add Czech language and update locale files

This commit is contained in:
Henry Dollman
2024-12-01 18:21:34 -05:00
parent f7775d173a
commit 825d8269ff
22 changed files with 1243 additions and 1521 deletions

View File

@@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 días"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: src/components/routes/home.tsx:62
#: src/components/routes/home.tsx:61
msgid "Active Alerts"
msgstr "Alertas Activas"
#: src/components/add-system.tsx:74
#: src/components/add-system.tsx:78
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Agregar <0>Sistema</0>"
#: src/components/add-system.tsx:83
#: src/components/add-system.tsx:87
msgid "Add New System"
msgstr "Agregar Nuevo Sistema"
#: src/components/add-system.tsx:161
#: src/components/add-system.tsx:172
#: src/components/add-system.tsx:165
#: src/components/add-system.tsx:176
msgid "Add system"
msgstr "Agregar sistema"
@@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "Agregar URL"
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "Ajustar las opciones de visualización para los gráficos."
#: src/components/command-palette.tsx:133
#: src/components/command-palette.tsx:146
#: src/components/command-palette.tsx:160
#: src/components/command-palette.tsx:174
#: src/components/command-palette.tsx:189
#: src/components/command-palette.tsx:204
#: src/components/command-palette.tsx:132
#: src/components/command-palette.tsx:145
#: src/components/command-palette.tsx:159
#: src/components/command-palette.tsx:173
#: src/components/command-palette.tsx:188
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
@@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Todos los Sistemas"
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar {name}?"
#: src/components/command-palette.tsx:186
#: src/components/navbar.tsx:102
msgid "Auth Providers"
msgstr "Proveedores de Autenticación"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "La copia automática requiere un contexto seguro."
@@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Promedio"
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Utilización promedio de CPU de los contenedores"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "El promedio excede <0>{value}{0}</0>"
@@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Utilización promedio de CPU del sistema"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx:171
#: src/components/navbar.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:170
#: src/components/navbar.tsx:93
msgid "Backups"
msgstr "Copias de Seguridad"
@@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Copias de Seguridad"
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
#: src/components/login/auth-form.tsx:289
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel admite OpenID Connect y muchos proveedores de autenticación OAuth2."
@@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel admite OpenID Connect y muchos proveedores de autenticación OAut
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel utiliza <0>Shoutrrr</0> para integrarse con servicios populares de notificación."
#: src/components/add-system.tsx:88
#: src/components/add-system.tsx:92
msgid "Binary"
msgstr "Binario"
@@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Revise los registros para más detalles."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Verifique su servicio de notificaciones"
#: src/components/add-system.tsx:147
#: src/components/add-system.tsx:151
msgid "Click to copy"
msgstr "Haga clic para copiar"
@@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Instrucciones de línea de comandos"
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Configure cómo recibe las notificaciones de alertas."
#: src/components/login/auth-form.tsx:189
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:165
#: src/components/login/auth-form.tsx:170
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar contraseña"
@@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiado al portapapeles"
#: src/components/add-system.tsx:158
#: src/components/add-system.tsx:162
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Copy host"
msgstr "Copiar host"
#: src/components/add-system.tsx:169
#: src/components/add-system.tsx:173
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Copiar comando de Linux"
@@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU"
msgid "CPU Usage"
msgstr "Uso de CPU"
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Create account"
msgstr "Crear cuenta"
@@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Crear cuenta"
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
#: src/components/command-palette.tsx:82
#: src/components/routes/home.tsx:35
#: src/components/command-palette.tsx:81
#: src/components/routes/home.tsx:34
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero"
@@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Uso de Memoria de Docker"
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "E/S de Red de Docker"
#: src/components/command-palette.tsx:125
#: src/components/command-palette.tsx:124
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: src/components/login/auth-form.tsx:158
#: src/components/login/auth-form.tsx:134
msgid "email"
msgstr "correo electrónico"
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
#: src/components/login/auth-form.tsx:128
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
@@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "Ingrese la dirección de correo electrónico para restablecer la contras
msgid "Enter email address..."
msgstr "Ingrese dirección de correo..."
#: src/components/login/auth-form.tsx:256
#: src/components/login/auth-form.tsx:232
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/components/routes/home.tsx:81
#: src/components/routes/home.tsx:80
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Excede {0}{1} en el último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}"
@@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Error al guardar la configuración"
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Error al enviar la notificación de prueba"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Error al actualizar la alerta"
@@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Error al actualizar la alerta"
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrar..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:337
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
msgid "Forgot password?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
@@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "General"
msgid "GPU Power Draw"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:116
#: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
@@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Light"
msgstr "Claro"
#: src/components/navbar.tsx:113
#: src/components/navbar.tsx:104
msgid "Log Out"
msgstr "Cerrar Sesión"
@@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Cerrar Sesión"
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: src/components/login/auth-form.tsx:42
#: src/components/login/auth-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Intento de inicio de sesión fallido"
#: src/components/command-palette.tsx:157
#: src/components/navbar.tsx:86
#: src/components/command-palette.tsx:156
#: src/components/navbar.tsx:85
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
@@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Uso de Memoria"
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Uso de memoria de los contenedores de Docker"
#: src/components/add-system.tsx:112
#: src/components/add-system.tsx:116
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Tráfico de red de los contenedores de Docker"
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Tráfico de red de interfaces públicas"
#: src/components/command-palette.tsx:50
#: src/components/command-palette.tsx:49
msgid "No results found."
msgstr "No se encontraron resultados."
@@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "No se encontraron resultados."
msgid "No systems found."
msgstr "No se encontraron sistemas."
#: src/components/command-palette.tsx:111
#: src/components/command-palette.tsx:110
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
#: src/components/login/auth-form.tsx:284
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "Soporte para OAuth 2 / OIDC"
@@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "En cada reinicio, los sistemas en la base de datos se actualizarán para
msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menú"
#: src/components/login/auth-form.tsx:227
#: src/components/login/auth-form.tsx:203
msgid "Or continue with"
msgstr "O continuar con"
@@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "O continuar con"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Sobrescribir alertas existentes"
#: src/components/command-palette.tsx:85
#: src/components/command-palette.tsx:84
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: src/components/command-palette.tsx:72
#: src/components/command-palette.tsx:71
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Páginas / Configuraciones"
#: src/components/login/auth-form.tsx:171
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
#: src/components/login/auth-form.tsx:147
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 10 characters."
msgstr "La contraseña debe tener al menos 10 caracteres."
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received"
@@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Pausar"
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Por favor, <0>configure un servidor SMTP</0> para asegurar que las alertas sean entregadas."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Por favor, revise los registros para más detalles."
#: src/components/login/auth-form.tsx:43
#: src/components/login/auth-form.tsx:35
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Por favor, verifique sus credenciales e intente de nuevo"
@@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Por favor, verifique sus credenciales e intente de nuevo"
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Por favor, cree una cuenta de administrador"
#: src/components/login/auth-form.tsx:257
#: src/components/login/auth-form.tsx:233
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Por favor, habilite las ventanas emergentes para este sitio"
@@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Por favor, habilite las ventanas emergentes para este sitio"
msgid "Please log in again"
msgstr "Por favor, inicie sesión de nuevo"
#: src/components/login/auth-form.tsx:316
#: src/components/login/auth-form.tsx:292
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Por favor, consulte <0>la documentación</0> para obtener instrucciones."
@@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Por favor, consulte <0>la documentación</0> para obtener instrucciones.
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Por favor, inicie sesión en su cuenta"
#: src/components/add-system.tsx:120
#: src/components/add-system.tsx:124
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
@@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "Idioma Preferido"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:124
#: src/components/add-system.tsx:128
msgid "Public Key"
msgstr "Clave Pública"
@@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Guarde la dirección usando la tecla enter o coma. Deje en blanco para d
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar Configuración"
#: src/components/navbar.tsx:142
#: src/components/navbar.tsx:133
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: src/components/command-palette.tsx:47
#: src/components/command-palette.tsx:46
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Buscar sistemas o configuraciones..."
@@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Enviado"
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Establece el rango de tiempo predeterminado para los gráficos cuando se visualiza un sistema."
#: src/components/command-palette.tsx:96
#: src/components/command-palette.tsx:99
#: src/components/command-palette.tsx:114
#: src/components/command-palette.tsx:95
#: src/components/command-palette.tsx:98
#: src/components/command-palette.tsx:113
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
msgid "Settings"
@@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Configuración"
msgid "Settings saved"
msgstr "Configuración guardada"
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sesión"
#: src/components/command-palette.tsx:201
#: src/components/command-palette.tsx:185
msgid "SMTP settings"
msgstr "Configuración SMTP"
@@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Uso de Swap"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: src/components/navbar.tsx:78
#: src/components/navbar.tsx:77
msgid "Systems"
msgstr "Sistemas"
@@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Probar <0>URL</0>"
msgid "Test notification sent"
msgstr "Notificación de prueba enviada"
#: src/components/add-system.tsx:104
#: src/components/add-system.tsx:108
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "El agente debe estar ejecutándose en el sistema para conectarse. Copie el comando de instalación para el agente a continuación."
#: src/components/add-system.tsx:95
#: src/components/add-system.tsx:99
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "El agente debe estar ejecutándose en el sistema para conectarse. Copie el <0>docker-compose.yml</0> para el agente a continuación."
@@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Uso de la partición raíz"
msgid "Used"
msgstr "Usado"
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
msgid "username"
msgstr "nombre de usuario"
#: src/components/login/auth-form.tsx:131
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: src/components/command-palette.tsx:143
#: src/components/navbar.tsx:70
#: src/components/command-palette.tsx:142
#: src/components/navbar.tsx:69
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
@@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "Configuración YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Su configuración de usuario ha sido actualizada."