add Dutch language

This commit is contained in:
Henry Dollman
2024-11-08 19:02:49 -05:00
parent ca94bd32f2
commit bcb7de1b9a
20 changed files with 1015 additions and 942 deletions

View File

@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#: src/components/routes/system.tsx:242
#: src/components/routes/system.tsx:243
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# día} other {# días}}"
#: src/components/routes/system.tsx:240
#: src/components/routes/system.tsx:241
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# hora} other {# horas}}"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "Agregar <0>Sistema</0>"
msgid "Add New System"
msgstr "Agregar Nuevo Sistema"
#: src/components/add-system.tsx:167
#: src/components/add-system.tsx:178
#: src/components/add-system.tsx:161
#: src/components/add-system.tsx:172
msgid "Add system"
msgstr "Agregar sistema"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Proveedores de Autenticación"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "La copia automática requiere un contexto seguro."
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:618
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
#: src/components/routes/system.tsx:387
#: src/components/routes/system.tsx:389
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Utilización promedio de CPU de los contenedores"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Utilización promedio de CPU de los contenedores"
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "El promedio excede <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:376
#: src/components/routes/system.tsx:378
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Utilización promedio de CPU del sistema"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Utilización promedio de CPU del sistema"
msgid "Backups"
msgstr "Copias de Seguridad"
#: src/components/routes/system.tsx:436
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/lib/utils.ts:307
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Revise los registros para más detalles."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Verifique su servicio de notificaciones"
#: src/components/add-system.tsx:153
#: src/components/add-system.tsx:147
msgid "Click to copy"
msgstr "Haga clic para copiar"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiado al portapapeles"
#: src/components/add-system.tsx:164
#: src/components/add-system.tsx:158
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Copy host"
msgstr "Copiar host"
#: src/components/add-system.tsx:175
#: src/components/add-system.tsx:169
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Copiar comando de Linux"
@@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Copiar texto"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:52
#: src/components/routes/system.tsx:375
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
#: src/components/routes/system.tsx:377
#: src/lib/utils.ts:289
msgid "CPU Usage"
msgstr "Uso de CPU"
@@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
#: src/components/routes/system.tsx:426
#: src/components/routes/system.tsx:424
msgid "Disk I/O"
msgstr "E/S de Disco"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:74
#: src/components/routes/system.tsx:415
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:417
#: src/lib/utils.ts:301
msgid "Disk Usage"
msgstr "Uso de Disco"
#: src/components/routes/system.tsx:495
#: src/components/routes/system.tsx:545
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Uso de disco de {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:386
#: src/components/routes/system.tsx:388
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Uso de CPU de Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:407
#: src/components/routes/system.tsx:409
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Uso de Memoria de Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:452
#: src/components/routes/system.tsx:450
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "E/S de Red de Docker"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Error al enviar la notificación de prueba"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Error al actualizar la alerta"
#: src/components/routes/system.tsx:539
#: src/components/routes/system.tsx:589
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrar..."
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/components/add-system.tsx:119
#: src/components/add-system.tsx:116
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Invalid email address."
msgstr "Dirección de correo electrónico no válida."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:254
#: src/components/routes/system.tsx:255
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Administrar preferencias de visualización y notificaciones."
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:571
#: src/components/routes/system.tsx:621
msgid "Max 1 min"
msgstr "Máx 1 min"
@@ -435,16 +435,16 @@ msgstr "Máx 1 min"
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: src/components/routes/system.tsx:397
#: src/components/routes/system.tsx:399
#: src/lib/utils.ts:295
msgid "Memory Usage"
msgstr "Uso de Memoria"
#: src/components/routes/system.tsx:408
#: src/components/routes/system.tsx:410
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Uso de memoria de los contenedores de Docker"
#: src/components/add-system.tsx:113
#: src/components/add-system.tsx:112
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Net"
msgstr "Red"
#: src/components/routes/system.tsx:453
#: src/components/routes/system.tsx:451
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Tráfico de red de los contenedores de Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:438
#: src/components/routes/system.tsx:436
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Tráfico de red de interfaces públicas"
@@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Por favor, consulte <0>la documentación</0> para obtener instrucciones.
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Por favor, inicie sesión en su cuenta"
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#: src/components/routes/system.tsx:398
#: src/components/routes/system.tsx:400
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Utilización precisa en el momento registrado"
@@ -565,18 +565,18 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "Idioma Preferido"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:131
#: src/components/add-system.tsx:124
msgid "Public Key"
msgstr "Clave Pública"
#. Context is disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
#: src/components/charts/area-chart.tsx:66
#. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
#. Context is network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
@@ -609,8 +609,8 @@ msgstr "Buscar sistemas o configuraciones..."
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Consulte <0>configuración de notificaciones</0> para configurar cómo recibe alertas."
#. Context is network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
#. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
@@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Configuración SMTP"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: src/components/routes/system.tsx:467
#: src/components/routes/system.tsx:466
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Espacio de swap utilizado por el sistema"
#: src/components/routes/system.tsx:466
#: src/components/routes/system.tsx:465
msgid "Swap Usage"
msgstr "Uso de Swap"
@@ -698,11 +698,11 @@ msgstr "Luego inicie sesión en el backend y restablezca la contraseña de su cu
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto eliminará permanentemente todos los registros actuales de {name} de la base de datos."
#: src/components/routes/system.tsx:507
#: src/components/routes/system.tsx:557
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Rendimiento de {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:427
#: src/components/routes/system.tsx:425
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Rendimiento del sistema de archivos raíz"
@@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "Rendimiento del sistema de archivos raíz"
msgid "To email(s)"
msgstr "A correo(s)"
#: src/components/routes/system.tsx:350
#: src/components/routes/system.tsx:363
#: src/components/routes/system.tsx:352
#: src/components/routes/system.tsx:365
msgid "Toggle grid"
msgstr "Alternar cuadrícula"
@@ -747,18 +747,21 @@ msgstr "Se activa cuando el uso de cualquier disco supera un umbral"
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Actualizado en tiempo real. Haga clic en un sistema para ver la información."
#: src/components/routes/system.tsx:253
#: src/components/routes/system.tsx:254
msgid "Uptime"
msgstr "Tiempo de actividad"
#: src/components/routes/system.tsx:494
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/routes/system.tsx:507
#: src/components/routes/system.tsx:544
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#: src/components/routes/system.tsx:415
#: src/components/routes/system.tsx:417
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Uso de la partición raíz"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
msgid "Used"
@@ -777,7 +780,7 @@ msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: src/components/routes/system.tsx:603
#: src/components/routes/system.tsx:653
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Esperando suficientes registros para mostrar"
@@ -789,9 +792,9 @@ msgstr "¿Quieres ayudarnos a mejorar nuestras traducciones? Consulta <0>Crowdin
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Notificaciones Webhook / Push"
#. Context is disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:55
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
#. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69
msgid "Write"
msgstr "Escritura"