mirror of
https://github.com/fankes/beszel.git
synced 2025-10-19 01:39:34 +08:00
new Arabic translations from rihla on crowdin
This commit is contained in:
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "يدعم Beszel OpenID Connect والعديد من مزودي المصا
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:129
|
||||
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
||||
msgstr "يستخدم Beszel <0>Shoutrrr</0> للتكامل مع خدمات الإشعارات الشهيرة."
|
||||
msgstr "يستخدم بيزيل <0>Shoutrrr</0> للتكامل مع خدمات الإشعارات الشهيرة."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:131
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "استخدام القرص لـ {extraFsName}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:445
|
||||
msgid "Docker CPU Usage"
|
||||
msgstr "استخدام CPU لـ Docker"
|
||||
msgstr "استخدام المعالج لـ Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:466
|
||||
msgid "Docker Memory Usage"
|
||||
@@ -300,29 +300,29 @@ msgstr "التوثيق"
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:345
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "معطل"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:126
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعديل"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:54
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
||||
msgstr "البريد الإشباكي"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:93
|
||||
msgid "Email notifications"
|
||||
msgstr "إشعارات البريد الإلكتروني"
|
||||
msgstr "إشعارات البريد الإشباكي"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:38
|
||||
msgid "Enter email address to reset password"
|
||||
msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور"
|
||||
msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي لإعادة تعيين كلمة المرور"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:113
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني..."
|
||||
msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي..."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:29
|
||||
@@ -403,12 +403,12 @@ msgstr "إذا فقدت كلمة المرور لحساب المسؤول الخا
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:18
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح."
|
||||
msgstr "عنوان البريد الإشباكي غير صالح."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:271
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "كيرنل"
|
||||
msgstr "النواة"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:45
|
||||
msgid "Language"
|
||||
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "إدارة تفضيلات العرض والإشعارات."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:227
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعليمات الإعداد اليدوي"
|
||||
|
||||
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:673
|
||||
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "كلمة المرور يجب أن تتكون من 8 أحرف على ال
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:22
|
||||
msgid "Password must be less than 72 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يجب أن تكون كلمة المرور أقل من 72 بايت."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
|
||||
msgid "Password reset request received"
|
||||
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "استئناف"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:119
|
||||
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
||||
msgstr "احفظ العنوان باستخدام مفتاح الإدخال أو الفاصلة. اتركه فارغًا لتعطيل إشعارات البريد الإلكتروني."
|
||||
msgstr "احفظ العنوان باستخدام مفتاح الإدخال أو الفاصلة. اتركه فارغًا لتعطيل إشعارات البريد الإشباكي."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:169
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
|
||||
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "حفظ الإعدادات"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:232
|
||||
msgid "Save system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "احفظ النظام"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:134
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "جدول"
|
||||
#. Temperature label in systems table
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244
|
||||
msgid "Temp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "درجة الحرارة"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:344
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:534
|
||||
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "معدل نقل نظام الملفات الجذر"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:108
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "إلى البريد الإلكتروني"
|
||||
msgstr "إلى البريد الإشباكي"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:409
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:422
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام أي قرص
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:343
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قيد التشغيل"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
|
||||
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
|
||||
@@ -869,3 +869,4 @@ msgstr "تكوين YAML"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:35
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "تم تحديث إعدادات المستخدم الخاصة بك."
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user