update po files, add farsi and swedish

This commit is contained in:
Henry Dollman
2024-12-17 15:36:09 -05:00
parent 1bd04498b9
commit 87354df2de
23 changed files with 1032 additions and 218 deletions

View File

@@ -7,6 +7,7 @@ const config: LinguiConfig = {
"cs",
"de",
"es",
"fa",
"fr",
"hr",
"it",
@@ -17,6 +18,7 @@ const config: LinguiConfig = {
"pt",
"tr",
"ru",
"se",
"uk",
"vi",
"zh-CN",

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ import { i18n } from "@lingui/core"
import type { Messages } from "@lingui/core"
import languages from "@/lib/languages"
import { detect, fromUrl, fromStorage, fromNavigator } from "@lingui/detect-locale"
import { messages as enMessages } from "../locales/en/en.ts"
import { messages as enMessages } from "@/locales/en/en.ts"
// let locale = detect(fromUrl("lang"), fromStorage("lang"), fromNavigator(), "en")
let locale = detect(fromStorage("lang"), fromNavigator(), "en")
@@ -19,7 +19,7 @@ function activateLocale(locale: string, messages: Messages = enMessages) {
i18n.activate(locale)
document.documentElement.lang = locale
localStorage.setItem("lang", locale)
$direction.set(locale.startsWith("ar") ? "rtl" : "ltr")
$direction.set(locale.startsWith("ar") || locale.startsWith("fa") ? "rtl" : "ltr")
}
// dynamically loads translations for the given locale

View File

@@ -24,6 +24,11 @@ export default [
label: "Español",
e: "🇲🇽",
},
{
lang: "fa",
label: "فارسی",
e: "🇮🇷",
},
{
lang: "fr",
label: "Français",
@@ -74,6 +79,11 @@ export default [
label: "Русский",
e: "🇷🇺",
},
{
lang: "se",
label: "Svenska",
e: "🇸🇪",
},
{
lang: "uk",
label: "Українська",

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "تكوين YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "تم تحديث إعدادات المستخدم الخاصة بك."

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML konfigurace"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována."

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML-Konfiguration"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Ihre Benutzereinstellungen wurden aktualisiert."

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Configuración YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Su configuración de usuario ha sido actualizada."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Configuration YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vos paramètres utilisateur ont été mis à jour."

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML Konfiguracija"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše korisničke postavke su ažurirane."

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Configurazione YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Le impostazioni utente sono state aggiornate."

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML設定"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "ユーザー設定が更新されました。"

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML 구성"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "사용자 설정이 업데이트되었습니다."

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML Configuratie"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt."

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Konfiguracja YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Twoje ustawienia użytkownika zostały zaktualizowane."

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Configuração YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "As configurações do seu usuário foram atualizadas."

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML конфигурация"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Ваши настройки пользователя были обновлены."

View File

@@ -0,0 +1,826 @@
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-12-17 14:47-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: se\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n"
#: src/components/routes/system.tsx:250
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagar}}"
#: src/components/routes/system.tsx:248
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# timme} other {# timmar}}"
#: src/lib/utils.ts:139
msgid "1 hour"
msgstr "1 timme"
#: src/lib/utils.ts:162
msgid "1 week"
msgstr "1 vecka"
#: src/lib/utils.ts:147
msgid "12 hours"
msgstr "12 timmar"
#: src/lib/utils.ts:155
msgid "24 hours"
msgstr "24 timmar"
#: src/lib/utils.ts:170
msgid "30 days"
msgstr "30 dagar"
#. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
#: src/components/routes/home.tsx:61
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktiva larm"
#: src/components/add-system.tsx:78
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Lägg till <0>System</0>"
#: src/components/add-system.tsx:87
msgid "Add New System"
msgstr "Lägg till nytt system"
#: src/components/add-system.tsx:165
#: src/components/add-system.tsx:176
msgid "Add system"
msgstr "Lägg till system"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156
msgid "Add URL"
msgstr "Lägg till URL"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:81
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "Justera visningsalternativ för diagram."
#: src/components/command-palette.tsx:132
#: src/components/command-palette.tsx:145
#: src/components/command-palette.tsx:159
#: src/components/command-palette.tsx:173
#: src/components/command-palette.tsx:188
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68
msgid "Alerts"
msgstr "Larm"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems"
msgstr "Alla system"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort {name}?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatisk kopiering kräver en säker kontext."
#: src/components/routes/system.tsx:625
msgid "Average"
msgstr "Genomsnitt"
#: src/components/routes/system.tsx:396
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Genomsnittlig CPU-användning för containrar"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Genomsnittet överskrider <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:497
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Genomsnittlig strömförbrukning för GPU:er"
#: src/components/routes/system.tsx:385
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Genomsnittlig systemomfattande CPU-användning"
#: src/components/routes/system.tsx:515
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Genomsnittlig användning av {0}"
#: src/components/command-palette.tsx:170
#: src/components/navbar.tsx:93
msgid "Backups"
msgstr "Säkerhetskopior"
#: src/components/routes/system.tsx:441
#: src/lib/utils.ts:307
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbredd"
#: src/components/login/auth-form.tsx:289
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel stöder OpenID Connect och många OAuth2-autentiseringsleverantörer."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel använder <0>Shoutrrr</0> för att integrera med populära aviseringstjänster."
#: src/components/add-system.tsx:92
msgid "Binary"
msgstr "Binär"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffertar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Varning - potentiell dataförlust"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:36
msgid "Change general application options."
msgstr "Ändra allmänna programalternativ."
#: src/components/routes/settings/general.tsx:78
msgid "Chart options"
msgstr "Diagramalternativ"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Kontrollera {email} för en återställningslänk."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Kontrollera loggarna för mer information."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
msgid "Check your notification service"
msgstr "Kontrollera din aviseringstjänst"
#: src/components/add-system.tsx:151
msgid "Click to copy"
msgstr "Klicka för att kopiera"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions"
msgstr "Instruktioner för kommandoraden"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Konfigurera hur du tar emot larmaviseringar."
#: src/components/login/auth-form.tsx:165
#: src/components/login/auth-form.tsx:170
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#: src/lib/utils.ts:25
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopierat till Urklipp"
#: src/components/add-system.tsx:162
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host"
msgstr "Kopiera värd"
#: src/components/add-system.tsx:173
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Kopiera Linux-kommando"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13
msgid "Copy text"
msgstr "Kopiera text"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
#: src/components/routes/system.tsx:384
#: src/lib/utils.ts:289
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU-användning"
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Create account"
msgstr "Skapa konto"
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
msgid "Dark"
msgstr "Mörkt"
#: src/components/command-palette.tsx:81
#: src/components/routes/home.tsx:34
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:85
msgid "Default time period"
msgstr "Standardtidsperiod"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: src/components/routes/system.tsx:431
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:424
#: src/lib/utils.ts:301
msgid "Disk Usage"
msgstr "Diskanvändning"
#: src/components/routes/system.tsx:552
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Diskanvändning av {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:395
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Docker CPU-användning"
#: src/components/routes/system.tsx:416
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Docker Minnesanvändning"
#: src/components/routes/system.tsx:457
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Docker Nätverks-I/O"
#: src/components/command-palette.tsx:124
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: src/components/login/auth-form.tsx:128
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91
msgid "Email notifications"
msgstr "E-postaviseringar"
#: src/components/login/login.tsx:38
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Ange e-postadress för att återställa lösenord"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111
msgid "Enter email address..."
msgstr "Ange e-postadress..."
#: src/components/login/auth-form.tsx:232
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: src/components/routes/home.tsx:80
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Överskrider {0}{1} under de senaste {2, plural, one {# minuten} other {# minuterna}}"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Befintliga system som inte definieras i <0>config.yml</0> kommer att tas bort. Gör regelbundna säkerhetskopior."
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportera konfiguration"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "Exportera din nuvarande systemkonfiguration."
#: src/lib/utils.ts:38
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Autentisering misslyckades"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Kunde inte spara inställningar"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Kunde inte skicka testavisering"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Kunde inte uppdatera larm"
#: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrera..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Under <0>{min}</0> {min, plural, one {minut} other {minuter}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
msgid "Forgot password?"
msgstr "Glömt lösenordet?"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: src/components/routes/system.tsx:496
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU-strömförbrukning"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"
#: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP"
msgstr "Värd / IP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Om du har glömt lösenordet till ditt administratörskonto kan du återställa det med följande kommando."
#: src/components/login/auth-form.tsx:16
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ogiltig e-postadress."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:262
msgid "Kernel"
msgstr "Kärna"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:45
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light"
msgstr "Ljust"
#: src/components/navbar.tsx:104
msgid "Log Out"
msgstr "Logga ut"
#: src/components/login/login.tsx:19
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
#: src/components/login/auth-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Inloggningsförsök misslyckades"
#: src/components/command-palette.tsx:156
#: src/components/navbar.tsx:85
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Letar du istället efter var du skapar larm? Klicka på klockikonerna <0/> i systemtabellen."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Hantera visnings- och aviseringsinställningar."
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:628
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
#: src/components/routes/system.tsx:406
#: src/lib/utils.ts:295
msgid "Memory Usage"
msgstr "Minnesanvändning"
#: src/components/routes/system.tsx:417
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Minnesanvändning för dockercontainrar"
#: src/components/add-system.tsx:116
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net"
msgstr "Nät"
#: src/components/routes/system.tsx:458
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Nätverkstrafik för dockercontainrar"
#: src/components/routes/system.tsx:443
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Nätverkstrafik för publika gränssnitt"
#: src/components/command-palette.tsx:49
msgid "No results found."
msgstr "Inga resultat hittades."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found."
msgstr "Inga system hittades."
#: src/components/command-palette.tsx:110
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"
#: src/components/login/auth-form.tsx:284
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "Stöd för OAuth 2 / OIDC"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Vid varje omstart kommer systemen i databasen att uppdateras för att matcha systemen som definieras i filen."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu"
msgstr "Öppna menyn"
#: src/components/login/auth-form.tsx:203
msgid "Or continue with"
msgstr "Eller fortsätt med"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Skriv över befintliga larm"
#: src/components/command-palette.tsx:84
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: src/components/command-palette.tsx:71
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Sidor / Inställningar"
#: src/components/login/auth-form.tsx:147
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Lösenordet måste vara minst 8 tecken."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received"
msgstr "Begäran om återställning av lösenord mottagen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Vänligen <0>konfigurera en SMTP-server</0> för att säkerställa att larm levereras."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Vänligen kontrollera loggarna för mer information."
#: src/components/login/auth-form.tsx:35
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Vänligen kontrollera dina inloggningsuppgifter och försök igen"
#: src/components/login/login.tsx:36
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Vänligen skapa ett administratörskonto"
#: src/components/login/auth-form.tsx:233
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Vänligen aktivera popup-fönster för den här webbplatsen"
#: src/lib/utils.ts:39
msgid "Please log in again"
msgstr "Vänligen logga in igen"
#: src/components/login/auth-form.tsx:292
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Vänligen se <0>dokumentationen</0> för instruktioner."
#: src/components/login/login.tsx:40
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Vänligen logga in på ditt konto"
#: src/components/add-system.tsx:124
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:407
#: src/components/routes/system.tsx:523
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Exakt användning vid den registrerade tidpunkten"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:58
msgid "Preferred Language"
msgstr "Föredraget språk"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:128
msgid "Public Key"
msgstr "Offentlig nyckel"
#. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70
msgid "Read"
msgstr "Läs"
#. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
msgid "Received"
msgstr "Mottaget"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
msgid "Reset Password"
msgstr "Återställ lösenord"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume"
msgstr "Återuppta"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Spara adressen med Enter-tangenten eller komma. Lämna tomt för att inaktivera e-postaviseringar."
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167
msgid "Save Settings"
msgstr "Spara inställningar"
#: src/components/navbar.tsx:133
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: src/components/command-palette.tsx:46
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Sök efter system eller inställningar..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Se <0>aviseringsinställningar</0> för att konfigurera hur du tar emot larm."
#. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:100
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Anger standardtidsintervallet för diagram när ett system visas."
#: src/components/command-palette.tsx:95
#: src/components/command-palette.tsx:98
#: src/components/command-palette.tsx:113
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
msgid "Settings saved"
msgstr "Inställningar sparade"
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Sign in"
msgstr "Logga in"
#: src/components/command-palette.tsx:185
msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP-inställningar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "Sortera efter"
#: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/components/routes/system.tsx:473
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Swap-utrymme som används av systemet"
#: src/components/routes/system.tsx:472
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap-användning"
#. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/components/navbar.tsx:77
msgid "Systems"
msgstr "System"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "System kan hanteras i en <0>config.yml</0>-fil i din datakatalog."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
#: src/components/routes/system.tsx:485
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Temperaturer för systemsensorer"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Testa <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182
msgid "Test notification sent"
msgstr "Testavisering skickad"
#: src/components/add-system.tsx:108
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "Agenten måste köras på systemet för att ansluta. Kopiera installationskommandot för agenten nedan."
#: src/components/add-system.tsx:99
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "Agenten måste köras på systemet för att ansluta. Kopiera <0>docker-compose.yml</0> för agenten nedan."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Logga sedan in på backend och återställ ditt användarkontos lösenord i användartabellen."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Den här åtgärden kan inte ångras. Detta kommer permanent att ta bort alla aktuella poster för {name} från databasen."
#: src/components/routes/system.tsx:564
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Genomströmning av {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:432
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Genomströmning av rotfilsystemet"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106
msgid "To email(s)"
msgstr "Till e-postadress(er)"
#: src/components/routes/system.tsx:359
#: src/components/routes/system.tsx:372
msgid "Toggle grid"
msgstr "Växla rutnät"
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
msgid "Toggle theme"
msgstr "Växla tema"
#: src/lib/utils.ts:317
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "Utlöses när någon sensor överskrider ett tröskelvärde"
#: src/lib/utils.ts:310
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "Utlöses när kombinerad upp/ner överskrider ett tröskelvärde"
#: src/lib/utils.ts:292
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "Utlöses när CPU-användningen överskrider ett tröskelvärde"
#: src/lib/utils.ts:298
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "Utlöses när minnesanvändningen överskrider ett tröskelvärde"
#: src/lib/utils.ts:285
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "Utlöses när status växlar mellan upp och ner"
#: src/lib/utils.ts:304
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Utlöses när användningen av någon disk överskrider ett tröskelvärde"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Uppdateras i realtid. Klicka på ett system för att visa information."
#: src/components/routes/system.tsx:261
msgid "Uptime"
msgstr "Drifttid"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/routes/system.tsx:514
#: src/components/routes/system.tsx:551
msgid "Usage"
msgstr "Användning"
#: src/components/routes/system.tsx:424
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Användning av rotpartitionen"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
msgid "Used"
msgstr "Använt"
#: src/components/command-palette.tsx:142
#: src/components/navbar.tsx:69
msgid "Users"
msgstr "Användare"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "Synliga fält"
#: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Väntar på tillräckligt med poster att visa"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:48
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
msgstr "Vill du hjälpa oss att göra våra översättningar ännu bättre? Kolla in <0>Crowdin</0> för mer information."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push-aviseringar"
#. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML-konfiguration"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
msgid "YAML Configuration"
msgstr "YAML-konfiguration"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Dina användarinställningar har uppdaterats."

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML Yapılandırması"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Kullanıcı ayarlarınız güncellendi."

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Конфігурація YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Ваші налаштування користувача були оновлені."

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "Cấu hình YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Cài đặt người dùng của bạn đã được cập nhật."

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML配置"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "您的用户设置已更新。"

View File

@@ -829,4 +829,3 @@ msgstr "YAML配置"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "您的用戶設置已更新。"