mirror of
https://github.com/fankes/beszel.git
synced 2025-10-24 12:39:34 +08:00
i18n: update language files
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 02:40\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -108,27 +108,27 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar {name}?"
|
||||
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
||||
msgstr "La copia automática requiere un contexto seguro."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:626
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:633
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Promedio"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:403
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:410
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Utilización promedio de CPU de los contenedores"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "El promedio excede <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:504
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:511
|
||||
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
||||
msgstr "Consumo de energía promedio de GPUs"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:392
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:399
|
||||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||||
msgstr "Utilización promedio de CPU del sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:522
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:529
|
||||
msgid "Average utilization of {0}"
|
||||
msgstr "Uso promedio de {0}"
|
||||
|
||||
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Uso promedio de {0}"
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Copias de Seguridad"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:448
|
||||
#: src/lib/utils.ts:326
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:455
|
||||
#: src/lib/utils.ts:327
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Ancho de banda"
|
||||
|
||||
@@ -234,8 +234,8 @@ msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:391
|
||||
#: src/lib/utils.ts:308
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:398
|
||||
#: src/lib/utils.ts:309
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "Uso de CPU"
|
||||
|
||||
@@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "Disco"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:438
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:445
|
||||
msgid "Disk I/O"
|
||||
msgstr "E/S de Disco"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:431
|
||||
#: src/lib/utils.ts:320
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:438
|
||||
#: src/lib/utils.ts:321
|
||||
msgid "Disk Usage"
|
||||
msgstr "Uso de Disco"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:559
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:566
|
||||
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "Uso de disco de {extraFsName}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:402
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:409
|
||||
msgid "Docker CPU Usage"
|
||||
msgstr "Uso de CPU de Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:423
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:430
|
||||
msgid "Docker Memory Usage"
|
||||
msgstr "Uso de Memoria de Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:464
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:471
|
||||
msgid "Docker Network I/O"
|
||||
msgstr "E/S de Red de Docker"
|
||||
|
||||
@@ -295,6 +295,12 @@ msgstr "E/S de Red de Docker"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentación"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:309
|
||||
#: src/lib/utils.ts:306
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:124
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:599
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -356,12 +362,12 @@ msgstr "Error al enviar la notificación de prueba"
|
||||
msgid "Failed to update alert"
|
||||
msgstr "Error al actualizar la alerta"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:599
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:606
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:326
|
||||
msgid "Filter..."
|
||||
msgstr "Filtrar..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230
|
||||
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
|
||||
|
||||
@@ -375,7 +381,7 @@ msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:503
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:510
|
||||
msgid "GPU Power Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -444,7 +450,7 @@ msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:629
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:636
|
||||
msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Máx 1 min"
|
||||
|
||||
@@ -452,12 +458,12 @@ msgstr "Máx 1 min"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memoria"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:413
|
||||
#: src/lib/utils.ts:314
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:420
|
||||
#: src/lib/utils.ts:315
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Uso de Memoria"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:424
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:431
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
msgstr "Uso de memoria de los contenedores de Docker"
|
||||
|
||||
@@ -469,11 +475,11 @@ msgstr "Nombre"
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Red"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:465
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:472
|
||||
msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Tráfico de red de los contenedores de Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:450
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:457
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Tráfico de red de interfaces públicas"
|
||||
|
||||
@@ -578,8 +584,8 @@ msgstr "Por favor, inicie sesión en su cuenta"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Puerto"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:414
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:530
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:421
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:537
|
||||
msgid "Precise utilization at the recorded time"
|
||||
msgstr "Utilización precisa en el momento registrado"
|
||||
|
||||
@@ -673,11 +679,11 @@ msgstr "Ordenar por"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:480
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:487
|
||||
msgid "Swap space used by the system"
|
||||
msgstr "Espacio de swap utilizado por el sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:479
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:486
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "Uso de Swap"
|
||||
|
||||
@@ -687,6 +693,7 @@ msgstr "Uso de Swap"
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:144
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:518
|
||||
#: src/lib/utils.ts:306
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
@@ -707,12 +714,12 @@ msgstr "Tabla"
|
||||
msgid "Temp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:491
|
||||
#: src/lib/utils.ts:333
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:498
|
||||
#: src/lib/utils.ts:334
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:492
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:499
|
||||
msgid "Temperatures of system sensors"
|
||||
msgstr "Temperaturas de los sensores del sistema"
|
||||
|
||||
@@ -740,11 +747,11 @@ msgstr "Luego inicie sesión en el backend y restablezca la contraseña de su cu
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
||||
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto eliminará permanentemente todos los registros actuales de {name} de la base de datos."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:571
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:578
|
||||
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "Rendimiento de {extraFsName}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:439
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:446
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Rendimiento del sistema de archivos raíz"
|
||||
|
||||
@@ -752,8 +759,8 @@ msgstr "Rendimiento del sistema de archivos raíz"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "A correo(s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:366
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:379
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:373
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:386
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Alternar cuadrícula"
|
||||
|
||||
@@ -761,19 +768,19 @@ msgstr "Alternar cuadrícula"
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Alternar tema"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:336
|
||||
#: src/lib/utils.ts:337
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Se activa cuando cualquier sensor supera un umbral"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:329
|
||||
#: src/lib/utils.ts:330
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Se activa cuando la suma de subida/bajada supera un umbral"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:311
|
||||
#: src/lib/utils.ts:312
|
||||
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Se activa cuando el uso de CPU supera un umbral"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:317
|
||||
#: src/lib/utils.ts:318
|
||||
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Se activa cuando el uso de memoria supera un umbral"
|
||||
|
||||
@@ -781,10 +788,15 @@ msgstr "Se activa cuando el uso de memoria supera un umbral"
|
||||
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
||||
msgstr "Se activa cuando el estado cambia entre activo e inactivo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:323
|
||||
#: src/lib/utils.ts:324
|
||||
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Se activa cuando el uso de cualquier disco supera un umbral"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:307
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:322
|
||||
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
|
||||
msgstr "Actualizado en tiempo real. Haga clic en un sistema para ver la información."
|
||||
@@ -794,12 +806,12 @@ msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Tiempo de actividad"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:521
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:558
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:528
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:565
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:431
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:438
|
||||
msgid "Usage of root partition"
|
||||
msgstr "Uso de la partición raíz"
|
||||
|
||||
@@ -822,7 +834,7 @@ msgstr "Vista"
|
||||
msgid "Visible Fields"
|
||||
msgstr "Columnas visibles"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:663
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:670
|
||||
msgid "Waiting for enough records to display"
|
||||
msgstr "Esperando suficientes registros para mostrar"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user