uyarı güncellenemedi" msgstr "Uyarı güncellenemedi"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filtrele..." msgstr "Filtrele..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {dakika} other {dakika}} için" msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {dakika} other {dakika}} için"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Genel"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU Güç Çekimi" msgstr "GPU Güç Çekimi"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Izgara" msgstr "Izgara"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Çekirdek"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Dil" msgstr "Dil"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Düzen" msgstr "Düzen"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Maks 1 dk" msgstr "Maks 1 dk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Bellek" msgstr "Bellek"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Docker konteynerlerinin bellek kullanımı"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ad" msgstr "Ad"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Ağ" msgstr "Ağ"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Genel arayüzlerin ağ trafiği"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Sonuç bulunamadı." msgstr "Sonuç bulunamadı."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Sistem bulunamadı." msgstr "Sistem bulunamadı."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC desteği"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Her yeniden başlatmada, veritabanındaki sistemler dosyada tanımlanan sistemlerle eşleşecek şekilde güncellenecektir." msgstr "Her yeniden başlatmada, veritabanındaki sistemler dosyada tanımlanan sistemlerle eşleşecek şekilde güncellenecektir."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Menüyü aç" msgstr "Menüyü aç"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Menüyü aç"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Veya devam et" msgstr "Veya devam et"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Mevcut uyarıların üzerine yaz" msgstr "Mevcut uyarıların üzerine yaz"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Şifre sıfırlama isteği alındı" msgstr "Şifre sıfırlama isteği alındı"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Duraklat" msgstr "Duraklat"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Uyarıların teslim edilmesini sağlamak için lütfen bir SMTP sunucusu <0>yapılandırın</0>." msgstr "Uyarıların teslim edilmesini sağlamak için lütfen bir SMTP sunucusu <0>yapılandırın</0>."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Daha fazla ayrıntı için lütfen günlükleri kontrol edin." msgstr "Daha fazla ayrıntı için lütfen günlükleri kontrol edin."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Kayıtlı zamanda kesin kullanım" msgstr "Kayıtlı zamanda kesin kullanım"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Genel Anahtar" msgstr "Genel Anahtar"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Oku" msgstr "Oku"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Alındı" msgstr "Alındı"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Alındı"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Şifreyi Sıfırla" msgstr "Şifreyi Sıfırla"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Devam et" msgstr "Devam et"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Ara"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Sistemler veya ayarlar için ara..." msgstr "Sistemler veya ayarlar için ara..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Uyarıları nasıl alacağınızı yapılandırmak için <0>bildirim ayarlarını</0> inceleyin." msgstr "Uyarıları nasıl alacağınızı yapılandırmak için <0>bildirim ayarlarını</0> inceleyin."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Gönderildi" msgstr "Gönderildi"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Giriş yap"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP ayarları" msgstr "SMTP ayarları"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Sıralama Ölçütü" msgstr "Sıralama Ölçütü"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Takas Kullanımı"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistem" msgstr "Sistem"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Sistemler"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Sistemler, veri dizininizdeki bir <0>config.yml</0> dosyasında yönetilebilir." msgstr "Sistemler, veri dizininizdeki bir <0>config.yml</0> dosyasında yönetilebilir."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tablo" msgstr "Tablo"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "Bağlanmak için aracının sistemde çalışıyor olması gerekir. Aşa
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Ardından arka uca giriş yapın ve kullanıcılar tablosunda kullanıcı hesabı şifrenizi sıfırlayın." msgstr "Ardından arka uca giriş yapın ve kullanıcılar tablosunda kullanıcı hesabı şifrenizi sıfırlayın."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz. Bu, veritabanından {name} için tüm mevcut kayıtları kalıcı olarak silecektir." msgstr "Bu işlem geri alınamaz. Bu, veritabanından {name} için tüm mevcut kayıtları kalıcı olarak silecektir."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName} verimliliği" msgstr "{extraFsName} verimliliği"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Herhangi bir diskin kullanımı bir eşiği aştığında tetiklenir" msgstr "Herhangi bir diskin kullanımı bir eşiği aştığında tetiklenir"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Gerçek zamanlı olarak güncellenir. Bilgileri görüntülemek için bir sisteme tıklayın." msgstr "Gerçek zamanlı olarak güncellenir. Bilgileri görüntülemek için bir sisteme tıklayın."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Gerçek zamanlı olarak güncellenir. Bilgileri görüntülemek için bi
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Çalışma Süresi" msgstr "Çalışma Süresi"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Kullanım" msgstr "Kullanım"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Kök bölümün kullanımı"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Kullanıldı" msgstr "Kullanıldı"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Kullanıldı"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar" msgstr "Kullanıcılar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Görüntüle" msgstr "Görüntüle"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Görünür Alanlar" msgstr "Görünür Alanlar"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Görüntülemek için yeterli kayıt bekleniyor" msgstr "Görüntülemek için yeterli kayıt bekleniyor"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Anlık bildirimler" msgstr "Webhook / Anlık bildirimler"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Yaz" msgstr "Yaz"

View File

@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 днів" msgstr "30 днів"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Дії" msgstr "Дії"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Активні сповіщення" msgstr "Активні сповіщення"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Налаштуйте параметри відображення для
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Адміністратор" msgstr "Адміністратор"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Агент" msgstr "Агент"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Сповіщення" msgstr "Сповіщення"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Всі системи" msgstr "Всі системи"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {name}?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {name}?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Автоматичне копіювання вимагає безпечного контексту." msgstr "Автоматичне копіювання вимагає безпечного контексту."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Середнє" msgstr "Середнє"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Середнє використання CPU контейнерами" msgstr "Середнє використання CPU контейнерами"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Середнє перевищує <0>{value}{0}</0>" msgstr "Середнє перевищує <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Середнє використання CPU по всій системі" msgstr "Середнє використання CPU по всій системі"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Середнє використання {0}" msgstr "Середнє використання {0}"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Двійковий"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Кеш / Буфери" msgstr "Кеш / Буфери"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати" msgstr "Скасувати"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Налаштуйте, як ви отримуєте сповіщення
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Підтвердьте пароль" msgstr "Підтвердьте пароль"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Продовжити" msgstr "Продовжити"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Скопійовано в буфер обміну"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копіювати" msgstr "Копіювати"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Копіювати хост" msgstr "Копіювати хост"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Копіювати команду Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Копіювати текст" msgstr "Копіювати текст"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "ЦП" msgstr "ЦП"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Використання ЦП" msgstr "Використання ЦП"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Темний" msgstr "Темний"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управління" msgstr "Панель управління"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Панель управління"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Стандартний період часу" msgstr "Стандартний період часу"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Диск" msgstr "Диск"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "Дисковий ввід/вивід"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Використання диска" msgstr "Використання диска"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Використання диска {extraFsName}" msgstr "Використання диска {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Документація"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Не працює" msgstr "Не працює"
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редагувати" msgstr "Редагувати"
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Помилка"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Перевищує {0}{1} протягом {2, plural, one {останньої # хвилини} other {останніх # хвилин}}" msgstr "Перевищує {0}{1} протягом {2, plural, one {останньої # хвилини} other {останніх # хвилин}}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Не вдалося зберегти налаштування"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Не вдалося надіслати тестове сповіщення" msgstr "Не вдалося надіслати тестове сповіщення"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Не вдалося оновити сповіщення" msgstr "Не вдалося оновити сповіщення"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Фільтр..." msgstr "Фільтр..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Протягом <0>{min}</0> {min, plural, one {хвилини} other {хвилин}}" msgstr "Протягом <0>{min}</0> {min, plural, one {хвилини} other {хвилин}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Загальні"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Енергоспоживання GPU" msgstr "Енергоспоживання GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Сітка" msgstr "Сітка"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Ядро"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Мова" msgstr "Мова"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Макет" msgstr "Макет"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Інструкції з ручного налаштування" msgstr "Інструкції з ручного налаштування"
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Макс 1 хв" msgstr "Макс 1 хв"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Пам'ять" msgstr "Пам'ять"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Використання пам'яті контейнерами Docker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ім'я" msgstr "Ім'я"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Мережа" msgstr "Мережа"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Мережевий трафік публічних інтерфейсі
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Результатів не знайдено." msgstr "Результатів не знайдено."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Систем не знайдено." msgstr "Систем не знайдено."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "Підтримка OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "При кожному перезапуску системи в базі даних будуть оновлені, щоб відповідати системам, визначеним у файлі." msgstr "При кожному перезапуску системи в базі даних будуть оновлені, щоб відповідати системам, визначеним у файлі."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Відкрити меню" msgstr "Відкрити меню"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Відкрити меню"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Або продовжити з" msgstr "Або продовжити з"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Перезаписати існуючі сповіщення" msgstr "Перезаписати існуючі сповіщення"
@@ -550,19 +547,11 @@ msgstr "Пароль не повинен перевищувати 72 байти.
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Запит на скидання пароля отримано" msgstr "Запит на скидання пароля отримано"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Призупинити" msgstr "Призупинити"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused"
msgstr "Призупинено"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
msgid "Paused"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -570,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Будь ласка, <0>налаштуйте SMTP сервер</0>, щоб забезпечити доставку сповіщень." msgstr "Будь ласка, <0>налаштуйте SMTP сервер</0>, щоб забезпечити доставку сповіщень."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Будь ласка, перевірте журнали для отримання додаткової інформації." msgstr "Будь ласка, перевірте журнали для отримання додаткової інформації."
@@ -604,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Точне використання в записаний час" msgstr "Точне використання в записаний час"
@@ -618,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Ключ" msgstr "Ключ"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Читання" msgstr "Читання"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Отримано" msgstr "Отримано"
@@ -632,7 +621,7 @@ msgstr "Отримано"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Скинути пароль" msgstr "Скинути пароль"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Відновити" msgstr "Відновити"
@@ -657,12 +646,12 @@ msgstr "Пошук"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Шукати системи або налаштування..." msgstr "Шукати системи або налаштування..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Перегляньте <0>налаштування сповіщень</0>, щоб налаштувати, як ви отримуєте сповіщення." msgstr "Перегляньте <0>налаштування сповіщень</0>, щоб налаштувати, як ви отримуєте сповіщення."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Відправлено" msgstr "Відправлено"
@@ -690,7 +679,7 @@ msgstr "Увійти"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Налаштування SMTP" msgstr "Налаштування SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Сортувати за" msgstr "Сортувати за"
@@ -709,10 +698,7 @@ msgstr "Використання підкачки"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Система" msgstr "Система"
@@ -724,12 +710,12 @@ msgstr "Системи"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Системи можуть керуватися у файлі <0>config.yml</0> у вашій директорії даних." msgstr "Системи можуть керуватися у файлі <0>config.yml</0> у вашій директорії даних."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Таблиця" msgstr "Таблиця"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Температура" msgstr "Температура"
@@ -762,11 +748,11 @@ msgstr "Агент повинен працювати на системі для
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Потім увійдіть у бекенд і скиньте пароль вашого облікового запису користувача в таблиці користувачів." msgstr "Потім увійдіть у бекенд і скиньте пароль вашого облікового запису користувача в таблиці користувачів."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Цю дію не можна скасувати. Це назавжди видалить всі поточні записи для {name} з бази даних." msgstr "Цю дію не можна скасувати. Це назавжди видалить всі поточні записи для {name} з бази даних."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Пропускна здатність {extraFsName}" msgstr "Пропускна здатність {extraFsName}"
@@ -812,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Спрацьовує, коли використання будь-якого диска перевищує поріг" msgstr "Спрацьовує, коли використання будь-якого диска перевищує поріг"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Працює" msgstr "Працює"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Оновлюється в реальному часі. Натисніть на систему, щоб переглянути інформацію." msgstr "Оновлюється в реальному часі. Натисніть на систему, щоб переглянути інформацію."
@@ -825,9 +811,9 @@ msgstr "Оновлюється в реальному часі. Натисніт
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Час роботи" msgstr "Час роботи"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Використання" msgstr "Використання"
@@ -837,7 +823,7 @@ msgstr "Використання кореневого розділу"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Використано" msgstr "Використано"
@@ -846,15 +832,15 @@ msgstr "Використано"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Користувачі" msgstr "Користувачі"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Вигляд" msgstr "Вигляд"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Видимі стовпці" msgstr "Видимі стовпці"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Очікування достатньої кількості записів для відображення" msgstr "Очікування достатньої кількості записів для відображення"
@@ -867,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push сповіщення" msgstr "Webhook / Push сповіщення"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Запис" msgstr "Запис"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: vi\n" "Language: vi\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 ngày" msgstr "30 ngày"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Hành động" msgstr "Hành động"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Cảnh báo hoạt động" msgstr "Cảnh báo hoạt động"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "Điều chỉnh tùy chọn hiển thị cho biểu đồ."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Quản trị viên" msgstr "Quản trị viên"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Tác nhân" msgstr "Tác nhân"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Cảnh báo" msgstr "Cảnh báo"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Tất cả Hệ thống" msgstr "Tất cả Hệ thống"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa {name} không?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa {name} không?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa {name} không?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Sao chép tự động yêu cầu một ngữ cảnh an toàn." msgstr "Sao chép tự động yêu cầu một ngữ cảnh an toàn."
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Trung bình" msgstr "Trung bình"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Sử dụng CPU trung bình của các container" msgstr "Sử dụng CPU trung bình của các container"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Trung bình vượt quá <0>{value}{0}</0>" msgstr "Trung bình vượt quá <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Sử dụng CPU trung bình toàn hệ thống" msgstr "Sử dụng CPU trung bình toàn hệ thống"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Nhị phân"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Bộ nhớ đệm / Bộ đệm" msgstr "Bộ nhớ đệm / Bộ đệm"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ" msgstr "Hủy bỏ"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Cấu hình cách bạn nhận thông báo cảnh báo."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Xác nhận mật khẩu" msgstr "Xác nhận mật khẩu"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục" msgstr "Tiếp tục"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Đã sao chép vào clipboard"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Sao chép" msgstr "Sao chép"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Sao chép máy chủ" msgstr "Sao chép máy chủ"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "Sao chép lệnh Linux"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Sao chép văn bản" msgstr "Sao chép văn bản"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Sử dụng CPU" msgstr "Sử dụng CPU"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Tối" msgstr "Tối"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Bảng điều khiển" msgstr "Bảng điều khiển"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Bảng điều khiển"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Thời gian mặc định" msgstr "Thời gian mặc định"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Xóa" msgstr "Xóa"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Đĩa" msgstr "Đĩa"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "Đĩa I/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "Sử dụng Đĩa" msgstr "Sử dụng Đĩa"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Sử dụng đĩa của {extraFsName}" msgstr "Sử dụng đĩa của {extraFsName}"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "Tài liệu"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Lỗi"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Vượt quá {0}{1} trong {2, plural, one {# phút} other {# phút}} qua" msgstr "Vượt quá {0}{1} trong {2, plural, one {# phút} other {# phút}} qua"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "Lưu cài đặt thất bại"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Gửi thông báo thử nghiệm thất bại" msgstr "Gửi thông báo thử nghiệm thất bại"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Cập nhật cảnh báo thất bại" msgstr "Cập nhật cảnh báo thất bại"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Lọc..." msgstr "Lọc..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Trong <0>{min}</0> {min, plural, one {phút} other {phút}}" msgstr "Trong <0>{min}</0> {min, plural, one {phút} other {phút}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Chung"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Lưới" msgstr "Lưới"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Nhân"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ" msgstr "Ngôn ngữ"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Bố cục" msgstr "Bố cục"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Tối đa 1 phút" msgstr "Tối đa 1 phút"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Bộ nhớ" msgstr "Bộ nhớ"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Sử dụng bộ nhớ của các container Docker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Tên" msgstr "Tên"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Mạng" msgstr "Mạng"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "Lưu lượng mạng của các giao diện công cộng"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Không tìm thấy kết quả." msgstr "Không tìm thấy kết quả."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "Không tìm thấy hệ thống." msgstr "Không tìm thấy hệ thống."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "Hỗ trợ OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Mỗi khi khởi động lại, các hệ thống trong cơ sở dữ liệu sẽ được cập nhật để khớp với các hệ thống được định nghĩa trong tệp." msgstr "Mỗi khi khởi động lại, các hệ thống trong cơ sở dữ liệu sẽ được cập nhật để khớp với các hệ thống được định nghĩa trong tệp."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Mở menu" msgstr "Mở menu"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "Mở menu"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Hoặc tiếp tục với" msgstr "Hoặc tiếp tục với"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Ghi đè các cảnh báo hiện có" msgstr "Ghi đè các cảnh báo hiện có"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Yêu cầu đặt lại mật khẩu đã được nhận" msgstr "Yêu cầu đặt lại mật khẩu đã được nhận"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Tạm dừng" msgstr "Tạm dừng"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Vui lòng <0>cấu hình máy chủ SMTP</0> để đảm bảo cảnh báo được gửi đi." msgstr "Vui lòng <0>cấu hình máy chủ SMTP</0> để đảm bảo cảnh báo được gửi đi."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Vui lòng kiểm tra nhật ký để biết thêm chi tiết." msgstr "Vui lòng kiểm tra nhật ký để biết thêm chi tiết."
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Cổng" msgstr "Cổng"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Sử dụng chính xác tại thời điểm ghi nhận" msgstr "Sử dụng chính xác tại thời điểm ghi nhận"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Khóa" msgstr "Khóa"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Đọc" msgstr "Đọc"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Đã nhận" msgstr "Đã nhận"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Đã nhận"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Đặt lại Mật khẩu" msgstr "Đặt lại Mật khẩu"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Tiếp tục" msgstr "Tiếp tục"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "Tìm kiếm"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Tìm kiếm hệ thống hoặc cài đặt..." msgstr "Tìm kiếm hệ thống hoặc cài đặt..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Xem <0>cài đặt thông báo</0> để cấu hình cách bạn nhận cảnh báo." msgstr "Xem <0>cài đặt thông báo</0> để cấu hình cách bạn nhận cảnh báo."
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Đã gửi" msgstr "Đã gửi"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Đăng nhập"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "Cài đặt SMTP" msgstr "Cài đặt SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Sắp xếp theo" msgstr "Sắp xếp theo"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "Sử dụng Hoán đổi"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Hệ thống" msgstr "Hệ thống"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "Các hệ thống"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Các hệ thống có thể được quản lý trong tệp <0>config.yml</0> bên trong thư mục dữ liệu của bạn." msgstr "Các hệ thống có thể được quản lý trong tệp <0>config.yml</0> bên trong thư mục dữ liệu của bạn."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Bảng" msgstr "Bảng"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "Tác nhân phải đang chạy trên hệ thống để kết nối. Sao
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Sau đó đăng nhập vào backend và đặt lại mật khẩu tài khoản người dùng của bạn trong bảng người dùng." msgstr "Sau đó đăng nhập vào backend và đặt lại mật khẩu tài khoản người dùng của bạn trong bảng người dùng."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Hành động này không thể hoàn tác. Điều này sẽ xóa vĩnh viễn tất cả các bản ghi hiện tại cho {name} khỏi cơ sở dữ liệu." msgstr "Hành động này không thể hoàn tác. Điều này sẽ xóa vĩnh viễn tất cả các bản ghi hiện tại cho {name} khỏi cơ sở dữ liệu."
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Thông lượng của {extraFsName}" msgstr "Thông lượng của {extraFsName}"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Kích hoạt khi sử dụng bất kỳ đĩa nào vượt quá ngưỡng" msgstr "Kích hoạt khi sử dụng bất kỳ đĩa nào vượt quá ngưỡng"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Cập nhật theo thời gian thực. Nhấp vào một hệ thống để xem thông tin." msgstr "Cập nhật theo thời gian thực. Nhấp vào một hệ thống để xem thông tin."
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "Cập nhật theo thời gian thực. Nhấp vào một hệ thống đ
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Thời gian hoạt động" msgstr "Thời gian hoạt động"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Sử dụng" msgstr "Sử dụng"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Sử dụng phân vùng gốc"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Đã sử dụng" msgstr "Đã sử dụng"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "Đã sử dụng"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Người dùng" msgstr "Người dùng"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Xem" msgstr "Xem"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "Các cột hiển thị" msgstr "Các cột hiển thị"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Đang chờ đủ bản ghi để hiển thị" msgstr "Đang chờ đủ bản ghi để hiển thị"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Thông báo Webhook / Push" msgstr "Thông báo Webhook / Push"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Ghi" msgstr "Ghi"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 05:46\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30天" msgstr "30天"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "操作" msgstr "操作"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "启用的警报" msgstr "启用的警报"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "调整图表的显示选项。"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理员" msgstr "管理员"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "客户端" msgstr "客户端"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "警报" msgstr "警报"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "所有客户端" msgstr "所有客户端"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "您确定要删除{name}吗?" msgstr "您确定要删除{name}吗?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "您确定要删除{name}吗?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "自动复制所需的安全上下文。" msgstr "自动复制所需的安全上下文。"
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "平均" msgstr "平均"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "容器的平均 CPU 使用率" msgstr "容器的平均 CPU 使用率"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "平均值超过<0>{value}{0}</0>" msgstr "平均值超过<0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "系统范围内的平均 CPU 使用率" msgstr "系统范围内的平均 CPU 使用率"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} 平均利用率" msgstr "{0} 平均利用率"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "二进制"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "缓存/缓冲区" msgstr "缓存/缓冲区"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "配置您接收警报通知的方式。"
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码" msgstr "确认密码"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "继续" msgstr "继续"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "已复制到剪贴板"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "复制主机名" msgstr "复制主机名"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "复制 Linux 安装命令"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "复制文本" msgstr "复制文本"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU使用率" msgstr "CPU使用率"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "深色模式" msgstr "深色模式"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "仪表板" msgstr "仪表板"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "仪表板"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "默认时间段" msgstr "默认时间段"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "磁盘" msgstr "磁盘"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "磁盘I/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "磁盘使用" msgstr "磁盘使用"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName}的磁盘使用" msgstr "{extraFsName}的磁盘使用"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "文档"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "编辑" msgstr "编辑"
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "错误"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "在过去的{2, plural, one {# 分钟} other {# 分钟}}中超过{0}{1}" msgstr "在过去的{2, plural, one {# 分钟} other {# 分钟}}中超过{0}{1}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "保存设置失败"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "发送测试通知失败" msgstr "发送测试通知失败"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "更新警报失败" msgstr "更新警报失败"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "过滤..." msgstr "过滤..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "持续<0>{min}</0> {min, plural, one {分钟} other {分钟}}" msgstr "持续<0>{min}</0> {min, plural, one {分钟} other {分钟}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "常规"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 功耗" msgstr "GPU 功耗"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "网格" msgstr "网格"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "内核"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "语言" msgstr "语言"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "布局" msgstr "布局"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "手动设置说明" msgstr "手动设置说明"
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "1分钟内最大值" msgstr "1分钟内最大值"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "内存" msgstr "内存"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Docker 容器的内存使用"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名称" msgstr "名称"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "网络" msgstr "网络"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "公共接口的网络流量"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "未找到结果。" msgstr "未找到结果。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "未找到系统。" msgstr "未找到系统。"
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "支持 OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "每次重启时,数据库中的系统将更新以匹配文件中定义的系统。" msgstr "每次重启时,数据库中的系统将更新以匹配文件中定义的系统。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "打开菜单" msgstr "打开菜单"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "打开菜单"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "或使用以下方式登录" msgstr "或使用以下方式登录"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "覆盖现有警报" msgstr "覆盖现有警报"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr "密码必须小于 72 字节。"
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "已收到密码重置请求" msgstr "已收到密码重置请求"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "暂停" msgstr "暂停"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "请<0>配置SMTP服务器</0>以确保警报被传递。" msgstr "请<0>配置SMTP服务器</0>以确保警报被传递。"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "请检查日志以获取更多详细信息。" msgstr "请检查日志以获取更多详细信息。"
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "端口" msgstr "端口"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "采集时间下的精确内存使用率" msgstr "采集时间下的精确内存使用率"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "公钥" msgstr "公钥"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "读取" msgstr "读取"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "接收" msgstr "接收"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "接收"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "重置密码" msgstr "重置密码"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "恢复" msgstr "恢复"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "搜索"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "搜索系统或设置..." msgstr "搜索系统或设置..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "查看<0>通知设置</0>以配置您接收警报的方式。" msgstr "查看<0>通知设置</0>以配置您接收警报的方式。"
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "发送" msgstr "发送"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "登录"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP设置" msgstr "SMTP设置"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "排序依据" msgstr "排序依据"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "SWAP 使用"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "系统" msgstr "系统"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "系统"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "系统可以在数据目录中的<0>config.yml</0>文件中管理。" msgstr "系统可以在数据目录中的<0>config.yml</0>文件中管理。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "表格" msgstr "表格"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "温度" msgstr "温度"
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "必须在系统上运行客户端之后才能连接。复制下面的<0>
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "然后登录到后台并在用户表中重置您的用户账户密码。" msgstr "然后登录到后台并在用户表中重置您的用户账户密码。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "此操作无法撤销。这将永久删除数据库中{name}的所有当前记录。" msgstr "此操作无法撤销。这将永久删除数据库中{name}的所有当前记录。"
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName}的吞吐量" msgstr "{extraFsName}的吞吐量"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "当任何磁盘的使用率超过阈值时触发" msgstr "当任何磁盘的使用率超过阈值时触发"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "实时更新。点击系统查看信息。" msgstr "实时更新。点击系统查看信息。"
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "实时更新。点击系统查看信息。"
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "正常运行时间" msgstr "正常运行时间"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "使用" msgstr "使用"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "根分区的使用"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "已用" msgstr "已用"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "已用"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "用户" msgstr "用户"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "视图" msgstr "视图"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "可见列" msgstr "可见列"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "正在收集足够的数据来显示" msgstr "正在收集足够的数据来显示"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / 推送通知" msgstr "Webhook / 推送通知"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "写入" msgstr "写入"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 05:46\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n" "Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30天" msgstr "30天"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "操作" msgstr "操作"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "活動警報" msgstr "活動警報"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "調整圖表的顯示選項。"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理員" msgstr "管理員"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "客户端" msgstr "客户端"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "警報" msgstr "警報"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "所有系統" msgstr "所有系統"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "您確定要刪除 {name} 嗎?" msgstr "您確定要刪除 {name} 嗎?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "您確定要刪除 {name} 嗎?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "自動複製需要安全的上下文。" msgstr "自動複製需要安全的上下文。"
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "平均" msgstr "平均"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "容器的平均 CPU 使用率" msgstr "容器的平均 CPU 使用率"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "平均值超過 <0>{value}{0}</0>" msgstr "平均值超過 <0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "系統的平均 CPU 使用率" msgstr "系統的平均 CPU 使用率"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} 的平均使用率" msgstr "{0} 的平均使用率"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "執行檔"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "快取 / 緩衝區" msgstr "快取 / 緩衝區"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "配置您接收警報通知的方式。"
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "確認密碼" msgstr "確認密碼"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "繼續" msgstr "繼續"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "已複製到剪貼板"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "複製" msgstr "複製"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "複製主機" msgstr "複製主機"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "複製 Linux 指令"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "複製文本" msgstr "複製文本"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU 使用率" msgstr "CPU 使用率"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "深色" msgstr "深色"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "控制面板" msgstr "控制面板"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "控制面板"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "預設時間段" msgstr "預設時間段"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "刪除" msgstr "刪除"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "磁碟" msgstr "磁碟"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "磁碟 I/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "磁碟使用" msgstr "磁碟使用"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName} 的磁碟使用量" msgstr "{extraFsName} 的磁碟使用量"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "文件"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "編輯" msgstr "編輯"
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "錯誤"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "在過去的{2, plural, one {# 分鐘} other {# 分鐘}}中超過{0}{1}" msgstr "在過去的{2, plural, one {# 分鐘} other {# 分鐘}}中超過{0}{1}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "儲存設定失敗"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "發送測試通知失敗" msgstr "發送測試通知失敗"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "更新警報失敗" msgstr "更新警報失敗"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "篩選..." msgstr "篩選..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "持續<0>{min}</0> {min, plural, one {分鐘} other {分鐘}}" msgstr "持續<0>{min}</0> {min, plural, one {分鐘} other {分鐘}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "一般"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 功耗" msgstr "GPU 功耗"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "網格" msgstr "網格"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "語言" msgstr "語言"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "版面配置" msgstr "版面配置"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "手動設定說明" msgstr "手動設定說明"
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "一分鐘內最大值" msgstr "一分鐘內最大值"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "記憶體" msgstr "記憶體"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Docker 容器的記憶體使用量"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名稱" msgstr "名稱"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "網絡" msgstr "網絡"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "公共接口的網絡流量"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "未找到結果。" msgstr "未找到結果。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "未找到系統。" msgstr "未找到系統。"
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "支援 OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "每次重新啟動時,將會以檔案中的系統定義更新資料庫。" msgstr "每次重新啟動時,將會以檔案中的系統定義更新資料庫。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "開啟選單" msgstr "開啟選單"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "開啟選單"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "或繼續使用" msgstr "或繼續使用"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "覆蓋現有警報" msgstr "覆蓋現有警報"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr "密碼必須少於 72 個字節。"
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "已收到密碼重設請求" msgstr "已收到密碼重設請求"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "暫停" msgstr "暫停"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "請<0>配置SMTP伺服器</0>以確保警報被傳送。" msgstr "請<0>配置SMTP伺服器</0>以確保警報被傳送。"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "請檢查日誌以獲取更多資訊。" msgstr "請檢查日誌以獲取更多資訊。"
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "端口" msgstr "端口"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "記錄時間的精確使用率" msgstr "記錄時間的精確使用率"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "公鑰" msgstr "公鑰"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "讀取" msgstr "讀取"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "接收" msgstr "接收"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "接收"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "重設密碼" msgstr "重設密碼"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "恢復" msgstr "恢復"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "搜索"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "搜索系統或設置..." msgstr "搜索系統或設置..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "查看<0>通知設置</0>以配置您接收警報的方式。" msgstr "查看<0>通知設置</0>以配置您接收警報的方式。"
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "發送" msgstr "發送"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "登錄"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP設置" msgstr "SMTP設置"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "排序依據" msgstr "排序依據"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "交換使用"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "系統" msgstr "系統"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "系統"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "系統可以在您的數據目錄中的<0>config.yml</0>文件中管理。" msgstr "系統可以在您的數據目錄中的<0>config.yml</0>文件中管理。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "表格" msgstr "表格"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "溫度" msgstr "溫度"
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "代理必須在系統上運行才能連接。複製下面的<0>docker-co
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "然後登錄到後端並在用戶表中重置您的用戶帳戶密碼。" msgstr "然後登錄到後端並在用戶表中重置您的用戶帳戶密碼。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "此操作無法撤銷。這將永久刪除數據庫中{name}的所有當前記錄。" msgstr "此操作無法撤銷。這將永久刪除數據庫中{name}的所有當前記錄。"
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName}的吞吐量" msgstr "{extraFsName}的吞吐量"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "當任何磁碟的使用超過閾值時觸發" msgstr "當任何磁碟的使用超過閾值時觸發"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "實時更新。點擊系統查看信息。" msgstr "實時更新。點擊系統查看信息。"
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "實時更新。點擊系統查看信息。"
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "正常運行時間" msgstr "正常運行時間"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "使用" msgstr "使用"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "根分區的使用"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "已用" msgstr "已用"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "已用"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "用戶" msgstr "用戶"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "檢視" msgstr "檢視"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "可見欄位" msgstr "可見欄位"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "等待足夠的記錄以顯示" msgstr "等待足夠的記錄以顯示"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / 推送通知" msgstr "Webhook / 推送通知"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "寫入" msgstr "寫入"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 05:46\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -48,14 +48,11 @@ msgid "30 days"
msgstr "30天" msgstr "30天"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "操作" msgstr "操作"
#: src/components/routes/home.tsx:62 #: src/components/routes/home.tsx:94
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "活動警報" msgstr "活動警報"
@@ -87,21 +84,21 @@ msgstr "調整圖表的顯示選項。"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理員" msgstr "管理員"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "代理" msgstr "代理"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "警報" msgstr "警報"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "所有系統" msgstr "所有系統"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "您確定要刪除 {name} 嗎?" msgstr "您確定要刪除 {name} 嗎?"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "您確定要刪除 {name} 嗎?"
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "只有在受保護的環境才能自動複製。" msgstr "只有在受保護的環境才能自動複製。"
#: src/components/routes/system.tsx:668 #: src/components/routes/system.tsx:669
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "平均" msgstr "平均"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "容器的平均 CPU 使用率" msgstr "容器的平均 CPU 使用率"
#. placeholder {0}: data.alert.unit #. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "平均值超過<0>{value}{0}</0>" msgstr "平均值超過<0>{value}{0}</0>"
@@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "系統的平均 CPU 使用率" msgstr "系統的平均 CPU 使用率"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564 #: src/components/routes/system.tsx:568
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} 的平均使用率" msgstr "{0} 的平均使用率"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "執行檔"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "快取/緩衝" msgstr "快取/緩衝"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "設定您要如何接收警報通知"
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "確認密碼" msgstr "確認密碼"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "繼續" msgstr "繼續"
@@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "已複製到剪貼簿"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "複製" msgstr "複製"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "複製主機" msgstr "複製主機"
@@ -232,13 +229,13 @@ msgstr "複製 Linux 指令"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "複製文字" msgstr "複製文字"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319 #: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU 使用率" msgstr "CPU 使用率"
@@ -252,7 +249,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "深色" msgstr "深色"
#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35 #: src/components/routes/home.tsx:36
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "控制面板" msgstr "控制面板"
@@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "控制面板"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "預設時間段" msgstr "預設時間段"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "刪除" msgstr "刪除"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "磁碟" msgstr "磁碟"
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "磁碟 I/O"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "磁碟使用量" msgstr "磁碟使用量"
#: src/components/routes/system.tsx:601 #: src/components/routes/system.tsx:602
msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName}的磁碟使用量" msgstr "{extraFsName}的磁碟使用量"
@@ -300,13 +297,13 @@ msgstr "文件"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344 #: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "編輯" msgstr "編輯"
@@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "錯誤"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:113
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "在過去的{2, plural, one {# 分鐘} other {# 分鐘}}中超過{0}{1}" msgstr "在過去的{2, plural, one {# 分鐘} other {# 分鐘}}中超過{0}{1}"
@@ -365,16 +362,16 @@ msgstr "儲存設定失敗"
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "發送測試通知失敗" msgstr "發送測試通知失敗"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "更新警報失敗" msgstr "更新警報失敗"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:641 #: src/components/routes/system.tsx:642
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "篩選..." msgstr "篩選..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "持續<0>{min}</0> {min, plural, one {分鐘} other {分鐘}}" msgstr "持續<0>{min}</0> {min, plural, one {分鐘} other {分鐘}}"
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "一般"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 功耗" msgstr "GPU 功耗"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "網格" msgstr "網格"
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "語言" msgstr "語言"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "版面配置" msgstr "版面配置"
@@ -457,11 +454,11 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "手動設定說明" msgstr "手動設定說明"
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671 #: src/components/routes/system.tsx:672
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "最多1分鐘" msgstr "最多1分鐘"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "記憶體" msgstr "記憶體"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Docker 容器的記憶體使用量"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名稱" msgstr "名稱"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "網路" msgstr "網路"
@@ -494,8 +491,8 @@ msgstr "公開介面的網路流量"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "找不到結果。" msgstr "找不到結果。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
msgstr "找不到任何系統。" msgstr "找不到任何系統。"
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "支援 OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "每次重新啟動時,將會以檔案中的系統定義更新資料庫。" msgstr "每次重新啟動時,將會以檔案中的系統定義更新資料庫。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "開啟選單" msgstr "開啟選單"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "開啟選單"
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "或繼續使用" msgstr "或繼續使用"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "覆蓋現有警報" msgstr "覆蓋現有警報"
@@ -550,11 +547,11 @@ msgstr "密碼必須少於 72 個位元組。"
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "已收到密碼重設請求" msgstr "已收到密碼重設請求"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "暫停" msgstr "暫停"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "請<0>設定一個SMTP 伺服器</0>以確保能傳送警報。" msgstr "請<0>設定一個SMTP 伺服器</0>以確保能傳送警報。"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "請檢查系統記錄以取得更多資訊。" msgstr "請檢查系統記錄以取得更多資訊。"
@@ -596,7 +593,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572 #: src/components/routes/system.tsx:576
msgid "Precise utilization at the recorded time" msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "紀錄時間內的精確使用量" msgstr "紀錄時間內的精確使用量"
@@ -610,13 +607,13 @@ msgid "Public Key"
msgstr "公鑰" msgstr "公鑰"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:62
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "讀取" msgstr "讀取"
#. Network bytes received (download) #. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:67
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "接收" msgstr "接收"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "接收"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "重設密碼" msgstr "重設密碼"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "繼續" msgstr "繼續"
@@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "搜尋"
msgid "Search for systems or settings..." msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "在設定或系統中搜尋..." msgstr "在設定或系統中搜尋..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "查看<0>通知設定</0>以設定您如何接收警報。" msgstr "查看<0>通知設定</0>以設定您如何接收警報。"
#. Network bytes sent (upload) #. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "傳送" msgstr "傳送"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "登入"
msgid "SMTP settings" msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP 設定" msgstr "SMTP 設定"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "排序" msgstr "排序"
@@ -701,10 +698,7 @@ msgstr "虛擬記憶體使用量"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts:316 #: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System" msgid "System"
msgstr "系統" msgstr "系統"
@@ -716,12 +710,12 @@ msgstr "系統"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "可以用您Data資料夾中的<0>config.yml</0>來管理系統。" msgstr "可以用您Data資料夾中的<0>config.yml</0>來管理系統。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "列表" msgstr "列表"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "溫度" msgstr "溫度"
@@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "必須在系統上執行代理程式才能連線,複製以下代理程
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "然後登入後台並在使用者列表中重設您的帳號密碼。" msgstr "然後登入後台並在使用者列表中重設您的帳號密碼。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "此操作無法復原。這將永久刪除資料庫中{name}的所有當前記錄。" msgstr "此操作無法復原。這將永久刪除資料庫中{name}的所有當前記錄。"
#: src/components/routes/system.tsx:613 #: src/components/routes/system.tsx:614
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName}的傳輸速率" msgstr "{extraFsName}的傳輸速率"
@@ -804,12 +798,12 @@ msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "當任何磁碟使用率超過閾值時觸發" msgstr "當任何磁碟使用率超過閾值時觸發"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342 #: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "實時更新。點擊系統顯示資訊。" msgstr "實時更新。點擊系統顯示資訊。"
@@ -817,9 +811,9 @@ msgstr "實時更新。點擊系統顯示資訊。"
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "運行時間" msgstr "運行時間"
#: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "使用量" msgstr "使用量"
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "Root 分區的使用量"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "已使用" msgstr "已使用"
@@ -838,15 +832,15 @@ msgstr "已使用"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "使用者" msgstr "使用者"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359
msgid "View" msgid "View"
msgstr "檢視" msgstr "檢視"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "顯示欄位" msgstr "顯示欄位"
#: src/components/routes/system.tsx:705 #: src/components/routes/system.tsx:706
msgid "Waiting for enough records to display" msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "等待足夠的記錄以顯示" msgstr "等待足夠的記錄以顯示"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / 推送通知" msgstr "Webhook / 推送通知"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "寫入" msgstr "寫入"